vika 1984 пишет:
Была вчера в фирме по оформлению загранпаспартов. Для консультации перед изменением. Показала им французкий перевод свидетельства о браке , паспорт мужа и украинское свидетельство. И попросила мне нужно что б фамилия мужа в загране стояла как во французком переводе свидетельства о браке. На что они категорически сказхали нет...только меняйте фамилию по мужу в украинском свидетельстве о браке. И сделать мол мы можем только с транскрипцией по действующей фамилии. Но ето же получиться что фамилия небудет совпадать с французким свидетельством о браке.. и визой( как я понимаю ее выдают по фамилии что в французком свидетельстве указана). Я в трансе... что же делать?... идти добиваться смены украинской фамилии в украинском свидетельстве(но говорят что ето только через суд)? а суд в украине это ужас!!!... возвращать свою девичью фамилию? но это переделывать все документы заново( и на французкое свидетельство уже документы приняты по фамилии мужа)((( сделают ли они потом новое французкое свидетельство о браке с моей девичьей фамилией? не знаю.... или менять два моих паспорта с той транскрипцией что поставят? но тогда вдруг в визе жены откажут или на таможне не пропустят....я в шоке.. просто уже не знаючто делать(((.
|
Вы были в той организации, ссылку которой я давала на форуме? Если нет, то не пойму, зачем, ходить по посредникам, непонятным фирмам, если есть официальный государственный орган. Зачем перекладывать на кого-то, то что можно сделать самой да еще и дешевле? Не хотите езать, позвоните по телефону, проконсультируйтесь, хотя в таких случаях, надо видеть документы, как мне кажеться! Потому, что я из форума, боюсь, не достаточно правильно понимаю ситуацию, читая, так сказать, а уж если это просто объяснять по телефону, думаю, еще сложнее будет. И французский перевод, в общем-то, не нужен на территории Украины,тем более, что это просто перевод, а не официальный документ,только украинские документы и паспорт мужа.