Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Наш дом культуры и отдыха > Литературный салон

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 06.06.2013, 14:27
Мэтр
 
Аватара для Oksy75
 
Дата рег-ции: 02.03.2008
Сообщения: 15.199
Teetou, Я все его романы (кроме последнего) прочитала
И едиственный, который не понравился, это Miserere

А остальные очень захватывающе !
Oksy75 вне форумов  
  #2
Старое 06.06.2013, 15:03
Мэтр
 
Аватара для chelny
 
Дата рег-ции: 07.09.2007
Откуда: Россия,France, USA
Сообщения: 2.303
Oksy75, "Пассажир" только что прочитала. Не могла оторваться....но развязка как то не очень...неправдоподобно....
chelny вне форумов  
  #3
Старое 20.06.2013, 19:51
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
Вот тут немного было (давно):
http://www.infrance.su/forum/showthr...E%FD%ED&page=2

Вы читате по-русски в переводе Лены Брагинской? Меня как-то удивил упомянутый объём (она не говорила ничего про издание с сокращениями). В оригинальном галимаровском издании 845 страниц, специально проверила. Карманное должно быть объёмнее в силу формата (и там вообще два тома было, если я не ошибаюсь).
Мне кажется, если Вы действительно хотите обсудить книжку, лучше открыть отдельную тему. Тем более, что и перевод русский наконец вышел, хоть все перестали в это верить, и фильм тоже вышел (в это уже просто боялись верить: невыход ни одной экранизации при стольких попытках начал казаться мистическим).
Яна вне форумов  
  #4
Старое 20.06.2013, 23:09     Последний раз редактировалось Azzaz; 20.06.2013 в 23:17..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 14.02.2007
Откуда: Париж
Сообщения: 22.535
Посмотреть сообщениеЯна пишет:
Карманное должно быть объёмнее в силу формата (и там вообще два тома было, если я не ошибаюсь).
карманного издания не существует , на сколько я знаю. Только один том, а не два в галимаровском издании. Это я на 400-ой странице пока Я же написала, что "сейчас читаю", а не прочитала. А страниц в этом издании да, 845! (Но где наша не пропадала. Пруста читать было тяжелее)
Про Брагину ничего не знаю, никогда не слышала, чтобы она что-то говорила.
Не уверена, что буду смотреть фильм. Мне не нравится подбор актеров.
__________________
Маятник закона расплаты раскачался. Ша́денфро́йде!
Azzaz вне форумов  
  #5
Старое 24.06.2013, 14:09
Мэтр
 
Дата рег-ции: 14.02.2007
Откуда: Париж
Сообщения: 22.535
Посмотреть сообщениеЯна пишет:
В оригинальном галимаровском издании
вот и я за вами повторила где-то эту ошибку. А в "галлимаровском" два л .
__________________
Маятник закона расплаты раскачался. Ша́денфро́йде!
Azzaz вне форумов  
  #6
Старое 24.06.2013, 19:19     Последний раз редактировалось Яна; 24.06.2013 в 20:24..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
Посмотреть сообщениеAzzaz пишет:
вот и я за вами повторила где-то эту ошибку. А в "галлимаровском" два л .
Не переживайте: Вы за мной просто повторили. А ошибки там никакой не было.

Добавление
Написав предыдущее, я вспомнила, что относительно недавно уже писала про правила передачи французских сдвоенных согласных. Оказалось, что это было в этой же теме, больше того - именно Вам я это уже и объясняла. Так что ссылку давать не буду, не вижу смысла.
Яна вне форумов  
  #7
Старое 24.06.2013, 21:54
Мэтр
 
Аватара для Vistik
 
Дата рег-ции: 24.01.2013
Откуда: Nowhere
Сообщения: 1.327
Яна, стоит ли браться за эту книгу? Спросила у мужа, который ее одолел, сказал что не уверен, что она окажется в моем вкусе. Я не поклонница сентиментальной повести, чужие чувства вообще и любовные переживания в частности мне глубоко безразличны. С Прустом это произведение сравнения не выдерживает, по его мнению. А он большой поклонник Пруста.
__________________
Comme disait mon grand-pére tout les ans il y a de plus en plus de cons, mais cette année j'ai l'impression que les cons de l'année prochaine sont déja là.
Быть бедным — непрактично, небезопасно и стыдно.
Vistik вне форумов  
  #8
Старое 25.06.2013, 12:09     Последний раз редактировалось Azzaz; 25.06.2013 в 12:20..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 14.02.2007
Откуда: Париж
Сообщения: 22.535
Посмотреть сообщениеЯна пишет:
больше того - именно Вам я это уже и объясняла.
Вы, скорее всего, учились на пед. факультете, а не на переводческом. Поэтому большой вам привет от профессиональных переводчиков , и когда будете в Москве , так приобретите справочник Гиляревского и Старостина. Фамилия издателя Галлимар пишется с двумя л, а вот фамилия парфюмера Галимар с одним л, как и на фр. языке. В имени Жаннетта два н и два т, как и во французском написании. Ссылки на сайты давать не нужно, это не профессионально. На этом закончим, хотя я уже поняла, что вы любите оставить за собой последнее слово, даже если оно не совсем соответствует истине.
Так что ...Платон мне друг, но истина дороже Извините, но я больше доверяю профессионалам. Это все оффтопик, но "истина дороже"
__________________
Маятник закона расплаты раскачался. Ша́денфро́йде!
Azzaz вне форумов  
  #9
Старое 25.06.2013, 13:08
Мэтр
 
Аватара для parisienne7750
 
Дата рег-ции: 22.05.2007
Сообщения: 4.964
Посмотреть сообщениеAzzaz пишет:
Вы, скорее всего, учились на пед. факультете, а не на переводческом. Поэтому большой вам привет от профессиональных переводчиков , и когда будете в Москве , так приобретите справочник Гиляревского и Старостина. Фамилия издателя Галлимар пишется с двумя л, а вот фамилия парфюмера Галимар с одним л, как и на фр. языке. В имени Жаннетта два н и два т, как и во французском написании. Ссылки на сайты давать не нужно, это не профессионально. На этом закончим, хотя я уже поняла, что вы любите оставить за собой последнее слово, даже если оно не совсем соответствует истине.
Так что ...Платон мне друг, но истина дороже Извините, но я больше доверяю профессионалам. Это все оффтопик, но "истина дороже"
Ооо,ну все, "Остапа понесло":-)))))
__________________
Одна девочка так много читала, что разучилась фотографировать себя в зеркале.
parisienne7750 вне форумов  
  #10
Старое 25.06.2013, 13:27
Мэтр
 
Дата рег-ции: 14.02.2007
Откуда: Париж
Сообщения: 22.535
Посмотреть сообщениеparisienne7750 пишет:
Ооо,ну все, "Остапа понесло":-)))))
почему понесло? Это довольно интересный момент в переводе французских фамилий. И
Посмотреть сообщениеAzzaz пишет:
"истина дороже
__________________
Маятник закона расплаты раскачался. Ша́денфро́йде!
Azzaz вне форумов  
  #11
Старое 25.06.2013, 14:42
Мэтр
 
Дата рег-ции: 29.08.2005
Сообщения: 5.145
Посмотреть сообщениеAzzaz пишет:
Извините, но я больше доверяю профессионалам.
Если Яна не профессионал, то я футболист. Это смайлик такой.
Florentinka2005 вне форумов  
  #12
Старое 20.06.2013, 23:35
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
Карманное издание существует точно, и с ним связан парадокс. Парадокс в том, что по французским законам книготорговли карманное издание может выходить через девять месяцев после первого. Но если книга имеет успех, то с карманным изданием не торопятся, если дорогое продаётся. Так вот, карманное издание Belle du seigneur вышло только спустя 25 лет (правда, мне неизвестны причины такого долгого ожидания)! В 1998 году (я по этому поводу про роман и узнала и прочитала, и считаю его одним из лучших романов современности). Да вот оно (там один том в тысячу с лишним страниц - про два тома галимаровского издания вроде речи и не шло :о)) ):


Перевод на русский был готов давно, а вышел всего несколько месяцев назад, там были какие-то непонятные издательские сложности, но совершенно возмутительно, что русский читатель так долго был романа лишён.
Фамилия переводчицы Брагинская, как я написала. Вы действительно не можете знать, что она говорила или нет (но, собственно, такого вопрооса и не было :о)))

А вот сравнение с Прустом мне не очень понятно - на мой взгляд, это совершенно иная проза - я не про тематику и эпоху (это само собой), а про ритм текста, построение повествования. Почему Вы сравниваете с Прустом, мне даже интересно?
Яна вне форумов  
  #13
Старое 20.06.2013, 23:51
Мэтр
 
Дата рег-ции: 14.02.2007
Откуда: Париж
Сообщения: 22.535
Посмотреть сообщениеЯна пишет:
Почему Вы сравниваете с Прустом, мне даже интересно?
по кол-ву страниц в à la recherche du temps perdu
__________________
Маятник закона расплаты раскачался. Ша́денфро́йде!
Azzaz вне форумов  
  #14
Старое 21.06.2013, 02:32
Мэтр
 
Аватара для Vistik
 
Дата рег-ции: 24.01.2013
Откуда: Nowhere
Сообщения: 1.327
Посмотреть сообщениеЯна пишет:
Перевод на русский был готов давно, а вышел всего несколько месяцев назад, там были какие-то непонятные издательские сложности, но совершенно возмутительно, что русский читатель так долго был романа лишён.
Вот тут о романе.
http://booknik.ru/publications/all/albert-cohen/
__________________
Comme disait mon grand-pére tout les ans il y a de plus en plus de cons, mais cette année j'ai l'impression que les cons de l'année prochaine sont déja là.
Быть бедным — непрактично, небезопасно и стыдно.
Vistik вне форумов  
  #15
Старое 20.06.2013, 23:57
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
Понятно.
Яна вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки

Метки
чтение


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Сейчас спою! Boulogne Улыбнись! 58 11.12.2008 15:12
Что вы сейчас читаете? Maga Литературный салон 2736 02.10.2008 19:10
"Часы" - роман Майкла Каннингэма (из "Что вы сейчас читаете?") Золушка Литературный салон 45 24.01.2006 00:26
Какой хит сейчас во Франции? milachca Музыкальный клуб 3 24.07.2003 11:41


Часовой пояс GMT +2, время: 06:43.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX