Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 12.10.2012, 17:41
Бывалый
 
Аватара для Xelga
 
Дата рег-ции: 27.11.2010
Откуда: Франция
Сообщения: 114
Посмотреть сообщениеOlaBola пишет:
Очевиднее всего, что данный документ вам нужно предоставить только для посольства, т.к. в новом паспорте и свидетельстве о рождении выши данные одинаковые. Следовательно, не совсем вижу смысла в апостилировании, а вот без перевода никак. В противном случае, делайте перевод, а там, после подачи, если у вас запросят апостиль, то просто донесете, когда будете ехать на тест. Это не тот документ, который жизненно важен, как, к примеру, свидетельство о рождении либо удостоверение личности
Я переводы документов делала во Франции . У нас в Бердянске не делают аккредитованный перевод у нотариуса на французский язык . Может подскажите где в Киеве недалеко от посольства можно сделать перевод быстро . а то мне проблематично оставаться в Киеве больше чем на 1 день .
Xelga вне форумов  
  #2
Старое 12.10.2012, 20:07
Бывалый
 
Аватара для lara99999
 
Дата рег-ции: 06.09.2011
Откуда: Dnepropetrovsk - Marseille
Сообщения: 122
Посмотреть сообщениеXelga пишет:
Я переводы документов делала во Франции . У нас в Бердянске не делают аккредитованный перевод у нотариуса на французский язык . Может подскажите где в Киеве недалеко от посольства можно сделать перевод быстро . а то мне проблематично оставаться в Киеве больше чем на 1 день .
Напротив Посольства Юрий Нежурбида - переводит прямо при Вас и заверяет тоже. В поисковике найдите его информацию и позвоните. Я обычно договариваюсь заранее. В первый раз я подъезжала к нему, потом отправляла копии документов по интернету. Очень удобно с ним работать и получается дешевле чем переводить, потом заверять перевод у нотариуса.
lara99999 вне форумов  
  #3
Старое 10.01.2013, 20:59
Дебютант
 
Дата рег-ции: 08.05.2012
Откуда: Strasbourg
Сообщения: 13
Здравствуйте, вы можете подсказать электронный Адрес Юрия Нежурбиды, а я никак найти не могу, bien cordialement Iryna
Iryna99 вне форумов  
  #4
Старое 10.01.2013, 21:55
Бывалый
 
Аватара для fiavita
 
Дата рег-ции: 17.09.2011
Сообщения: 138
Посмотреть сообщениеIryna99 пишет:
Здравствуйте, вы можете подсказать электронный Адрес Юрия Нежурбиды, а я никак найти не могу, bien cordialement Iryna
nejourbida@ukr.net

успехов!
fiavita вне форумов  
  #5
Старое 10.01.2013, 22:12
Дебютант
 
Дата рег-ции: 08.05.2012
Откуда: Strasbourg
Сообщения: 13
Посмотреть сообщениеfiavita пишет:
nejourbida@ukr.net

успехов!
Спасибо огромное, вы меня прямо спасли, ну и другим конечно пригодиться. MERCI&&&&&&&
Iryna99 вне форумов  
  #6
Старое 12.10.2012, 20:14
Бывалый
 
Аватара для lara99999
 
Дата рег-ции: 06.09.2011
Откуда: Dnepropetrovsk - Marseille
Сообщения: 122
Посмотреть сообщениеXelga пишет:
Я переводы документов делала во Франции . У нас в Бердянске не делают аккредитованный перевод у нотариуса на французский язык . Может подскажите где в Киеве недалеко от посольства можно сделать перевод быстро . а то мне проблематично оставаться в Киеве больше чем на 1 день .
(044) 578-25-70 Рейтарская 32 Юрий Нежурбида
lara99999 вне форумов  
  #7
Старое 13.10.2012, 10:23
Кандидат в мэтры
 
Аватара для OlaBola
 
Дата рег-ции: 22.07.2011
Откуда: 07
Сообщения: 395
Посмотреть сообщениеlara99999 пишет:
(044) 578-25-70 Рейтарская 32 Юрий Нежурбида
Xelga, его перевод + нотариус будет стоить 150-200 грн +/-.
Ему можно позвонить, договориться, объяснить ситуацию, что вы потом можете забрать все в день подачи вашего досье. Можно договориться и о пересылке доков по почте, и тем же курьером передадите деньги, так как ездить не всегда удобно. Он адекватный человек, думаю, он пойдет вам навстречу
__________________
Кто плохо видит - увидит меньшее, кто плохо слышит - услышит лишнее
Если вы недовольны тем местом, которое занимаете, смените его! Вы же не дерево! Джим Рон
OlaBola вне форумов  
  #8
Старое 13.10.2012, 11:39
Бывалый
 
Аватара для lara99999
 
Дата рег-ции: 06.09.2011
Откуда: Dnepropetrovsk - Marseille
Сообщения: 122
Посмотреть сообщениеOlaBola пишет:
Xelga, его перевод + нотариус будет стоить 150-200 грн +/-.
Ему можно позвонить, договориться, объяснить ситуацию, что вы потом можете забрать все в день подачи вашего досье. Можно договориться и о пересылке доков по почте, и тем же курьером передадите деньги, так как ездить не всегда удобно. Он адекватный человек, думаю, он пойдет вам навстречу
Я платила 100 грв и нотариус не нужен потому что он аккредитованный переводчик ( что это означает я не знаю )
lara99999 вне форумов  
  #9
Старое 13.10.2012, 12:45     Последний раз редактировалось OlaBola; 13.10.2012 в 12:51..
Кандидат в мэтры
 
Аватара для OlaBola
 
Дата рег-ции: 22.07.2011
Откуда: 07
Сообщения: 395
Посмотреть сообщениеlara99999 пишет:
Я платила 100 грв и нотариус не нужен потому что он аккредитованный переводчик ( что это означает я не знаю )
Смотря какой документ. И, если вам он не понадобился, это не значит, что он не нужен вообще. Аккредитированный перевод действительно не нуждается в дальнейшем заверении, и может подаваться в посольство на основании его печати. Но, если перевод делается для украинских документов, некоторые из них нуждаются в заверении нотариально. Действительно, документ о смене фамилии сделает аккредитированный переводчик, своей печатью заверит и дальнейших манипуляций с этим доком уже не нужно.

Аккредитированный переводчик- дипломатический представитель при иностранной державе ( в данном случае посольстве), имеющий право работать с документами, которые в последствии признаются данным иностранным представительством.
__________________
Кто плохо видит - увидит меньшее, кто плохо слышит - услышит лишнее
Если вы недовольны тем местом, которое занимаете, смените его! Вы же не дерево! Джим Рон
OlaBola вне форумов  
  #10
Старое 13.10.2012, 12:57
Бывалый
 
Аватара для lara99999
 
Дата рег-ции: 06.09.2011
Откуда: Dnepropetrovsk - Marseille
Сообщения: 122
Посмотреть сообщениеOlaBola пишет:
Смотря какой документ. И, если вам он не понадобился, это не значит, что он не нужен вообще. Аккредитированный перевод действительно не нуждается в дальнейшем заверении, и может подаваться в посольство на основании его печати. Но, если перевод делается для украинских документов, некоторые из них нуждаются в заверении нотариально. Действительно, документ о смене фамилии сделает аккредитированный переводчик, своей печатью заверит и дальнейших манипуляций с этим доком уже не нужно.

Аккредитированный переводчик- дипломатический представитель при иностранной державе ( в данном случае посольстве), имеющий право работать с документами, которые в последствии признаются данным иностранным представительством.
Да, действительно, у Нежурбиды я переводила все документы для мэрии. Не помню чтобы в Посольстве мне пригодились эти переводы, но они у меня с собой были (копии ). Для ЗАГСа я переводила у переводчика в своем городе ( это был французский документ - свидетельство о браке с апостилем ) и заверяла у нотариуса.
lara99999 вне форумов  
  #11
Старое 13.10.2012, 13:15
Кандидат в мэтры
 
Аватара для OlaBola
 
Дата рег-ции: 22.07.2011
Откуда: 07
Сообщения: 395
Посмотреть сообщениеlara99999 пишет:
Да, действительно, у Нежурбиды я переводила все документы для мэрии. Не помню чтобы в Посольстве мне пригодились эти переводы, но они у меня с собой были (копии ). Для ЗАГСа я переводила у переводчика в своем городе ( это был французский документ - свидетельство о браке с апостилем ) и заверяла у нотариуса.
Для ЗАГСа я делала переводы у Юрия, вместе в сотрудником его офиса мы пошли к их нотариусу. Для посольства я также делала у него переводы, но они их мне заверяли все равно. В необходимости сего действия я не углублялась-сделали, ну значит надо.
но "возвращаясь к нашим баранам", сомневаюсь, что справка о смене фамилии настолько решающая бумажка. О нотариусе я упомянула как о возможном действии. В любом случае, после консультации с Юрием, все станит на круги своя. Чего гадать. Это не та бумажка, о которой необходимо так долго говорить
__________________
Кто плохо видит - увидит меньшее, кто плохо слышит - услышит лишнее
Если вы недовольны тем местом, которое занимаете, смените его! Вы же не дерево! Джим Рон
OlaBola вне форумов  
  #12
Старое 13.10.2012, 15:58
Бывалый
 
Аватара для Xelga
 
Дата рег-ции: 27.11.2010
Откуда: Франция
Сообщения: 114
[QUOTE=lara99999;1059943795]Я платила 100 грв и нотариус не нужен потому что он аккредитованный переводчик ( что это означает я не знаю )[/QUO
Я так поняла что аккредитованный переводчик не нуждается в нотариальном заверении . у нас на свадьбе во Франции и на собеседованиях в мэрии был аккредитованный переводчик , она и документы нам переводила .А тот перевод что мне сделали на Украине они не взяли много допущено ошибок в фамилии и отчестве моем и моих родителей .Логически порассуждав я пришла к выводу что новый сертификат о смене моей фамилии мне не нужно переводить . Я выходила замуж на девичью фамилию по свидетельству о рождении . Но справки о замужестве мне выдавали на фамилию Х мужа потому что я была в паспорте на его фамилии . и было свидетельство о смене моей девичьей фамилии на фамилию Х-мужа все апостилировано и переведено на французский язык во франции.Сейчас я на девичьей фамилии и все мои паспорта тоже . остался только мой аннулированный старый паспорт на фамилию Х-мужа с 3 французскими визами для посольства .А перевод с девичьей фамилию на фамилию Х-мужа у меня есть я его делала для замужества . круг замкнулся . спасибо всем . сейчас нужно разобраться и заполнить анкету и выезжать на этой недели в Киев .
Xelga вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки

Метки
виза жены, собеседование, тест, украина


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Поступление в университет и тест на знание французского языка Le vent Учеба во Франции 5 31.01.2014 12:28
Тест на знание русского языка OkSanta Улыбнись! 25 18.12.2012 15:50
Тест на знание французского языка vlixap Учеба во Франции 1 11.02.2010 21:59
Сентябрьский тест на знание языка в Paris 2 Aurore Учеба во Франции 15 17.08.2006 17:55
Тест на знание французского в Centre de Civilisation Française (Paris IV) Felicita Учеба во Франции 9 26.05.2005 22:21


Часовой пояс GMT +2, время: 22:57.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX