Ленок пишет:
Извините, но видимо я плохо объяснила, что мне не понятно, Я пишу доверенность на имя моего брата со всеми его паспортными данными ( с ней он пойдет УВД за моей бушующей справкой о несудимости), и здесь во Франции заверяю её у русского нотариуса и вот вопрос мне надо переводить на русский этот штамп или нет. Мой муж мне говорит что не надо, он говорит ваша милиция будет видеть французкий штамп с гербом Франции и этого будет достаточно, и вот я думаю может и ненадо переводить штамп нотариуса, а вдруг надо????, извините за тупость.
|
И нужно еще поставить апостиль!! Говорю из собственного опыта! А затем просто перевод у присяжного переводчика! А с доверенностью, совершенно, верно ваш брат за вас пишет заявление на запрос данной справки и так же ее получает!