Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Учеба во Франции

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 24.07.2013, 23:11
Дебютант
 
Аватара для Spirituelle
 
Дата рег-ции: 22.07.2013
Откуда: Челябинск
Сообщения: 16
А вот еще такой вопрос.. Я тут прочитала,что многие писали объяснительные о том,чем занимались в период после учебы и до работы. Эта объяснительная пишется на французском языке? И в совершенно свободной форме?

С этой работой одна беда.. трудовая деятельность велась и довольно активно, но везде неофициально, без трудовой...Подскажите, как лучше написать: расписывать все места, где работала и указывать, что по договору или по контракту о возмездном оказании услуг, или проще не вникать и поставить "официальная трудовая деятельность не велась"?
Spirituelle вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 25.07.2013, 09:10
Дебютант
 
Аватара для Petit_Poupou
 
Дата рег-ции: 11.04.2013
Откуда: Калуга
Сообщения: 66
Посмотреть сообщениеSpirituelle пишет:
А вот еще такой вопрос.. Я тут прочитала,что многие писали объяснительные о том,чем занимались в период после учебы и до работы. Эта объяснительная пишется на французском языке? И в совершенно свободной форме?

С этой работой одна беда.. трудовая деятельность велась и довольно активно, но везде неофициально, без трудовой...Подскажите, как лучше написать: расписывать все места, где работала и указывать, что по договору или по контракту о возмездном оказании услуг, или проще не вникать и поставить "официальная трудовая деятельность не велась"?
Я бы лучше расписала подробно, чтобы не выглядеть бездельницей. А то еще скажут, что не надо вам ехать во Францию, раз здесь ничего не делали, то и там не будете. Но это моя точка зрения.
__________________
Aut viam inveniam aut faciam.
Petit_Poupou вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 25.07.2013, 09:23
Бывалый
 
Аватара для _Orelin_
 
Дата рег-ции: 14.05.2010
Откуда: Москва
Сообщения: 196
Spirituelle, если большой перерыв в период с учебой и первой записью в трудовой, по-моему лучше достать с тех мест хотя бы справки и перевести с заверением.
У меня работодатель отказался давать мне справку, что работала сначала по трудовому договору 3 месяца, я просто написала, что ничего не делала, потому что до этого все очень активно. А переводить трудовой...увольте... Это так, лирическое отступление =)
__________________
Qui langue a, à Rome va.
_Orelin_ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 25.07.2013, 11:59
Дебютант
 
Аватара для Spirituelle
 
Дата рег-ции: 22.07.2013
Откуда: Челябинск
Сообщения: 16
Посмотреть сообщение_Orelin_ пишет:
Spirituelle, если большой перерыв в период с учебой и первой записью в трудовой, по-моему лучше достать с тех мест хотя бы справки и перевести с заверением.
Для досье CampusFrance я брала справки со всех мест работы, как рекомендательные письма. Как Вы думаете, можно приложить эти же справки к объяснительной? Они конечно уже не новые, даны в основном в марте, но ведь тут дело не в новизне, а в подтверждении факта?...
Spirituelle вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки

Метки
виза для студента


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Au-pair - вопросы о получении визы Элюня Работа au-pair, волонтёрство, baby-sitting 2935 11.05.2017 19:55
Подтверждение доходов при получении визы Snegurka Туристическая виза 208 07.11.2015 16:42
Всё о получении студенческой визы Mimino Учеба во Франции 3181 30.05.2013 23:27
Получении студенческой визы Fire Учеба во Франции 6 09.06.2008 11:19


Часовой пояс GMT +2, время: 22:18.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX