|
#1
![]() |
|||||||||||||||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.07.2006
Откуда: London
Сообщения: 3.513
|
наверное, лучше будет
malheur! или la vache! Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
"voyons!" Цитата:
Цитата:
"ma puce", "mon chou" - вот тема была про это: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=3543 Цитата:
"eh bé!" Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
![]() Цитата:
Цитата:
__________________
It is ok for me to have everything I want «Модель хороша, если она приносит пользу. Если она начинает вас ограничивать, от нее следует отказаться» |
||||||||||||||
![]() |
|
#2
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
|
Отчаянный или отчаявшийся? Немножко разное, согласитесь.
??? Comment ai-je pu? Моя собачонка, никакого волка в помине нет. Ни разу не слышала, чтоб так говорили. mon petit louveteau -если уж волчонок нужен |
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 05.03.2013
Сообщения: 12
|
Надо именно отчаянный.
не поняла ![]()
![]() |
|
![]() |
|
#4
![]() |
|||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
|
Не ОК. Désespéré - отчаявшийся, а не отчяанный.
Отчаянный=смелый: audacieux.
Лучше уж тогда mon petit loup - так к детям обращаются, к молодой девушке, может быть, немного странно, ну, разве уж совсем по-отечески. Но по крайней мене это именно "волчонок" и это действительно ласковое обращение. Правильно оно, может, и правильно, но только надо смотреть, в какой ситуации он это говорит. В устах пожилого и образованного человека звучит слегка развязно, но может, так и надо. Нейтрально mon petit (именно в мужском роде, даже обращаясь к женщине).
Можно маленький вопрос в свою очередь: почему вы указали, что вы издающийся автор? :о)) |
||
![]() |
|
#5
![]() |
|||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 05.03.2013
Сообщения: 12
|
ага, спасибо )
Без задней мысли, автоматически ![]() ![]() |
||
![]() |
|
#6
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
|
Тогда, l'amour est fou... Вроде сентеции или общего, практически закладывающего теоретические основы заключения. Ещё вариант (но это уже отклонение): L'amour rend fou. Любовь делает безумным, толкает на сумасбродные поступки, заставляет потерять разум. |
|
![]() |
|
#7
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 05.03.2013
Сообщения: 12
|
Яна, спасибо большое
![]() |
|
![]() |
|
#8
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
|
Именно. Меня всегда поражал неправильный перевод на русский, тем более так растиражированный. Это вам не "400 ударов" элитарного в общем-то Трюффо или фильм из жизни футболистов "Удар головой" и даже не то что неправильные, но по-русски непонятные "Козочка" и "Горчица щекочет мне нос", а популярнейший сериал!
А то я вот ещё в Википедии обнаружила фильм с Анни Жирардо под названием "Она не пьёт, она не курит, она не принимает наркотики, но она болтает". Угадайте, что бы это значило? |
|
![]() |
|
#9
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.03.2008
Сообщения: 15.199
|
||
![]() |
|
#10
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
|
||
![]() |
|
#11
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.07.2006
Откуда: London
Сообщения: 3.513
|
Яна, да, я поняла о чем Вы, спасибо. Я уже сама покопалась по словарям, и дошла до того, что и русском есть эта дуальность значений:
http://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BE...BD%D1%8B%D0%B9
__________________
It is ok for me to have everything I want «Модель хороша, если она приносит пользу. Если она начинает вас ограничивать, от нее следует отказаться» |
|
![]() |
|
#12
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.07.2006
Откуда: London
Сообщения: 3.513
|
да, я сомневалась, но положилась на мультитран:
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=4...FF%ED%ED%FB%E9 и на Desperate housewives ![]()
__________________
It is ok for me to have everything I want «Модель хороша, если она приносит пользу. Если она начинает вас ограничивать, от нее следует отказаться» |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Обучаю французскому | Aprof | Биржа труда | 9 | 30.09.2008 19:50 |
Темы по французскому | Sweatled | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 19 | 09.06.2006 18:25 |
ЕГЭ по французскому | Krasnoiarka | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 8 | 23.01.2005 12:36 |
Вопросы, вопросы, куда уж без них.. | Sandman | Вопросы и ответы туристов | 9 | 14.07.2004 05:52 |