#1021
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.941
|
Дело в том, что это называется совершенно не так, как Вам тут написали. Нет такой печати "destiné au pays étranger". И не это надо просить. Есть печать copie conforme à l'original, которую Мэрия ставит на фотокопию, вот на неё и ставят апостиль. А уже если будут отказываться это делать, тогда и объясните, что это для иностранной администрации, для консульства. Для другой страны они обязаны это сделать, хотя некоторые мэрии отказываются. И закон об этом найдите в теме и распечатайте.
|
![]() |
|
#1022
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.941
|
|
![]() |
|
#1023
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
![]() |
elfine, ТАКАЯ ПЕЧАТЬ ЕСТЬ, ПРЯМОУГОЛЬНАЯ, destiné au pays étranger. иНАЧЕ ГОВОРЯ, это и есть copie conforme à l'original. Ставится эта печать в любой мэрии Франции. Поэтому не стоит так категорично отрицать очевидные факты.
|
![]() |
|
#1025
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.941
|
fille77, Аппеляционному суду совершенно не важно, кому и куда это destiné. Им важны слова copie conforme или certifié conforme à l'original. Это никакое не "иначе говоря", а абсолютно разные вещи. Я не могу не отрицать, когда говорят, что слова destiné au pays étranger означают, что копия верна. По той простой причине, что эти слова означают совершенно другое. И не в них дело, даже если кому-то их и ставят.
|
![]() |
|
#1027
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
![]() |
elfine, в Париже эта печать обязательна. Несколько дней назад мы ставили печать на документы в мэрии, где было указано только это destiné au pays étranger. Аппеляционному суду важно, для какой страны ставится апостиль. А вот кстати фразы
certifié conforme à l'original там не было. |
![]() |
|
#1028
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.12.2004
Откуда: издалека
Сообщения: 10.424
|
спасибо за отзыв ! именно сейчас всё так непредсказуемо ! попробую ... если нет - так нет , начнём сначала ... |
|
![]() |
|
#1029
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.12.2004
Откуда: издалека
Сообщения: 10.424
|
я так и сделала , распечатала и нет проблем ! |
|
![]() |
|
#1030
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.941
|
Конечно. И вопрос этот решается очень просто. Они спрашивают у запрашивающего, для какой страны нужен апостиль и отмечают это у себя. Всё. Либо эта информация фигурирует в письменном запросе, если он делается по почте. Никаких специальных
сведений от мэрии им для этого не нужно, только подтверждение соответствия копии оригиналу. Если мэрия пишет что-то дополнительно, то только для того, чтобы это не было использовано не по назначению и для обоснования законности своего действия, а не в качестве ценной информации для апостиля. Ссылку, пожалуйста, о том, что это обязательно. С какого числа и на основании этого документа это сделалось обязательным? А иначе что угодно можно написать со словами "там-то это обязательно" и сбить с толку людей, у которых такой надписи нет или она совсем другая, от руки, например. На сайте парижского Аппеляционного суда я ничего подобного не нахожу. И услуга заверения копий на сайтах мэрий по-прежнему называется certification conforme de documents, а не как-то иначе. Из того, что Вы где-то видели такую печать, вовсе не следует, что она обязательна. И именно такой печати (если писать слово в слово) действительно не существует, Вы как минимум ошиблись формулировкой, это вообще не существующее словосочетание, определённый артикль в единственном числе делает его слегка нелепым. |
![]() |
|
#1032
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.941
|
У меня нет никаких вопросов к мэрии. Я просто констатирую, что словосочетание destiné au pays étranger" - нонсенс (дословный перевод "предназначено для той самой иностранной страны (знаем какой, но не скажем))
![]() |
![]() |
|
#1036
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 16.09.2011
Откуда: Москва-Nice
Сообщения: 362
|
Нам наша мэрия поставила 3 штампа, сначала photocopie certifiee conforme a l'original, потом нам сказали приехать после обеда и там еще поставил печать мэр города pour le maire, l'agent communal delegue и круглая печать с указанием города и департамента и подписью и рассшифровкой подписи мэра и число. Потом мы отправили на апостиль, нам поставили, перевели на русский( я ошиблась вверху написала паспорт на белорусском языке, бас порт на французском, у меня муж беженец, не гражданин Франции, вот префектура и выдает ему французский паспорт каждые 2 года, там так и написано проездной документ для беженца, республика Франция)переводчик нам все перевела и в сентябре с документами едим подавать документы на гражданство ребенка. Вот это как у нас
|
![]() |
|
#1038
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 08.10.2003
Сообщения: 280
|
Свежие вести с полей
Сегодня снова начал сбор необходимых документов на гражданство дочек. Задача заверить фотокопии французских документов в мэрии по месту жительства. -мэрия Fontenay Le Fleury /78/, а точнее девушка на acceuil отказалась заверять соответствие фотокопий Carte d'identité с оригиналами. Знаете почему? (ВНИМАНИЕ!) "потому что у Вас фотокопии bien lisibles и по какому то закону мэрия не имеет право заверять подлинность" Даже грозилась показать закон. Я сказал "не надо у меня с собой" и показал ей распечатку закона. Закон взял ЗДЕСЬ Девушка минут 5 искала свой закон, так, бедняжка, и не нашла. Даже коллегу позвала, та поинтересовалась откуда у меня закон. Тупо смотрит в бумагу и спрашивает у меня где я его взял ![]() Мы даже втроём вслух перечитали то место, где ЧЕРНЫМ ПО БЕЛОМУ НАПИСАНО ЧТО МЭРИИ МОГУТ ЗАВЕРЯТЬ ПОДЛИННОСТЬ КОПИЙ ОФИЦИАЛЬНЫХ ДОКУМЕНТОВ. Я им ещё показал что закон от 2001 года. А на дворе 2012. В итоге позвали женщину с красивыми голубыми глазами (она их предводитель наверное). И она наконец сказала своё веское ДА. Даже закон не посмотрела. Поставили печать Photocopie certifiée conforme à l'original qui nous a été présenté pr Mr...... От руки написали что для Consulat de Russie + печать мэрии Итого в среднем 20 минут времени, несколько потерянных нервных клеток и полученная идея, что гос. служащим по приёму на работу неплохо бы автоматом выдавать инвалидность ( по умственному развитию и по зрению). Больных надо жалеть ![]() |
![]() |
|
#1040
![]() |
|
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 07.11.2011
Сообщения: 157
|
Уважаемые форумчане, в срочном порядке оформляю гражданство своей малышке, планируем съездить домой в конце октября. Взяла визит на гражданство в середине сентября, а свободные места для заверения верности перевода только на конец ноября. Как быть в таком случае? До ноября ждать не получится, ведь гражданство не за 1 день оформляется. Тут многие говорили про лист ожидания, но я его так и не нашла...
|
![]() |
|
#1042
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 04.10.2011
Сообщения: 966
|
Grrr, В теме Запись на прием в консульство в Париже..... , неоднократно предлагалась дата на 30 августа, на заверение верности перевода....Может еще она не удалила её...Тогда, Вам удача...
|
![]() |
|
#1043
![]() |
|
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 07.11.2011
Сообщения: 157
|
спасибо за ответы. Но я так и не поняла есть ли специальный список ожидания на сайте, где я должна стоять в очереди на свободное окошко, или достаточно того, что я выбрала первый предложенный день, а затем мне следует проверять ежедневно наличие мест?
посмотрите, пожалуйста, правильно ли я собрала пакет документов: 1) загран.паспорт (копии стр.с установочными данными) 2) attestation domicile для меня и для ребенка (апостиль, перевод) 3) мое заявление 4) свид-во о рождении в 2 экземплярах (апостиль, перевод) 5) паспорт отца (апостиль, перевод) 6) заявление-соглашение отца на приобретение ребенком гражданства (которое можно оформить в посольстве в день подачи документов) 7) 3 фотографии малыша 8) квитанция об оплате конс.сбора (где оплачивать? можно ли оплатить в день подачи док-ов?) спасибо |
![]() |
|
#1046
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
![]() |
Grrr, лист ожидания - это и есть тот факт, что вы записаны на сайте и ждёте лучшую дату. Да, выбирайте любую дату, а потом ежедневно проверяйте и старайтесь её поменять на более выгодную для вас.
По документам. 8) - консульский сбор оплачивается в консульстве в кассе при помощи банковской карты. |
![]() |
|
#1050
![]() |
|
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 07.11.2011
Сообщения: 157
|
нужны ли фото месячного ребенка для гражданства?
в заявлении-анкете написано фото ребенка старше 6 лет. Запуталась. если да, то, где можно сделать фото совсем малышей? После подачи документов, сколько времени занимает получение гражданства? |
![]() |
|
Закладки |
Метки |
гражданство |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Получить российское гражданство | Ros | Административные и юридические вопросы | 63 | 28.11.2007 18:53 |
Российское гражданство для француза | sequoia | Административные и юридические вопросы | 84 | 03.02.2004 01:02 |