fiavita пишет:
моему мужу тоже сказали, что в мерию нужен только перевод во франции.. кто-то тоже об этом слышал?
|
Еще больше года назад тут на форуме писали (я уже год во Франции), что в мэрию все документы переведенные только у акредитованного переводчика во Франции, и затем во все инстанции тоже переводы французского переводчика. Мне моя переводчица выслала нужное количество переводов и я их до сих пор показываю, кому надо - те делают копию, а оригинал остается у меня. Оригиналы переводов отдала только в мэрию.
fiavita пишет:
ребенок может при подаче документов - находиться во Франции..
|
Нет, его надо показать в посольство при подаче на визу.
В школу ребенок может ходить находясь в стране по тур визе.
2-й класс, тут много разных моментов, один-на быстрее адапатируется к языку и т.д. и т.п. А другой момент, лучше ей все таки в укр школе научиться хорошо писать, читать и пересказывать на родном языке, закрепит эти знания, потому что потом она больше нигде этим навыкам не научиться. А заодно и язык тут подучит французский, ей потом проще будет. Одно дело если бы вы уже уезжали, а другое дело - пока свадьба, потом возвращение и т.д. и т.п.