|
#1
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 04.08.2013
Откуда: Страсбург
Сообщения: 5
|
![]() На момент поездки гражданство уже будет. Наверное то, что я написала, что оно сейчас делается запутало, простите. |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.12.2009
Откуда: Côte d'Azur
Сообщения: 2.743
|
||
![]() |
|
#3
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.042
|
Любому, кроме одного читателя этой темы, это было и так очевидно. Так что вам не за что извиняться.
Очень советую выяснить в какой форме нужно согласие второго родителя. Во Франции вы можете его сделаать в свободной форме, или в той форме, что просят в паспортном столе. Заверить в мэрии, проставить апостиль и перевести в России нотариальным переводом. Узнайте, как быть со справкой об отсутствии прописки у отца. Нужно ли что-то, что ее заменит. |
|
![]() |
|
#4
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.04.2011
Откуда: 92
Сообщения: 862
|
Вижу, что эта тема никого не интересует. Но вот мне нужно прописать ребенка, мы были в России, нам сказали в ОВД, что надо согласие отца. В подробности я не вникла, а теперь надо. Отец ребенка не поймет, где заверять бумажку, что он согласен на прописку ребенка? Я ему говорю - в мэрию, а он - меня там засмеют. А апостиль, говорит, ставят только на официальные документы, а не на филькины грамоты. Да и вообще, как во французском документе написать "прописка" или "прописать". И как сделать постоянную прописку там (в России), а временную регистрацию здесь (во Франции), например? Везде нужны эти разрешения? Да как они хоть выглядят по-французски? Буду рада, если кто откликнется.
|
|
![]() |
|
#5
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.950
|
Здесь Вы можете только поставить ребёнка на временный консульский учёт, только, если честно, не очень понимаю, зачем. |
|
![]() |
|
#6
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.04.2011
Откуда: 92
Сообщения: 862
|
В итоге, как получилось: отец ребенка подписал бумажку, где был написан текст о согласии на двух языках. Его подпись заверили в мэрии, потом он поставил на все это апостиль. Но в паспортном столе в России мне сказали, что если отец иностранец, то его мнение никого не интересует. Но эту бумажку на всякий случай тоже забрали. |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Премия и пособия на ребенка в России | Mymi | Административные и юридические вопросы | 273 | 26.01.2021 23:19 |
Можно ли "прописать" детей у бабушки и дедушки (domicilier les enfants chez les GP) | cruella | Административные и юридические вопросы | 1 | 05.10.2013 18:25 |