Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 17.10.2011, 14:56
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.024
Azzaz, Если в свидетельсвте о рождения нет отчества, то и во французские документы оно не перекочевало. А вообще странно, что свидетельство о рождении без отчества. Может какой-то старый образец?
У меня и в свидетельстве о рождении есть отчество, и в livret de famille есть мое отчетство, имена родителей с отчеством. И полные имена, через запятую мужа и его родителей.
Ptu вне форумов  
  #2
Старое 17.10.2011, 15:32     Последний раз редактировалось Azzaz; 17.10.2011 в 15:39..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 14.02.2007
Откуда: Париж
Сообщения: 22.535
Посмотреть сообщениеPtu пишет:
Azzaz, Если в свидетельсвте о рождения нет отчества, то и во французские документы оно не перекочевало. А вообще странно, что свидетельство о рождении без отчества. Может какой-то старый образец?
образец советский с отчеством, но заверенный перевод без отчества , вместо отчества написано "дочь Ивана". У родителей написано тоже только имя и фамилия в семейной книжке. Перевод делала в Париже у присяжного переводчика, выходила замуж в 8-ом округе Парижа. Все раглядела подробно сейчас, когда Дельфина начала задавать вопросы. Мне тогда даже в голову не могли прийти такие подробности. У мужа, естественно, все как полагается по 3 имени у каждого.

---
П.С. в загранпаспорте русском тоже там, где латиницей написана фамилия и имя, отчество не транслитерировано.
__________________
Маятник закона расплаты раскачался. Ша́денфро́йде!
Azzaz вне форумов  
  #3
Старое 17.10.2011, 17:37
Мэтр
 
Аватара для Delfina
 
Дата рег-ции: 15.09.2005
Откуда: France
Сообщения: 5.121
Посмотреть сообщениеAzzaz пишет:
образец советский с отчеством, но заверенный перевод без отчества , вместо отчества написано "дочь Ивана".
Всё зависит от конкретного переводчика. Ваш перевёл "дочь Ивана", мой - "Ивановна", а у моей приятельницы переводчик вообще не перевёл отчество, везёт ей! (Мой переводчик вообще был фиг знает что! Из-за него потом моего мужа допрашивали люди из местного аналога ФСБ или какой-то там внутренней разведки. До сих пор страшно вспоминать. )

Цитата:
Все разглядела подробно сейчас, когда Дельфина начала задавать вопросы.
Да, бумажки - это моё слабое место. Над каждой запятой трясусь.
Delfina вне форумов  
  #4
Старое 17.10.2011, 17:42
Мэтр
 
Дата рег-ции: 14.02.2007
Откуда: Париж
Сообщения: 22.535
Посмотреть сообщениеDelfina пишет:
Над каждой запятой трясусь.
и это правильно, как оказалось!
__________________
Маятник закона расплаты раскачался. Ша́денфро́йде!
Azzaz вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки

Метки
гражданство


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Свидетельство о рождении отца и подача документов на гражданство- документы родителей smpa Административные и юридические вопросы 174 07.10.2019 14:33
Французское гражданство (по браку): срок ожидания с момента подачи документов Dina Административные и юридические вопросы 115 23.11.2017 13:47
Получено еще одно письмо с угрозами Boris Новости из Франции 0 08.08.2009 12:11
Гражданство и получение документов после развода krochka25 Административные и юридические вопросы 5 28.07.2009 15:09
Французское гражданство - прием документов Lure Административные и юридические вопросы 478 21.06.2008 23:21


Часовой пояс GMT +2, время: 12:37.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX