Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Туристам о Франции > Рассказы и фотографии путешественников

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 27.05.2011, 21:29
Мэтр
 
Аватара для Butylkin
 
Дата рег-ции: 10.03.2010
Откуда: Город Святого Ленина
Сообщения: 4.982
Посмотреть сообщениеLilucha пишет:
Только на бутылочке написано, что культивировано не "ветеранами", а "инвалидами"
А я всегда полагал, что французское "invalides" и есть наше "ветераны". Это один из так называемых "ложных друзей переводчика". Или я заблуждаюсь? Я французский систематически не учил......
__________________
Не говори с тоской: "Не пьём...",
Но с благодарностию: "Пили!"
Butylkin вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 28.05.2011, 01:11     Последний раз редактировалось Maury; 28.05.2011 в 01:15..
Мэтр
 
Аватара для Maury
 
Дата рег-ции: 30.09.2002
Сообщения: 12.589
Посмотреть сообщениеButylkin пишет:
А я всегда полагал, что французское "invalides" и есть наше "ветераны".
Интересный вопрос.
По-моему, нашему слову "ветеран" будет ближе французское "ancien", нет?!
__________________
Ну, пробил головой стену... И что теперь будешь делать в соседней камере?
(Станислав Ежи Лец).

Maury вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 30.05.2011, 11:41     Последний раз редактировалось Lilucha; 30.05.2011 в 12:44..
Мэтр
 
Аватара для Lilucha
 
Дата рег-ции: 20.11.2006
Откуда: Москва, La Louvière
Сообщения: 1.683
Посмотреть сообщениеButylkin пишет:
А я всегда полагал, что французское "invalides" и есть наше "ветераны". Это один из так называемых "ложных друзей переводчика". Или я заблуждаюсь? Я французский систематически не учил......
Сразу извиняюсь перед модераторами за некоторый off, но трудно бывает соблюдать иногда абсолютную чистоту темы, так как наслаиваются какие-то "сопутствующие" ремарки.
Я французский систематически учила и всегда полагала, что invalides есть как раз именно инвалиды... Multitran, к слову, не дает дополнительного смысла (ветеран). Те же les Invalides (Hôtel des Invalides) в Париже всегда переводились как Дом инвалидов, который и создавался изначально для инвалидов. НО! Судя по Вашей ссылке, Николай-СПб, для Иностранного легиона это понятие просто расширено до "ветеранов всякого свойства". Большое спасибо за информацию.

Butylkin, а не могли бы Вы пояснить, что такое "ложные друзья переводчика"?
__________________
Там, где просто, там ангелов со сто, а где мудрено - ни одного.
Lilucha вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 30.05.2011, 12:22
Мэтр
 
Аватара для Elenaronron
 
Дата рег-ции: 12.05.2010
Откуда: Penza-Paris
Сообщения: 607
Lilucha, я конечно, не Butylkin, но.. можете про "ложных друзей переводчика" почитать в Википедии

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%...B8%D0%BA%D0%B0
__________________
For me formidable !
Elenaronron вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 30.05.2011, 12:45
Мэтр
 
Аватара для Lilucha
 
Дата рег-ции: 20.11.2006
Откуда: Москва, La Louvière
Сообщения: 1.683
Elenaronron, спасибо, теперь буду знать.
__________________
Там, где просто, там ангелов со сто, а где мудрено - ни одного.
Lilucha вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Легион geri Работа во Франции 2 23.08.2010 11:00
Французский легион Ron Обо всем 1 15.09.2007 09:47
Про Легион Francais Административные и юридические вопросы 1 16.06.2007 18:42
Легион Kox Обо всем 1 14.11.2006 09:13
Легион Itan Административные и юридические вопросы 49 20.05.2005 18:16


Часовой пояс GMT +2, время: 07:24.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX