#11
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 05.05.2012
Откуда: zéro six
Сообщения: 193
|
demikri,
Ваш вариант намного проще, согласна, но прежде чем идти к переводчику, нужно точно знать, что у него просить. Мне, например, копии нотариально не заверили (не было "копия верна"). Сказали, типа все ок, мы профессионалы. Звоню я потом в ВЦ, а мне и говорят, что сами фотокопии тоже должны быть заверены. Что не к какой-то бумажке непонятной перевод пришит. Пришлось часть документов переделывать. Так что, надо прежде всего самому разобраться в том, что делаешь. И еще, не хочу никого обидеть, но есть люди, которые путают нотариальные заверения "копия верна" и "перевод верен", а так же последовательность, в которой их нужно делать. |
|
![]() |
|
Закладки |
Метки |
перевод документов |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Заверение копии французских документов для апостиля | nushka121121 | Административные и юридические вопросы | 11 | 05.06.2011 21:09 |
Перевод документов на французский | Mashamironova27 | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 0 | 22.10.2010 12:40 |
Перевод на английский и нотариальное заверение документа в Ницце? | marina_sokol | Административные и юридические вопросы | 0 | 12.10.2010 22:29 |
Заверение копии документов не во Франции для последующего перевода | Olenka85 | Административные и юридические вопросы | 1 | 21.04.2009 23:13 |
Перевод документов | ShArPman | Учеба во Франции | 0 | 30.09.2004 18:48 |