|
#1
![]() |
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 16.05.2006
Сообщения: 1.827
|
Это вы мне? Вы, деточка, себя тут позиционировали как юрист? Типа чуть ли не судья? Глядя на ваш выражаж, никакого желания его еще и читать - не возникает. Вы бы хоть разок мозги включили, чтоб подумать, о чем речь идет. Ан нет - я перьвая обложку предьявила! Писать всякую банальщину, типа рукописи е горят, искусство вечно и прочую бедиберду - вот уж точно много ума не надо. А ту мысль, что В ТО ВРЕМЯ высказала красивая мадам - о, тогда было совсем неочевидно, что жалкие стишата и беспомощные заметочки об эмигрантской жизни переживут все философские потуги выкинутых из россии столпов-гениев общества. И искусством эмигрантские писульки никто тогда не считал. Да и сейчас не сильно народ от них впечатляется. Достали уже эти русские весь мир своими регулярными воплями - караул, нас выкинули с родины! Ну почему же весь мир не встанет на нашу защиту? Почему нам не выдают жилье, деньги и вообще не утешают всячески за наши страдания? Кстати, Одоевцевой принадлежит еще одно меткое сравнение - когда нибудь, говорила она, об эмигрантах будут судить, как о девушке на выданье - вроде она и собой ничего, и шьет, и готовит, и в доме вроде порядок, и умные слова знает, и недурна вроде - один вопрос только - ЧЕГО Ж ЗАМУЖ НИКТО НЕ БЕРЕТ-то? Как и эмиграция - вроде все дворяне, все не без образования, все чо-то там пишут, рифмуют - чего ж вся эта масть нафиг никому не нужна ни во франции, ни в других частях света? Вы, Золушка, не знаете ли ответа, случаем? |
|
![]() |
|
#2
![]() |
|||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.07.2008
Откуда: Москва-France
Сообщения: 53.508
|
Какой суровый спор.
![]()
Кто и когда не впечатлялся? Слово "народ" - уж очень размыто, как выяснилось в разделе ИиС. И кто издает регулярные вопли? И требует жилье и деньги? Я только уточнить хотела бы. Ну, каюсь, не в курсе. ![]()
Под руку попалось. ![]() Кусочки из него. Русская эмиграция ХХ века – явление огромное, в мировой истории беспрецедентное. Конечно, явление эмиграции существовало и ранее, известны даже примеры массового исхода за границу, например, после Великой Французской революции. Да и в России политическая эмиграция имеет давние традиции (от князя Курбского до Герцена, Бакунина и левых партий в начале ХХ столетия). За рубежом были написаны составившие сокровищницу русской литературы произведения Н.В. Гоголя, И.С. Тургенева, Ф.М. Достоевского. Однако в 1917 году в положении русских за границей произошли кардинальные изменения: появился непреодолимый барьер между Россией и зарубежными странами, как западными, так и восточными. Ни в одной культурной области не чувствуется так разделение России на две половины – Россию советскую и Россию зарубежную, как в русской литературе, органически связанной с жизнью страны, ее бытовыми условиями, ее обстановкой и традициями, ее живым, развивающимся языком. Несмотря на это, именно литературе предстояло выполнить одну из самых ответственных в эмиграции задач. Если живопись, балет, музыка были «вдвинуты в западную культуру» (А.С. Лурье), восприимчивы к влиянию иностранного искусства, то художественная словесность являлась объединяющим фактором для русской диаспоры, стремившейся, преодолев разрозненность, сохранить единство языка и культуры. Литература русской эмиграции существовала в необычном контексте – внутри иноязычной литературы, когда «чужая» культура оказались не в равнозначном, равновеликом, а в доминирующем положении по отношению к русской. Писатели неизбежно вступали во взаимодействие с эстетическими поисками западноевропейской и американской литератур, с языками, на которых творилась иная культура (это могло закончиться и полным переходом на него: А.Тарасов стал известным французским писателем Анри Труайя, а для В.В.Набокова вторым литературным языком стал английский). В то же время «русский исход» имел своеобразную особенность противодействия ассимиляции, эмиграция «по сути представляла собой Россию в миниатюре» (З.Н.Гиппиус). Литература русского зарубежья продемонстрировала возможную модель развития литературы метрополии, но с двумя весьма существенными уточнениями. Во-первых, в отличие от литературы метрополии, литература эмиграции существовала в условиях свободы творчества, свободы слова, отсутствия «внутреннего цензора» (А.Т.Твардовский). В ХХ столетии, когда «плодились» тоталитарные режимы, отнимавшие у человека право не только искренне говорить и писать, но даже думать, изгнанники из России обладали этим неоспоримым преимуществом, за которое, правда, им пришлось заплатить утратой жизненных благ, родных и близких, да и самой родины. Во-вторых, личная трагедия, пережитая каждым из покинувших родину, не могла не сказаться на мироощущении писателей, а следовательно, неизбежно наложила отпечаток на характер художественного творчества. Литературное наследие русской эмиграции имеет непреходящее значение и способно обогатить культуру метрополии, «сообщить новый толчок ее развитию и влить свежую кровь в остывающие традиции» (А. Синявский). Симптоматично, что у истоков и в завершении литературы русского зарубежья оказались имена двух лауреатов Нобелевской премии – И.А. Бунина и И.А. Бродского Следует отметить, что окончательный разрыв не только «случайных», но и многих «сознательных» эмигрантов с Советской Россией произошел не сразу: они жили надеждой на скорое возвращение. Лишь к середине 1920-х годов положение меняется: ужесточилось отношение к эмигрантам на родине, их перестают печатать, о видных писателях зарубежья говорят пренебрежительно, с предвзятостью комментируют даже политически нейтральные высказывания. В конце 1920-х годов в эмиграции становится известно про заочные «суды» советских литераторов над «писателями-белогвардейцами», о шпиономании. Путь на родину отныне был отрезан. О грандиозности первой волны русской эмиграции красноречиво свидетельствует уже тот факт, что за пределами России оказались представители всех эстетических конвенций и жанров серебряного века русской литературы: символизма (К.Д.Бальмонт, Д.С.Мережковский, З.Н.Гиппиус, Вяч.И. Иванов); футуризма (кубофутурист Д.Д.Бурлюк, эгофутурист Игорь Северянин); реализма (И.А.Бунин, Б.К.Зайцев, А.И.Куприн, М.А. Осоргин, И.С.Шмелев); натурализма (И.Ф.Наживин, М.П. Арцыбашев); акмеизма (Г.В.Адамович, Г.В.Иванов); писатели вне литературных направлений (Е.И.Замятин, А.М.Ремизов, В.Ф.Ходасевич, М.И.Цветаева); сатирики (А.Т. Аверченко, Тэффи, Саша Черный). Кроме того, в эмиграции оказались литературоведы и критики: Ю.И.Айхенвальд, А.Л.Бем, П.М.Бицилли, К.В.Вейдле, Р.Б. Гуль, К.В. Мочульский, М.Л.Слоним, Р.О.Якобсон и многие другие. Русская литература в изгнании существовала в широком контексте культуры русского зарубежья. В эмиграции продолжили творчество русские композиторы: С.В.Рахманинов, С.С.Прокофьев, И.Ф.Стравинский, Л.Т.Гречанинов, А.К.Глазунов, Н.Н.Черепнин. Вокальное искусство было представлено известными певцами, дирижерами: на оперной сцене – Ф.И. Шаляпиным; на эстраде – А.Н.Вертинским, П.К. Лещенко, русская народная песня – Н.В.Плевицкой и т.д. Огромную известность приобрели хоровые и балалаечные ансамбли (среди них – русский хор в Париже под управлением А.А.Архангельского, казачий хор Жарова). Существующую по сегодняшний день славу русского балета создавали танцовщики: А.П.Павлова, М.Ф.Кшесинская, Т.П.Карсавина, К.Ф.Нижинский; балетмейстеры М.М. Фокин, С.М. Лифарь. Были созданы русские эмигрантские оперные и драматические труппы (среди драматических актеров были такие знаменитости, как Михаил Чехов, а в режиссуре – А.А.Санин и Н.Н.Евреинов), работали «Русские сезоны» С. Дягилева. Активную роль в области немого кино сыграли актеры и режиссеры: А.А. Алексеев, А.А. Волков, И.И.Мозжухин, А.Я.Назимова.- Революционные открытия в анимации были сделаны А.А.Алексеевым и В.А.Стареничем. Продолжали работать в эмиграции и художники: Ю.П.Коненков, Л.С.Бакст, А.Н.Бенуа, И.Я.Билибин, Н.С.Гончарова, М.В. Добужинский, В.В. Кандинский, К.А. Коровин, М.Ф.Ларионов, Ф.А.Малявин, З.Н.Серебрякова, К.А.Сомов, С.Ю.Судейкин, М.З.Шагал, Н.К.Рерих. В эмиграции жили и творили видные философы, историки, археологи, искусствоведы: Н.А.Бердяев, С.Н.Булгаков, И.А.Ильин, Н.О.Лосский, С.Л.Франк, Ф.А.Степун, Л.П.Карсавин, Г.П.Федотов, П.А.Сорокин и другие. Русские ученые и инженеры за рубежом основали и преобразовали целые научно-технические направления. На какое-то время все европейское искусство, наука, техника испытали мощное воздействие русского зарубежья. http://www.pseudology.org/Literature...Zarubezhya.pdf |
||
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Продаю книги и фильмы на немецком языке | abris | Куплю-продам-отдам в хорошие руки | 5 | 11.11.2012 19:22 |
ДОМ РУССКОЙ КНИГИ | Volga | Что-Где-Когда | 0 | 23.01.2010 15:58 |
Продаю книги, журналы, фильмы | morozov | Куплю-продам-отдам в хорошие руки | 35 | 08.04.2009 12:48 |
Продаю книги, журналы, фильмы | morozov | Куплю-продам-отдам в хорошие руки | 2 | 23.01.2009 12:32 |