|
#1
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.05.2006
Откуда: Paris, Créteil
Сообщения: 7.108
![]() |
Мало иметь хорошие медицинские знания, мало иметь опыт работы во французской медицине, мало иметь отличный уровень французского языка - нужно ещё знать, в каком виде эти знания ( на экзамене) излагать! Конкретные фразы и конкретные "ключевые" слова обязательно должны быть в ответе, иначе - не сдадите. У них действительно другая логика обучения медицине, и разницу невозможно понять, потому что "на выходе", в заключениях, мы ( и наши врачи, и французские) приходим к одному результату, но путь к этому заключению ( алгоритм размышлений) - очень сильно отличается! Я поняла это давно, ещё когда АФСА проходила... Нам давали клиническое задание (рентген-снимок, или снимки УЗИ, или снимки сканера с кратким описанием симптомов болезни) и нужно было сделать заключение. Давалось 10 минут - все думали, а потом заключение писали на листочке в виде записки и сдавали шефу отделения. А потом шеф ответы читал и кого-то выбирал для того, что-бы озвучить ход мыслей. И если заключения (мои и французов) практически всегда совпадали (практически всегда - это потому что бывало такое, что я единственная была права) - то ход мыслей всегда отличался. И вскоре это вошло в практику - шеф каждый раз меня просил озвучить ход своих мыслей к заключению, его забавляло то, как разными путями можно прийти к одинаковому заключению. Это, кстати, тот самый шеф, который мне поменял статус из FFI на praticien attaché, как только я нашла закон , позволяющий это сделать - так в тот же день мой статус был изменён. И я ещё после этого работала у него в статусе PA, и он же сам нашёл мне место и в другом, соседнем госпитале , что-бы я в зарплате не теряла ( в статусе PA зарплата в 2 раза выше , чем у FFI, у него в отделении не было столько "зарплатных средств") Поэтому подумайте сами, как глупо выглядят вопросы о том, какой уровень французского языка нужен ....Да если бы только в языке было всё дело .... |
|
![]() |
|
#2
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.05.2008
Откуда: Ukr - Fr
Сообщения: 3.580
|
[QUOTE='Roksanne;1059486177']Мало иметь хорошие медицинские знания, мало иметь опыт работы во французской медицине, мало иметь отличный уровень французского языка - нужно ещё знать, в каком виде эти знания ( на экзамене) излагать!
Конкретные фразы и конкретные "ключевые" слова обязательно должны быть в ответе, иначе - не сдадите. Вот не знаю, скопируется ли сюда официальные рекомендации по коррекции ответов на ЕNC, по той же схеме отвечают на PAE
__________________
дорогу осилит идущий |
![]() |
|
#3
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.05.2008
Откуда: Ukr - Fr
Сообщения: 3.580
|
Ну вот ссылку не скопировать нельзя, ни дать ссылку на сайт. На сайте carabin bordeaux ( recommandation pour la correction des copies), есть официальные рекомендации, кому интересно тот сможет найти, при том, что это полезно и тем кто в универе и кто на ПАЕ готовится
__________________
дорогу осилит идущий |
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Конспект темы "Диплом врача во Франции" | Roksanne | Работа во Франции | 3 | 04.05.2014 14:19 |
Легализация диплома врача-офтальмолога во Франции | малинка | Учеба во Франции | 2 | 14.12.2011 12:36 |
Зарплата врача во Франции | Elegens | Работа во Франции | 4 | 14.01.2009 14:45 |
Подтверждение российского диплома врача во Франции | Masny | Учеба во Франции | 5 | 05.10.2008 00:05 |
Вызов врача на дом во Франции | Mariola | Здоровье, медицина и страховки | 8 | 24.12.2007 01:04 |