Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #61
Старое 31.07.2011, 21:24
Дебютант
 
Аватара для La paix
 
Дата рег-ции: 09.03.2010
Сообщения: 40
Посмотреть сообщениеtitan пишет:
Он тут уже неделю как. Он был тут неделю назад.
Спасибо, Титан. Тут все в порядке. А вот как объяснить вариант учебника с Imparfait и il y a?
__________________
Que la paix soit avec vous
La paix вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #62
Старое 01.08.2011, 12:13
Дебютант
 
Дата рег-ции: 31.01.2010
Откуда: Москва
Сообщения: 58
А скажите , пожалуйста , как правильно сказать : Я ложусь спать около 2 часов ночи и встаю около 10ти утра"
Я раньше vers употреблял , но что оно меня коробить стало.
Евген вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #63
Старое 01.08.2011, 12:52
Мэтр
 
Аватара для titan
 
Дата рег-ции: 11.11.2005
Откуда: region parisienne > 85
Сообщения: 16.491
Посмотреть сообщениеLa paix пишет:
Спасибо, Титан. Тут все в порядке. А вот как объяснить вариант учебника с Imparfait и il y a?
Il était là il y a une semaine. Он тут находился (какое то время) неделю назад
Il a été là il y a une semaine. Он тут был (замечен) неделю назад



Il est là depuis une semaine Он тут уже неделю как
__________________
Roudoudouce не пишите мне, не отвечайте и игнорируйте меня. Благодарю.
titan вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #64
Старое 01.08.2011, 12:53
Мэтр
 
Аватара для titan
 
Дата рег-ции: 11.11.2005
Откуда: region parisienne > 85
Сообщения: 16.491
Евген, ну я бы так и сказала - vers

еще можно сказать au environs de но получается немного напыщенно
__________________
Roudoudouce не пишите мне, не отвечайте и игнорируйте меня. Благодарю.
titan вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #65
Старое 01.08.2011, 12:59
Дебютант
 
Аватара для La paix
 
Дата рег-ции: 09.03.2010
Сообщения: 40
Посмотреть сообщениеtitan пишет:
Il était là il y a une semaine. Он тут находился (какое то время) неделю назад
Il a été là il y a une semaine. Он тут был (замечен) неделю назад



Il est là depuis une semaine Он тут уже неделю как
Merci beaucoup
__________________
Que la paix soit avec vous
La paix вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #66
Старое 01.08.2011, 23:32
Мэтр
 
Аватара для titan
 
Дата рег-ции: 11.11.2005
Откуда: region parisienne > 85
Сообщения: 16.491
La paix, не за что. Пробуйте тренироваться на более простых глаголах чем être и avoir. Быстрее в привычку войдет и осядет.
Я уверенна, что в этих фразах Вы бы и не заметили проблемы:

Il venait là il y a 20ans
Il est venu là il y a 20 ans
__________________
Roudoudouce не пишите мне, не отвечайте и игнорируйте меня. Благодарю.
titan вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #67
Старое 02.08.2011, 03:18
Дебютант
 
Аватара для La paix
 
Дата рег-ции: 09.03.2010
Сообщения: 40
Посмотреть сообщениеtitan пишет:
Она помяняла работу 2 года назад. ( факт того. что 2 года назад она поменяла какую то работу на какую-то. С тех пор может и еще 10 раз сменила)



Она уже 2 года как сменила работу.
А вот еще интересненький моментик. В учебнике написано:
Elle a change de travail depuis deux ans. - lèaction dure encore.
Кто-нибудь, объясните, пожалуйста, как так может быть. Что значит действие длится?
__________________
Que la paix soit avec vous
La paix вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #68
Старое 02.08.2011, 09:24
Мэтр
 
Аватара для titan
 
Дата рег-ции: 11.11.2005
Откуда: region parisienne > 85
Сообщения: 16.491
La paix, длиться во времени. Это самое depuis указывает на отсчет времени.
Она уже 2 года как сменила работу. ( через год можно сказать уже 3 года как сменила).
А если просто в прошедшем - Она поменяла работу 2 года назад и точка. Потом еще раз поменяла, потом во Францию учиться поехала . Т.е. как бы нет акцента на ту работу, которую она когда то сменила и больше на ней не работает.

Но жто уже такие тонкие детали, что пожалуй не стоит в них углубляться сейчас.
__________________
Roudoudouce не пишите мне, не отвечайте и игнорируйте меня. Благодарю.
titan вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #69
Старое 02.08.2011, 11:17
Дебютант
 
Аватара для La paix
 
Дата рег-ции: 09.03.2010
Сообщения: 40
Посмотреть сообщениеtitan пишет:
La paix, длиться во времени. Это самое depuis указывает на отсчет времени.
Она уже 2 года как сменила работу. ( через год можно сказать уже 3 года как сменила).
А если просто в прошедшем - Она поменяла работу 2 года назад и точка. Потом еще раз поменяла, потом во Францию учиться поехала . Т.е. как бы нет акцента на ту работу, которую она когда то сменила и больше на ней не работает.

Но жто уже такие тонкие детали, что пожалуй не стоит в них углубляться сейчас.
Спасибо, Титан. Логика понятна. Но вот еще два примера, которые вводят меня в заблуждение.
J'ai changé d'appartement depuis un mois.
Ils ont beaucoup réfléchi à cette question depuis un mois.
В задании надо было поставить фразы в колонки: либо L'action continue, либо L'action est terminée. Если по логике значения предлогов (depuis indique la durée d'une action qui continue, il y a indique un moment precis), то получается:
J'ai changé d'appartement depuis un mois. - L'action continue.
Ils ont beaucoup réfléchi à cette question depuis un mois. - L'action continue.
Правильно?
А в ответах написано L'action est terminée. Это что? опечатка? или какие-то новенькие нюансы?
__________________
Que la paix soit avec vous
La paix вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Когда нет времени augaminlalune Секреты хорошей кухни 486 30.01.2021 19:52
Учет времени на французском spidgorny Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2 07.09.2010 15:25
Властелин не колец, а времени... LeChat Синема, синема... О кино, театре и телевидении 5 30.06.2006 17:36
Предлоги à и de перед les verbes inf. Ленточка Французский язык - вопросы изучения и преподавания 28 27.09.2005 00:52


Часовой пояс GMT +2, время: 08:01.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX