Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Учеба во Франции

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 23.02.2012, 21:43     Последний раз редактировалось lyonne; 23.02.2012 в 21:50..
Мэтр
 
Аватара для lyonne
 
Дата рег-ции: 09.02.2005
Откуда: Москва - Лион
Сообщения: 1.012
Sandy, спасибо большое за исправления.

По поводу "Где книга? Я понесла ее бабушке" именно эту фразу нужно перевести. Не знаю стоит ли их править.. мне кажется, что здесь смысл именно такой: уже понесла, т.е. собираюсь сейчас отнести ее бабушке.

А фраза "Где папа? Он пошел в киоск" вообще тяжело переводится, т.к. по-русски я бы никогда не сказала "пойти в киоск", как-то это .. А во французском, мне кажется, что нет тоже этого выражения. Мой супруг предложил вариант замены киоску petit vendeur, иначе получается другой смысл.

Кто-нибудь может мне сказать, есть ли ошибки в грамматических пояснениях? пожалуйста))
__________________
Jouis et fais jouir sans faire de mal ni à toi, ni à personne...
lyonne вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 23.02.2012, 22:01
Мэтр
 
Аватара для Sandy
 
Дата рег-ции: 14.03.2003
Сообщения: 8.595
Посмотреть сообщениеlyonne пишет:
По поводу "Где книга? Я понесла ее бабушке" именно эту фразу нужно перевести. Не знаю стоит ли их править.. мне кажется, что здесь смысл именно такой: уже понесла, т.е. собираюсь сейчас отнести ее бабушке.
Я не понимаю такой фразы вообще. Единственный контекст: если я взяла книгу, несу ее к бабушке, а мне звонит кто-то и говорит: Где книга? а я отвечаю: да я понесла ее бабушке. И то не идет. Неправильная фраза. И уж никак не означает собираюсь понести, по моим ощущениеям.

Да, про киоск: это может быть газетный киоск. По-французски это именно это. А не киоск в пост-советском понимании, типа магазин.
Я не думаю, что они хотят каких-то глубоких переводов. Киоск - это киоск.
Sandy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 23.02.2012, 22:17
Мэтр
 
Аватара для lyonne
 
Дата рег-ции: 09.02.2005
Откуда: Москва - Лион
Сообщения: 1.012
Посмотреть сообщениеSandy пишет:
Да, про киоск: это может быть газетный киоск. По-французски это именно это. А не киоск в пост-советском понимании, типа магазин.
Я не думаю, что они хотят каких-то глубоких переводов. Киоск - это киоск.
Sandy, соглашусь, действительно еще может быть kiosque au pizza, например. У нас с сыном как-то сразу возникла ассоциация с нашими обычными, как Вы хорошо сказали, пост-советскими киосками))

Конечно, "отнесла ее бабушке" было бы логичнее и понятнее в переводе.
__________________
Jouis et fais jouir sans faire de mal ni à toi, ni à personne...
lyonne вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 25.02.2012, 16:36
Мэтр
 
Аватара для lyonne
 
Дата рег-ции: 09.02.2005
Откуда: Москва - Лион
Сообщения: 1.012
Sandy, перечла еще раз Ваши исправления, спасибо большое за помощь!
__________________
Jouis et fais jouir sans faire de mal ni à toi, ni à personne...
lyonne вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 02.05.2012, 16:16
Мэтр
 
Дата рег-ции: 31.01.2011
Сообщения: 897
Тк вы проходите обучение по этой программе, не могли бы вы ать немного комментариев,
я хотела бы получить диплом секретаря, сколько в общем это стоит, сколько времени курс обучения и довольны ли вы этим? По окончанию диплом?
Alena888 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 03.05.2012, 14:23
Мэтр
 
Аватара для lyonne
 
Дата рег-ции: 09.02.2005
Откуда: Москва - Лион
Сообщения: 1.012
Речь идет о заочном изучении русского языка в CNED, наверняка у них есть заочный курс секретарского дела, но у меня нет никакой информации на эту тему. Посмотрите на сайте CNED http://www.cned.fr/

Посмотреть сообщениеAlena888 пишет:
Тк вы проходите обучение по этой программе, не могли бы вы ать немного комментариев,
я хотела бы получить диплом секретаря, сколько в общем это стоит, сколько времени курс обучения и довольны ли вы этим? По окончанию диплом?
__________________
Jouis et fais jouir sans faire de mal ni à toi, ni à personne...
lyonne вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 03.05.2012, 20:38
Мэтр
 
Дата рег-ции: 31.01.2011
Сообщения: 897
спасибо
Alena888 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Ищу учебник по грамматике русского языка для французов mashamilasha Куплю-продам-отдам в хорошие руки 5 30.03.2014 11:50
Ищу преподавателя русского языка Trouble Биржа труда 9 11.08.2012 18:14
Ищу преподавателя русского языка soleilnata Биржа труда 5 09.08.2012 16:52
Ищу преподавателя русского языка esprit du corps Биржа труда 4 06.06.2012 20:40
Уроки разговорного русского языка для французов Nutsy Биржа труда 1 25.02.2009 15:52


Часовой пояс GMT +2, время: 22:27.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX