#331
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
|
Список проверенных переводчиков можно спросить и в посольстве.
__________________
"УВИДЕЛ ЧУЖОЙ НЕДОСТАТОК? ИСПРАВЬ СВОЙ" |
|
![]() |
|
#332
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 04.10.2011
Откуда: Minsk -Loire
Сообщения: 790
![]() |
Я там и спрашивала)
|
|
![]() |
|
#333
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
|
AvecLeTemps, мне тоже моего нотариуса в свое время посоветовали именно в консульстве. Все переводы прошли на "ура".
__________________
"УВИДЕЛ ЧУЖОЙ НЕДОСТАТОК? ИСПРАВЬ СВОЙ" |
|
![]() |
|
#334
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 04.10.2011
Откуда: Minsk -Loire
Сообщения: 790
![]() |
Татьяна Таранова мне все заверяла. Действительно, все на ура было принято. Ну вот, теперь у девушки "все явки, все пароли")))
|
|
![]() |
|
#335
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 29.06.2012
Откуда: Могилёв, Минск
Сообщения: 13
|
Придется тогда почтой все передавать, страшно ![]() Скажите пожалуйста, а обязательно на основе апостилированных справок ? дело в том, что мэрия г. Ренн требует апостиля только на свидетельствн о рождении. P.S. AvecLeTemps, Alena_Minsk, Small_birdie, Жених спрашивал. Справку , которую выдает наш нотариус, французская мэрия не признает, неважно даже что она будет переведена нашим переводчиком как "Certificat de coutume", им важно содержание справки. Наше "заверение об отсутствии обстоятельств исключающих брак" для мэрии это Certificat de celibat. Я думаю это особенности каждой мэрии, мне не повезло немного. |
|
![]() |
|
#336
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
|
julya, бывает, бывает, везде некомпетентных людей достаточно. А договориться с переводчиком не пытались, чтобы перевел как надо?
А какие проблемы с поставить апостиль на свидетельство о рождении? Посмотрите первую страницу темы. Я там подробно о свидетельстве о рождении на писала.
__________________
"УВИДЕЛ ЧУЖОЙ НЕДОСТАТОК? ИСПРАВЬ СВОЙ" |
|
![]() |
|
#337
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 29.06.2012
Откуда: Могилёв, Минск
Сообщения: 13
|
по поводу апостиля на свидетельстве - вопрос в том, нужно ли мне проставлять апостиль на других справках (из загса и нотариуса) для того чтобы получить Certificat de coutume в посольстве Беларуси во Франции ? |
|
![]() |
|
#338
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 04.10.2011
Откуда: Minsk -Loire
Сообщения: 790
![]() |
|
|
![]() |
|
#339
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 29.06.2012
Откуда: Могилёв, Минск
Сообщения: 13
|
называется она "заверение об отсутствии обстоятельств исключающих брак". Мэрия сказала что это совсем не Certificat de coutume (по содержанию) , хоть даже если и переведете её как Certificat de coutume. |
|
![]() |
|
#340
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 04.10.2011
Откуда: Minsk -Loire
Сообщения: 790
![]() |
|
|
![]() |
|
#341
![]() |
|||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
|
http://france.mfa.gov.by/bel/consp/not/not_spr Цитата:
Когда нужен апостиль, тогда об этом упоминается.
__________________
"УВИДЕЛ ЧУЖОЙ НЕДОСТАТОК? ИСПРАВЬ СВОЙ" |
||
![]() |
|
#342
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
|
julya, более подробную информация Вы можете получить, или дозвонившись в консульство, или Ваш жених, или по е-маилу, можно на сайте консульства задать вопрос.
__________________
"УВИДЕЛ ЧУЖОЙ НЕДОСТАТОК? ИСПРАВЬ СВОЙ" |
|
![]() |
|
#343
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 29.06.2012
Откуда: Могилёв, Минск
Сообщения: 13
|
не могу нигде найти пример, как выглядит этот кутюм и сэлибат, который выдают во Франции. чтобы понять, что именно мэрии не хватает
|
|
![]() |
|
#344
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 06.04.2005
Откуда: Belarus-France (01)
Сообщения: 1.611
|
Наверное от мэрии все это зависит, но у нас в свое время тоже эти 2 справки переведенные в Минске и апостилированные и одобренные м.Садовской здесь в мэрии не прошли как Certificat de coutume, пришлось брать его в посольстве. А сейчас такая же история у одной знакомой, она попыталась попросить здесь переводчицу перевести справку из ЗАГСа как Certificat de coutume, ничего не вышло, они переводят слово в слово и она не захотела брать на себя ответственность переводить по другому, так что tout dépend, как говорится.
|
|
![]() |
|
#345
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
|
julya, поищите по поисковику на форуме. Я, помницца
![]()
__________________
"УВИДЕЛ ЧУЖОЙ НЕДОСТАТОК? ИСПРАВЬ СВОЙ" |
|
![]() |
|
#346
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 04.10.2011
Откуда: Minsk -Loire
Сообщения: 790
![]() |
"Оригинал справки о семейном положении с апостилем (и ее копию), выданной в органе ЗАГС по последнему месту постановки на регистрационный учёт на постоянное жительство в Беларуси (по месту прописки)."
Вот они и упомянули... На заявление в свободной форме и так понятно, что апостиль не будешь ставить, на паспорт тоже... А копия вида на жительство во Франции - это они прикалываются так или это виза для заключения брака имеется в виду? ))) |
|
![]() |
|
#347
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
|
Это и нужно уточнить.
__________________
"УВИДЕЛ ЧУЖОЙ НЕДОСТАТОК? ИСПРАВЬ СВОЙ" |
|
![]() |
|
#348
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 29.06.2012
Откуда: Могилёв, Минск
Сообщения: 13
|
спасибо всем !
|
|
![]() |
|
#349
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 07.08.2011
Сообщения: 223
|
Вполне нормально что мeрия не принимает справку из ЗАГСа как certificat de coutume, так как это совершенно не одно и тоже. А переводчик которий перевел справку о незамужестве как coutume либо не компетентен, либо très gentil и старался помочь Вам как мог. Так как если заглянуть в словарь то coutum переводитса как обычай, привычка, обыкновение. В этом документе содержится краткое описание законодателства Республики Беларусь в отношении заклучения брака. Это сведения о том, что в Беларуси отсутствует 12-дневная процедура оповещения о предстоящем браке, что граждане Беларуси имеют право вступать в брак с 18 лет, что между женихом и невестой не должно быть родственних связей и что они на момент заклучения брака не должны состоять в дрогом браке. Кстати, цитирую: Ce certificat N'AUTHENTIFIE PAS L'ABSENCE DU MARIAGE enregistré du demandeur au Bélarus. Скажите, какя такая справка из ЗАГСа может заменить данный документ? И какое имеет право специалист переводить справку об отсутствии брака в настоящий момент как certificat de coutume?
![]() Очень здорово, что в некоторых случаях можно обойтись без этой бумаги (на мой взгляд, она не несет особой смысловой нагрузки), но если мэрия требует, то никакие нотариусы тут не причем. Данную справку дает посольство Республики Беларусь в Париже. Делается это легко и просто по почте. Выдается сразу на французском языке, так что переводить ее не нужно будет. Почитайте для интереса тему "Certificat de célibat/coutume" как там русские девочки специально во Францию за этой справкой едут, а уж потом возвращаютса за визой невесты (и записываютса в консульство в Париже, между прочим, за несколько месяцев). Не думаю, что ради собственного удовольствия. Нужна, наверное, бумажка... Кстати, об опостиле на справке из ЗАГСа. По-моему, для coutume эта справка не нужна вообще - она для célibat. Я звонила в Париж чтобы узнать, но сейчас напрочь забыла, высылала я ее или нет. Апостиль я ставила на все документы, заняло это полдня в Минске, дело не хлопотное, делаетса быстро и легко (все равно ведь поедете, чтоб на свидетельство о рождении поставить). Если есть вопросы, обращайтесь ![]() |
|
![]() |
|
#350
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 16.06.2010
Сообщения: 739
|
Может кто подскажет, есть ли фирмы в Минске оказывающие услуги - сделать перевод документов и поставить апостить.
__________________
Слабые скажут "не судьба", сильные скажут "я попробую еще раз", а самые сильные скажут "я буду пробовать до тех пор, пока все не будет так, как я хочу" |
|
![]() |
|
#351
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 07.08.2011
Сообщения: 223
|
мтс, Velcom, Life : 702-11-11 Уже не помню, где взяла эту визитку, надеюсь, кому-то пригодится :чеесы: |
|
![]() |
|
#352
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 07.08.2011
Сообщения: 223
|
...
|
|
![]() |
|
#353
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 16.06.2010
Сообщения: 739
|
gennnik,
спасибо большущее.
__________________
Слабые скажут "не судьба", сильные скажут "я попробую еще раз", а самые сильные скажут "я буду пробовать до тех пор, пока все не будет так, как я хочу" |
|
![]() |
|
#354
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 14.09.2011
Откуда: Minsk
Сообщения: 1
|
Я сделала все свои документы в Минске за 2 недели в феврале 2012 года. Выслала их во Францию, своему будущему мужу. Также я оформила доверенность на подачу документов для регистрации брака без моего присутствия, заверенную у нотариуса, с переводом на французский. Предполагалось, что документы в мэрию подаст жених без меня, а я посещу в Минске посольство для прохождения собеседования. Однако в мэрии сказали,что "нет, так не очень хорошо и будет ЛУЧШЕ, если невеста приедет для подачи документов и прохождения собеседования во Францию. Итог. В мае я приехала по гостевой визе, чтобы подать документы. 23 мая прошла собеседование. 5 июня мэрия разместила объявление о предстоящем браке. 4 июля выслали наш Сертификат об отсутствии препятствий к заключению брака дипломатической почтой в посольство в Минск, жениху отдали только приглашение для меня для оформления визы невесты. Никаких анализов я не сдавала, врачей не проходила. На 3 августа у нас назначена регистрация брака. Советую всем вступающим в брак почитать вот такую книгу: «Правовые особенности франко-российского брака: от заключения до расторжения» (рекомендовано Генеральным Консульством Российской Федерации в Марселе). Заказать ее можно на сайте http://www.sajfr.com/. Желаю всем любви, терпения и удачи! Ия.
|
|
![]() |
|
#355
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 06.04.2005
Откуда: Belarus-France (01)
Сообщения: 1.611
|
||
![]() |
|
#356
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 29.06.2012
Откуда: Могилёв, Минск
Сообщения: 13
|
Подскажите еще пожалуйста, я сейчас делаю документы для посольства Беларуси во Франции, чтобы они мне выслали coutume и celibat. Для этого нужно отослать им оригинал справки о семейном положении с апостилем + копию. МинЮст не знает где ставить апостиль - на самой справке или прикреплять его. сказали что нужно уточнять у посольства, а посольство не поднимает трубку.
Как вы делали ? |
|
![]() |
|
#357
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 06.04.2005
Откуда: Belarus-France (01)
Сообщения: 1.611
|
julya, сейчас посмотрела свою справку, апостиль стоит с обратной стороны, но делал его не Минюст а МИД.
|
|
![]() |
|
#358
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
|
Как будто в первый раз им предоставили эту справку апостилировать!
На обороте пусть ставят, прошивают, как на свидетельстве о рождении! Копию этой справки не нужно второй раз заверять и апостиль ставить. Это просто копия документа. До консульства сложновато дозвониться, у них приемные дни понедельник-среда-пятница до обеда. Посмотрите расписание работы на их сайте
__________________
"УВИДЕЛ ЧУЖОЙ НЕДОСТАТОК? ИСПРАВЬ СВОЙ" |
|
![]() |
|
#359
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
|
![]()
__________________
"УВИДЕЛ ЧУЖОЙ НЕДОСТАТОК? ИСПРАВЬ СВОЙ" |
|
![]() |
|
#360
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 06.04.2005
Откуда: Belarus-France (01)
Сообщения: 1.611
|
Так может потому и не знает Минюст, где апостиль ставить, потому что это не их документ. Я помню мне сразу сказали, такие-то документы в минюсте апостилировать, такие-то в МИДе и вопросов не было, каждое ведомство заверяет свои документы.
|
|
![]() |
|
Закладки |
Метки |
беларусь, виза невесты, заключение брака |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Документы и процедура заключения брака | Inna.M | Административные и юридические вопросы | 3 | 18.09.2009 14:53 |
Отказ в студенческой визе и виза для заключения брака | inna379-62 | Административные и юридические вопросы | 10 | 24.11.2008 16:35 |
Виза после заключения брака с французом | ЗОТ | Административные и юридические вопросы | 122 | 11.04.2008 12:04 |
виза для заключения брака | aimer5 | Административные и юридические вопросы | 1 | 03.07.2004 13:06 |
документы для заключения брака | Vetochka | Административные и юридические вопросы | 6 | 07.07.2003 18:03 |