Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Разное > Доска объявлений > Биржа труда

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 04.08.2011, 23:12
Мэтр
 
Аватара для e s p o i r
 
Дата рег-ции: 27.11.2009
Откуда: France
Сообщения: 1.053
Nadine_, спасибо за перевод!
__________________
Lueur d’Espoir
e s p o i r вне форумов  
  #2
Старое 07.08.2011, 17:16
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
e s p o i r, Не за что, приятно было с вами работать !
antidote, Добрый день ! Я на месте, все сделаю без проблем.

Я вам прямо на мейл ответила только что.
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #3
Старое 19.08.2011, 00:02
Мэтр
 
Аватара для Elenaronron
 
Дата рег-ции: 12.05.2010
Откуда: Penza-Paris
Сообщения: 607
Nadine_, добрый вечер! Я тоже вам написала на эл. адрес свои вопросы по переводам. Заранее спасибо!
__________________
For me formidable !
Elenaronron вне форумов  
  #4
Старое 19.08.2011, 11:01
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Elenaronron, Елена, доброе утро. Я только что на все ваши вопросы вам прямо на ваш мейл ответила.

Всего доброго.

ПС: Упс, забыла уточнить в мейле, что конечно, все консульства РФ во Франции без проблем принимают мои переводы, в том числе и в Париже.
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #5
Старое 29.08.2011, 23:33
Мэтр
 
Аватара для aileen
 
Дата рег-ции: 31.03.2008
Откуда: Nantes
Сообщения: 5.351
Nadine_, здравствуйте!
Мне, возможно, понадобиться перевести пару документов с фр на русский для российских административных учреждений. Но, насколько я знаю, переводы нужно потом заверять у российского нотариуса. Или у Вас есть соответствующие печати? Спасибо, жду Ваш ответ
aileen вне форумов  
  #6
Старое 30.08.2011, 10:21
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
aileen, Добрый день !

Во Франции переводы для иностранных органов делаются по одной и той же международной схеме, в соответствии с Гаагской Конвенцией 1961года:

документ-апостиль- перевод- заверение подписи переводчика уполномоченным лицом - апостиль
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #7
Старое 30.08.2011, 22:35     Последний раз редактировалось aileen; 31.08.2011 в 10:18..
Мэтр
 
Аватара для aileen
 
Дата рег-ции: 31.03.2008
Откуда: Nantes
Сообщения: 5.351
Nadine_, хорошо, я Вам тогда напишу, когда начну заниматься док-тами
И еще маленький вопрос возник: ведь заверение Вашей подписи и апостиль на этом заверении будут на фр? Не потребуют ли у меня в России дополнительно это переводить? Я просто с такими придирками там всегда встречаюсь.
Спасибо
aileen вне форумов  
  #8
Старое 01.09.2011, 10:56
Мэтр
 
Дата рег-ции: 27.06.2010
Откуда: Issy les Moulineaux
Сообщения: 963
Nadine_, добрый день. Я на форуме видела информацию, что при переводе дипломов о высшем образовании переводчики могут указывать эквивалент по французской системе образования. Подтвердите или опровергните, пожалуйста.
Оба моих диплома переведены в России у нотариального переводчика, но если есть возможность получить подобную приписку, я бы ещё раз их перевела у присяжного переводчика.
Спасибо заранее.
Ego вне форумов  
  #9
Старое 29.08.2011, 23:35
Мэтр
 
Аватара для elizabeth7771
 
Дата рег-ции: 20.08.2007
Откуда: St-Petersbourg - Alsace(68)
Сообщения: 1.435
Nadine_, спасибо, все получила!
elizabeth7771 вне форумов  
  #10
Старое 18.09.2011, 23:57
Бывалый
 
Дата рег-ции: 03.09.2011
Откуда: SPb-> Saumur 49
Сообщения: 119
Nadine, я Вам пыталась написать сообщение в ЛЯ, но он переполнен, поэтому я Вам написала на почту. С уважением, Ирина
guga2010 вне форумов  
  #11
Старое 19.09.2011, 18:47
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
guga2010, lights, Добрый день !
Я вам на эл адрес ответила, посмотрите
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #12
Старое 10.10.2011, 12:05
Мэтр
 
Дата рег-ции: 08.01.2008
Откуда: Moscou-IDF,Yvelines
Сообщения: 639
Надежда, добрый день. Я снова к Вам
В ЛЯ не получилось отправить
Не могли бы Вы мне перевести нотариально заверенную копию св-ва о заключении брака (Министерство просит дослать,мне ее мама отправила по почте заказным письмом, она уже пришла, но я ее еще не видела, думаю, что там одна страничка. Постараюсь ее сегодня или завтра на почте забрать).
Спасибо заранее.
Маргарита.
Alange вне форумов  
  #13
Старое 10.10.2011, 12:24
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Alange, Маргарита, добрый день !

Личку почистила, извините за неудобство.

Переведу без проблем. Напишите мне прямо на мой эл адрес внизу, когда бумажку на руки получите.

Она с апостилем ?
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки

Метки
traducteur, traducteur assermenté, в ницце, заверенный перевод, на лазурном берегу, официальный переводчик, переводчик, присяжный переводчик, сертифицированный


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Присяжный переводчик в Бордо:переводы почтой,недорого elko Биржа труда 0 28.12.2006 11:19


Часовой пояс GMT +2, время: 13:13.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX