04.06.2011, 11:40
|
Мэтр
Дата рег-ции: 27.08.2009
Откуда: Омск -Кольмар 68000
Сообщения: 3.523
|
"Pole emploi"-насколько это эффективно?
Droopy пишет:
Tanya48, а зачем Вам эквивалент Ваших дипломов ? Если работодатель будет заинтересован, то возьмёт и с переводом диплома. Эквивалента нет, кстати. А искать работу журналиста во Франции с несовершенным французским - гиблое дело, да и работы такой тут не так много, как и в России, много связей, блата и пр. Плюс - не жалуют иностранцев в журналистике. Тут цензура похлеще российской, я была на встрече с главным редактором очень известной газеты, потом ещё с одним - они за кулисами, так сказать, признались, что мы не можем выражать мнение фр. общественности, потому что смотрим на всё это со стороны, плюс не вписываемся в цензуру, у нас другие представление о политкорректности и пр. но я не жалею, что не работаю тут в этой области. Я не тщеславна.
|
Я полагаю , что здесь у половины русских несовершенный французский,что впрочем мне не помешало давать статьи в местную газету и работать на фестивале журналисткой (муж проверял и исправлял ошибки в моем несовершенном французском!). А эквивалент диплома нужен для моей второй деятельности и работы. Я тоже не тщеславна- обойдусь и работой попроще.
|
|
|