Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Наш дом культуры и отдыха > Музыкальный клуб

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #2791
Старое 13.02.2011, 01:03
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 21.06.2010
Сообщения: 276
Посмотреть сообщениеAlankov пишет:
Единственное и большое "но" - качество картинки очень невысокое (в режиме online - как в Youtube, в режиме Melody Replay - получше, но всё равно хуже, чем со спутника).
Если я правильно понимаю, у Вас есть такая возможность - сделать запись хорошего качества со спутника? Большая просьба к Вам - могли бы сделать эту запись, о которой шла речь и разместить ее на файлообменник для нас всех? Уверена, все будут Вам очень благодарны!
Nisa вне форумов  
  #2792
Старое 13.02.2011, 02:16     Последний раз редактировалось Irina O.; 13.02.2011 в 02:19..
Мэтр
 
Аватара для Irina O.
 
Дата рег-ции: 28.03.2008
Откуда: Москва
Сообщения: 1.041
Посмотреть сообщениеNisa пишет:
Большая просьба к Вам - могли бы сделать эту запись, о которой шла речь и разместить ее на файлообменник для нас всех?
Присоединяюсь к просьбе. Надеюсь, недавние шероховатости с использованием форумчанами таких видеозаписей не омрачили г-ну Аланкову удовольствие от того, что он нас действительно радует!!!

В свою очередь, могу поделиться новым переводом. Я его отправила и на fr.lyrsense.com - там удобнее не только читать, но и слушать. Он будет размещен через некоторое время, после проверки модераторами.

T’aimer quelque part

Je voudrais t’aimer quelque part
Où l’amour n’existe pas encore
Je voudrais t’aimer quelque part
Où il n’attend que nous pour éclore
Réinventer tous les gestes
Recommencer à zéro
Retrouver l’écho céleste
Des sentiments et des mots

Je voudrais vivre une belle histoire
Qu’on ait pas encore racontée
J’aimerais bien ne pas savoir
Comment tout va se terminer
Laisser courir l’aventure
Laisser jouer le hasard
Et risquer quelques blessures
Qui nous rapprocheraient plus tard

T’aimer quelque part
Où tout n’est pas dit
Là où les mots de l’âme
Modulent la vie
T’aimer quelque part
Ici ou ailleurs
Suivre tout simplement
Les chemins du cœur

Je voudrais t’aimer quelque part
Où le malheur n’est pas encore passé
Pour larguer son désespoir
Sur nos écoles, sur nos cités
Je voudrais retrouver la fête
Avec ses rires d’enfants
Je voudrais chasser de ma tête
Les idées noires du présent

T’aimer quelque part
D’un amour si grand
Que la terre et le ciel
Tiendraient dedans

T’aimer quelque part
D’un amour si fort
Que dans plus de mille ans
On le chante encore

T’aimer quelque part
Où tout n’est pas dit
Là où les mots de l’âme
Modulent la vie
T’aimer quelque part
Ici ou ailleurs
Suivre tout simplement
Les chemins du cœur

Quelque part loin de la haine,
un havre d’humanité
Quelque part où l’on apprenne
L’art de la fraternité

T’aimer quelque part
Où tout n’est pas dit
Là où les mots de l’âme
Modulent la vie
T’aimer quelque part
Ici ou ailleurs
Suivre tout simplement
Les chemins du cœur

Любить тебя где-то

Хочу любить тебя где-то,
Там, где нет любви пока,
Где ждет только нас она,
Чтоб вспыхнуть на века,
Чтоб жесты выдумать снова,
Чтоб всё с нуля началось,
Чтобы и чувство, и слово
Вдруг эхом в нас отдалось.

Прожить прекрасный роман,
Еще не читанный никем,
Не знать, чем кончится он,
И не стремиться знать совсем.
Его величество случай
Пускай интригу плетет,
А если раны получим,
Любовь лекарство найдет.

В краю, где глаза
Говорят в тиши,
Где судьбой заправляют
Порывы души,
Хочу в том краю
Я тебя любить,
Хочу тропками сердца
С тобой ходить.

Хочу любить тебя где-то,
Где несчастьям места нет,
Где сердца тепло
Сильней, чем стужа бед и лет!
Хочу, чтоб снова был праздник
И детский смех зазвучал,
Чтоб мир веселых фантазий
Из мыслей грусть вытеснял.

Хочу, чтоб любви
Необъятный мир
Даже землю и небо
В себя вместил,

Чтоб наша любовь
Так была крепка,
Чтобы пели о ней
И через века.

В краю, где глаза
Говорят в тиши,
Где судьбой заправляют
Порывы души,
Хочу в том краю
Я тебя любить,
Хочу тропками сердца
С тобой ходить.

Там где-то злобы не будет,
Там человечность в крови,
Там научаются люди
Искусству братской любви.

В краю, где глаза
Говорят в тиши,
Где судьбой заправляют
Порывы души,
Хочу в том краю
Я тебя любить,
Хочу тропками сердца
С тобой ходить.
Irina O. вне форумов  
  #2793
Старое 13.02.2011, 10:00
Мэтр
 
Аватара для amorine
 
Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
Посмотреть сообщениеIrina O. пишет:
Присоединяюсь к просьбе. Надеюсь, недавние шероховатости с использованием форумчанами таких видеозаписей не омрачили г-ну Аланкову удовольствие от того, что он нас действительно радует!!!
И я присоединяюсь.

Посмотреть сообщениеIrina O. пишет:
В свою очередь, могу поделиться новым переводом.
Спасибо, унас уже скоро соберется коллекция переводов, это так радует.
amorine вне форумов  
  #2794
Старое 13.02.2011, 10:19     Последний раз редактировалось amorine; 13.02.2011 в 10:32..
Мэтр
 
Аватара для amorine
 
Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
А я, как всегда, с результатами поисков. Недавно нашла интервью на испанском, но, увы, наша испаноязычная Lenapolster больше на форум не захаживает ( а у нее, кстати, был ряд интересных переводов песен Сальваторе с испанского). Но мир не без добрых людей, и на официальном форуме появился перевод статьи

Coucou les amis. Je vais vous mettre la traduction d'une interview que notre cher Salvatore a fait lors de son concert à Barcelone à une revue espagnole. Excusez-moi s'il y a quelques fautes.
Gros bisous
Luisa

Voilà la traduction:

Le Grand chanteur a agi à Barcelone pour présenter son dernier disque “De toi à moi”

Il a chanté devant le Sha de Perse et le Roi des Bèlges, mais pour Salvatore Adamo tout le publique mérite son respect. “Je donne toujours le meilleur de moi même avec emotion et passion. C’est une règle inflexible”. Nous dit-il.
Il nous parle en Espagnol avec sa voix posée, douce et mélodieuse, bien que de temps en temps il glisse un mot en italien ou en français. C’est la meilleur carte de visite de cet artiste sicilien de naissance, bèlge d’adoption et une star de la chanson française qui avec prèsque un demi-siècle de carrière a vendu plus de 100 millions de disques. Le 30 janvier dernier il a agit devant des milliers de personnes au Palau de la Música de Barcelona dans le cadre du Festival du Mil-leni où il a présenté son dernier travail “De toi à moi” et rappela certains de ses succès plus connus comme “Laisse mes mains sur tes hanches”.

Quel est le secret pour éter l’un des artistas qui a vendu plus de disques?
S.A. Il y a 47 ans que j’ai commencé à enregistré, donc 100 millions de disques est une moyenne honorable. Mon secret a été toujours la sincérité, éter fidel à moi même, ne pas me laisser influencer par les modes, et écrire des chansons aux sujets universels avec lesquelles les gens s’identifient.

Êtes vous conscient de combien de couples sont tombés amoureux en écoutant vos chansons?

S.A. C’est une immense responsabilité, heureusement jusqu’aujourd’hui ma profesión a été un “hobby” avec lequel j’ai esayé d’écrire des petites poésies. Pert-être pour certaines personnes je suis une espèce de Cyrane de Bérgérac.

Ou un Coupidon

S.A. Parfois je le téléphone et je lui demande de me raconter les dernières histoires romantiques qu’il y a dans le monde.

Que signifie pour vous éter une célébrité?

S.A. Quand je me promenne, les gens me reconnaîssent et me sourient, je leur rend mon sourir et cela me plaît. Honnêtement, je serias bien triste si on ne me reconnaissait pas quand je me promenne dans la rue, mais je n’espère pas admiration, seulement compréhension et sympathie

Cette popularité vous a servi à aider les plus faibles...

S.A. Je me sens béni d’avoir la chance d’ éter util aux autres. Dès que l’ UNICEF m’a nommé Ambassadeur de bonne volonté, en 1993, je suis allé à plusieurs missions qui m’ont aidé à étre une meilleur personne.

Quels valeurs avez-vous essayé de transmettre à vos enfants?

S.A. Je les ai toujours dit que le plus important est de trouver la flamme qui illumine leurs vies. Ce n’est pas important si on est explorateur, ouvrier, avocat mais l’important c’est de choisir le chemin correct.


Quelqu’un de vos enfants a suivit vos pas?

S.A. Anthony, mon fils aîné est pilote et joue la basse lorsqu’il a le temps. Benjamin vit en Angleterre, pour ne pas éter le fils d’Adamo et maintenant joue la guitarre et le clavier, et chante dans un groupe rock. Et Amélie, veut surtir son premier disque en automne. En fair dans mon dernier album on a fair un duo ensemble, et je peux dire qu’elle a une voix d’ange. Je connais tous les embûches qui lui attendent, car les gens diront qu’elle est ma fille, mais si je n’étais pas convaincu de son talent je ne la soutiendrais pas.

Qu’en pensez vous de vous comme époux, père, ami?

S.A. Dès que j’étais petit j’étais timide, mais en privé j’aime beaucoup plaisanter et j’aime le sens de l’humour. Par ma carrière j’ai beaucoup abusé de la patience de mes proches. Je leur ai toujours promis d’être plus de temps avec eux, mais je n’ai jamais réussi à le faire.

Il y a quelques années vous avez eu des problèmes de santé. Comment allez-vous maintenant?

S.A. Maintenant je me sens bien, je touche du bois. J’ai fair une longue promo de mon dernier album et je suis si heureux que je ne me sens pas fatigué. En réalité j’ai un Ange Gardien qui s’appelle Michael, ja, ja, ja.

Que’est-ce que vous mettez en valeur dans votre vie?

S.A. Avec le temps j’ai découvert que le lieu où je me sens plus à l’aise c’est sur la scène. Ètre là c’est comme léviter 20 centimètre sur le sol, mais je manque passer plus de temps avec ma famille. Après tant d’années, mes enfants ont compris ma carrière et tous les malentendus sont disparus.

Vous êtes italien. Qu’en pensez-vous de Berlusconi?

S.A. Je ne suis pas d’accord avec ce qu’il fait, mais il est un grand entrepreneur.

Revue “PRONTO”
, а вот сама статья



И для тех, кто захочет, возможно, прочитать оригинал

amorine вне форумов  
  #2795
Старое 14.02.2011, 12:16     Последний раз редактировалось amorine; 14.02.2011 в 14:14..
Мэтр
 
Аватара для amorine
 
Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
СПЕШИТЕ ВИДЕТЬ

Программу " Vie privée, Vie Publique " en chansons autour de Salvatore Adamo (01°05'59")

http://vie-privee-vie-publique.franc..._rubrique=4250

Судя по информации на сайте, она будет доступна в течение 7 дней.
amorine вне форумов  
  #2796
Старое 14.02.2011, 18:14     Последний раз редактировалось Прабэби; 14.02.2011 в 18:18..
Дебютант
 
Дата рег-ции: 13.09.2010
Сообщения: 32
Какая прекрасная подборка! Сальваторе, его улыбка, обаяние, его стиль во всём - что-то невероятное! Огромное-преогромное спасибо!!!
А теперь у меня нижайшая просьба. Когда я только осваивала YouTube, видела клип, где сцену перед Сальваторе забрасывают цветами, но потом никак не могла его найти. В этом интервью промелькнул этот клип. Если кто-нибудь сможет дать на него ссылку, я была бы очень благодарна. У меня уже сформировано несколько программ, которые показываю гостям. После последнего показа приятельница, которая занята семьёй и редко где бывает, сказала: "Теперь я понимаю, почему ты не можешь смотреть наше телевидение".
Наше телевидение с его "звёздами" и гламуром - это просто какая-то диверсия на нравственное состояние общества. Какое счастье, что у меня есть возможность слышать и видеть настоящих артистов и вообще необыкновенных людей! Конечно, качество звука на YouTube невысокое, но с колонками я могу всё же как-то справляться с помехами.
Прабэби вне форумов  
  #2797
Старое 15.02.2011, 18:34
Дебютант
 
Дата рег-ции: 19.09.2010
Сообщения: 55
Посмотреть сообщениеamorine пишет:
Думаю, что вопрос с песнями нового альбома уже давно назревал. ...
Посмотреть сообщениеIrina O. пишет:
В свою очередь, могу поделиться новым переводом.

Спасибо за чудесный перевод. Мне он очень понравился. А вот сама песня пока как-то не очень "зацепила". Надо еще слушать, наверное.
В дополнение к переводам песен нового альбома хочу добавить то, что на данный момент впечатлило сильнее всего.

Un jour sans toi

C'est un jour qui passe, juste un jour de plus
C’est un jour sans toi qui ne m’apporte rien
Des souvenirs qui s’éloignent, d’autres espoirs déçus
C’est un jour qui passe, juste un jour perdu

C'est un jour à désunir les amoureux
Un jour gris où ton absence me fait mal
Comme si la vie s’étiolait, comme si on mourrait un peu
Comme une envie de se pendre à une étoile

Un jour sans toi, un tableau sans couleurs
Sous un ciel sale où pleurent les violons
Un jour sans toi, un grand trou dans le cœur
Comme si entre nous s’écroulaient tous les ponts

C’est un jour qui passe juste un jour de plus
Quelques heures qui s’enchaînent sans raison
C’est un bal pour tes beaux yeux où tu n’es pas venue
C’est un jour qui passe sans rêve et sans but

C'est un jour à se faire porter disparu
Un jour de chien où la vie vous mord
Et on hurle tant et plus, on se dit si j'avais su
Perdus corps et âme à l'envers du décor

Un jour sans toi, tout un jour sans lumière
Même en plein jour je te cherche à tâtons
Je tourne en rond n’ayant plus rien à faire
Que soupirer et murmurer ton nom

C’est un jour qui nous perd encore un peu plus
Dans le temps qui s’étire entre toi et moi
Depuis qu’au bout de ma quête je suis tombé des nues
Dans un monde sans amour où tu n’es pas


C’est un jour qui passe, juste un jour de plus
C’est un jour qui passe, juste un jour de plus
C’est un jour qui passe, juste un jour de plus


День без тебя

Вот еще один унылый день настал
Сожалений день, обманутых надежд
Проведенный без тебя, он ничего не дал
Я еще один день жизни потерял

Этот день пришел влюбленных разлучить
В сердце сумерки, и нет тебя нигде
Угасает будто жизнь, и не хочешь больше жить
Будто хочешь удавиться на звезде

День без тебя - красок нет у холста
Под серым небом стоны скрипок слышны
День без тебя - и в душе пустота
И между нами все мосты сожжены

Вот еще один унылый день настал
И бессмысленно течет за часом час
Будто званы были мы, но ты не пришла на бал
Без мечты и цели день мой пробежал

В день такой я словно без вести пропал
Только жизнь меня терзает не спеша
Ни к чему теперь рыдать, восклицать "Ах, если б знал!"
Если заблудились тело и душа

День без тебя - и вокруг меркнет свет
Кружа в потемках тебя я ищу
День без тебя - и надежд больше нет
И я, вздыхая, твое имя шепчу

Этот день еще потери нам сулит
И разлуки чуть длиннее станет нить
Я очнулся от мечтаний, и вот мне предстоит
В мире этом без тебя отныне жить...

Вот еще один унылый день настал
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Иос вне форумов  
  #2798
Старое 15.02.2011, 20:37
Мэтр
 
Аватара для amorine
 
Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
Посмотреть сообщениеИос пишет:
В дополнение к переводам песен нового альбома хочу добавить то, что на данный момент впечатлило сильнее всего.

Un jour sans toi
ОООО, чудесно. Спасибо огромное. Мне тоже очень нравится эта песня, а теперь... Спасибо, спасибо, спасибо.
Для тех, кто еще "не распробовал", позволю себе напомнить эту песню

Un jour sans toi

http://www.youtube.com/watch?v=Cwflmtu741U
amorine вне форумов  
  #2799
Старое 15.02.2011, 23:11     Последний раз редактировалось Irina O.; 15.02.2011 в 23:31..
Мэтр
 
Аватара для Irina O.
 
Дата рег-ции: 28.03.2008
Откуда: Москва
Сообщения: 1.041
Посмотреть сообщениеИос пишет:
День без тебя
Замечательный перевод!

Особенно точен и красив он здесь:

Этот день пришел влюбленных разлучить (ОТЛИЧНО! НЕПРОСТАЯ БЫЛА СТРОЧКА!)
В сердце сумерки (!!!), и нет тебя нигде
..............
Вот еще один унылый день настал
И бессмысленно течет за часом час
Будто званы были мы, но ты не пришла на бал (!!!)
Без мечты и цели день мой пробежал (ну, разве что к прошедшему времени придраться? ведь не пробежал еще, а только наступил...)

В день такой я словно без вести пропал (КАКАЯ УДАЧА!!!)
Только жизнь меня терзает не спеша (НУ, ПРЕЛЕСТЬ!!!)
Ни к чему теперь рыдать, восклицать "Ах, если б знал!"
Если заблудились тело и душа

День без тебя - и вокруг меркнет свет
Кружа в потемках (!!!), тебя я ищу
День без тебя - и надежд больше нет
И я, вздыхая, твое имя шепчу

Этот день еще потери нам сулит
И разлуки чуть длиннее станет нить... (ГЕНИАЛЬНО! И РИФМА ЦЕННАЯ, не глагольная)

А вот тут у меня начались кое-какие вопросы.
Разве наш герой так бесповоротно и навсегда простился со своей возлюбленной? Нет, и вы, Ирина, сами употребляете слово "разлука" - не такая, чтоб навеки, а "и разлуки чуть длиннее станет нить". Вот это понимание (сквозное через всю песню) заставляет не согласиться с формулировкой

(Я очнулся от мечтаний, и вот) мне предстоит
В мире этом без тебя отныне жить...

И про то, что "мосты сожжены" - слишком категорично. Я бы там добавила очередное "будто" - будет в самый раз:

День без тебя - и в душе пустота
Словно меж нами все мосты сожжены

При этом к "и надежд больше нет" я бы не стала придираться в этом смысле. Это все-таки не звучит так окончательно.

А вот что душа не приняла совсем, это "удавиться", а также окружающие две строчки:

Угасает будто жизнь, и не хочешь больше жить
Будто хочешь удавиться на звезде

(Не гениальный порядок слов - кстати, как и в "Сожалений день, обманутых надежд", - два раза "хочешь"... Ну, "не фонтан"... )

Что же делать с "удавиться"??? Вроде близко к оригинальному "se pendre"... По мне, если мне режет слух точное копирование оригинала, я предпочту выбросить такое слово вообще. (И находятся, удивительное дело, люди, которые мне за подобные решения руку жмут - например, одна поэтесса сказала, что она мне особо благодарна за то, что я из "Ne me quitte pas" храбро выбросила "тень твоей собаки"... Самый свежий пример - я из T'aimer qu-part выбросила, если кто заметил, какие-то (пардон, маловразумительные) écoles...)

Конечно, можно поискать еще, на что заменить... Может, мне режет слух фонетика этого "удавиться"? Вот, напримет, "впору вешаться" - режет меньше...

Порядок слов исправить иногда просто: вместо "угасает будто жизнь" -
"Будто (или словно) угасает жизнь";
а вместо "Сожалений день, обманутых надежд" - "День ... (рыданий / сомнений/да мало ли еще чего) и обманутых надежд".

С пламенным переводческим приветом - Ирина О.
Irina O. вне форумов  
  #2800
Старое 16.02.2011, 11:01
Мэтр
 
Аватара для amorine
 
Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
И еще одна радиопрограмма

Lundi 14 février : Flavie Flament reçoit Salvatore Adamo

http://www.rtl.fr/emission/tout-le-p...amo-7658322525

Tout le plaisir est pour nous du 14 févr. 2011 : Salvatore Adamo



А по этой ссылке программу можно сохрнить, как мр3 файл

http://media.rtl.fr/online/sound/201...-fevr-2011.mp3
amorine вне форумов  
  #2801
Старое 16.02.2011, 21:55
Мэтр
 
Аватара для Irina O.
 
Дата рег-ции: 28.03.2008
Откуда: Москва
Сообщения: 1.041
Посмотреть сообщениеamorine пишет:
СПЕШИТЕ ВИДЕТЬ Программу " Vie privée, Vie Publique " en chansons autour de Salvatore Adamo (01°05'59")

http://vie-privee-vie-publique.franc..._rubrique=4250

Судя по информации на сайте, она будет доступна в течение 7 дней.
Спасибо, Аморина!
К концу передачи не могу избавиться от грустного ощущения, что он очень устал...
Irina O. вне форумов  
  #2802
Старое 17.02.2011, 01:20
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 29.07.2008
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщения: 416
Посмотреть сообщениеNisa пишет:
Большая просьба к Вам - могли бы сделать эту запись, о которой шла речь и разместить ее на файлообменник для нас всех?
Постараюсь.

А пока две передачи (полные версии) с участием Адамо: Tilt magazine (29/06/1967) и Palmarès 79 (31/10/1979). Правда, он исполняет там только по одной песне - ''Notre roman'' и ''Inch'allah'' соответственно, но это компенсируется огромным количеством других не менее популярных в те годы исполнителей (в Tilt magazine - Клод Франсуа, Джонни Холлидей, Шейла, Серж Генсбур, Жак Дютрон, Жорж Брассенс, Лин Рено и др, а в Palmares - Мишель Сарду, Франс Галль, Анни Корди, Дэйв и т.д.)

Tilt magazine Numero 9 1967.avi (828 Mb)
Palmares 79 Michel Sardou.avi (1.29 Gb)
Alankov вне форумов  
  #2803
Старое 17.02.2011, 06:02
Дебютант
 
Дата рег-ции: 13.09.2010
Сообщения: 32
Посмотреть сообщениеIrina O. пишет:
Спасибо, Аморина!
К концу передачи не могу избавиться от грустного ощущения, что он очень устал...
Да-да, это уж слишком длинное интервью, так нельзя, он ведь ничего не делает формально.
Прабэби вне форумов  
  #2804
Старое 17.02.2011, 11:35
Дебютант
 
Дата рег-ции: 19.09.2010
Сообщения: 55
Smile

Посмотреть сообщениеIrina O. пишет:
А вот тут у меня начались кое-какие вопросы.
Разве наш герой так бесповоротно и навсегда простился со своей возлюбленной? Нет, и вы, Ирина, сами употребляете слово "разлука" - не такая, чтоб навеки, а "и разлуки чуть длиннее станет нить". Вот это понимание (сквозное через всю песню) заставляет не согласиться с формулировкой

(Я очнулся от мечтаний, и вот) мне предстоит
В мире этом без тебя отныне жить...

И про то, что "мосты сожжены" - слишком категорично. Я бы там добавила очередное "будто" - будет в самый раз:

День без тебя - и в душе пустота
Словно меж нами все мосты сожжены

Угасает будто жизнь, и не хочешь больше жить
Будто хочешь удавиться на звезде

Что же делать с "удавиться"??? Вроде близко к оригинальному "se pendre"... По мне, если мне режет слух точное копирование оригинала, я предпочту выбросить такое слово вообще. (И находятся, удивительное дело, люди, которые мне за подобные решения руку жмут - например, одна поэтесса сказала, что она мне особо благодарна за то, что я из "Ne me quitte pas" храбро выбросила "тень твоей собаки"... Самый свежий пример - я из T'aimer qu-part выбросила, если кто заметил, какие-то (пардон, маловразумительные) écoles...)

Конечно, можно поискать еще, на что заменить...
Спасибо за анализ, советы и подсказки. Они уже помогли. Ваши замечания относятся как к форме - порядок слов, "удавиться" , так и к содержанию - категоричность.
Начну с содержания. Я как раз исходила из того, что разлука постоянна, т. е . это уже разрыв. Если это не так и героиня просто куда-то отлучилась( например, к маме поехала ), почему такая вселенская тоска, вплоть до envie de se pendre a une etoile ( желание повеситься на звезде) ? Это было бы объяснимо, если предположить, что лирическому герою лет 16-18, но в данном случае это не так. И , тем не менее, песня более чем драматична, почти трагична. Впрочем, когда я слушала ее в первый раз, я не воспринимала эту маленькую историю как разрыв, конец любви, но вот последняя строчка все изменила в моем восприятии: ... Je suis tombe des nuees Dans un monde sans amour ou tu n'es pas ( я упал с небес в мир без любви, где тебя нет). Мне кажется, что эта строчка как раз подводит черту - это разлука навсегда. Во всяком случае я восприняла это так. Отсюда и сожженные мосты, хотя здесь, конечно, вполне можно вставить смягчающее слово. А что до строчки И разлуки чуть длиннее станет нить , так ведь это тоже можно по-разному трактовать. Можно и так понять: нить разлуки будет удлиняться с каждым днем до бесконечности. Сегодня станет чуть длиннее, завтра еще чуть-чуть и т.д.
Но это все зависит от личного восприятия. Я поняла, что все там очень плохо.

Теперь о форме. Глагол удавиться мне и самой не нравится. Но на тот момент ничего другого не нашла. А вот совсем отказываться от этого не хотелось . Une envie de se pendre a une etoile такая яркая, необычная метафора, что отказаться от нее я ну никак не могла. Но возможен вот такой вариант( с вашей подачи) -Словно угасает жизнь и не хочешь больше жить
А повеситься мечтаешь на звезде

При этом даже два зайца убиваются. Во-первых, убирается стилистически сниженный глагол удавиться , во-вторых ликвидируется лексический повтор ( дважды употребленное хочешь

И еще хочу добавить несколько слов. Конечно, всегда хочется перевести поближе к оригиналу. Это естественно. Но так же естественно понимание того, что это часто невозможно. Можно находить другие слова для передачи заданных автором образов, сохраняя при этом эти авторские образы. А можно придумывать какие-то свои образы, передающие ту же мысль или создающие тот же колорит . Но вот этого я практически не могу делать, ну, не обладаю я метафорическим, образным мышлением. Для этого надо быть поэтом, хоть немного, но поэтом. Это не мой случай, к великому сожалению, я могу лишь зарифмовать несколько строчек, но что до собственных образов... Увы.

В заключение позволю себе маленький оффтоп. Вы упомянули брелевскую Ne me quitte pas. Когда-то давно мне попался перевод, на мой взгляд почти гениальный. Он не только не уступал оригиналу по силе и богатству образов, но, может, в чем-то и превосходил( не побоюсь такой кощунственной мысли). Эти строчки Laisse-moi devenir
l'ombre de ton ombre
l'ombre de ta main
l'ombre de ton chien

(Позволь мне стать тенью твоей тени, тенью твоей руки, тенью твоей собаки)
были переданы так: Я, как верный пес,
Буду новый день
Ждать, чтоб жить, как тень
Дум твоих и грёз

Помню, я восхитилась тогда виртуозностью переводчика. Ему(ей?) удалось уйти от буквализма и при этом оставить этого самого пресловутого пса, которого, в принципе, очень трудно вставить в перевод, не нарушая сверхромантической стилистики песни. К сожалению, не помню автора этого перевода. Может, кто-нибудь мне поможет? Это был нотный сборник, назывался "Поет Франция". Белая обложка с красно-синей поющей рожицей. Сборник был уникальный. Там приводились ноты, оригинальные слова и поющийся, наложенный на ноты перевод. Песен было много, и переводы били отличные. К сожалению, сборник утрачен, авторов переводов я не помню. Может, кто-то знает этот сборник?
Иос вне форумов  
  #2805
Старое 17.02.2011, 12:21     Последний раз редактировалось amorine; 17.02.2011 в 17:04..
Мэтр
 
Аватара для amorine
 
Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
Посмотреть сообщениеИос пишет:
Это был нотный сборник, назывался "Поет Франция". Белая обложка с красно-синей поющей рожицей. Сборник был уникальный. Там приводились ноты, оригинальные слова и поющийся, наложенный на ноты перевод. Песен было много, и переводы били отличные. К сожалению, сборник утрачен, авторов переводов я не помню. Может, кто-то знает этот сборник?
Увы, к сожалению, я об этом сборнике ничего не знаю, кроме изредка встречающихся упоминаний, но может, поможет вот эта информация из интернета:

"Поет Франция [Ноты] : песни французских композиторов для голоса в сопровожд. фп. / сост. и пер. М. Подберезского. - М. : Музыка, 1973. - 68с. ; 30см. - Текст на рус. и фр. яз.. - 87к.[MFN: 28612]

Content: 1.Парижская коммуна/Мари Филипп-Жера; сл.Ж. Дрежака; 2.Потемкин/Ж. Ферра; сл. Ж. Кулонжа; 3.Скоро ль настанет день, товарищ/П. Мариа; сл.Г. Бонера; 4.Небоскребы/С. Адамо и др."


http://www.nplg.gov.ge/ec/en/mus/sea...8%D0%B9+%D0%9C.


Подберезский, Марк Петрович

род. 23 июля 1939 в Москве. Композитор и музыковед. Окончил в 1961 филологич. ф-т Моск. ун-та, в 1957—вечернюю муз. школу Октябрьского р-на Москвы. В 1957—1961 занимался также в ф-п. кл. Моск. ун-та у У. М. Дубовой-Сергеевой. В 1963—1966 консультант иностранной комиссии Союза композиторов СССР. С 1966 ст. консультант секретариата Союза композиторов СССР. Сост. песенных сб. (переводы собств.) "Песни М. Филипп-Жерара" (М., 1969), "Поет Франция" (М., 1973), "Избранные песни зарубежных композиторов" (М., 1974), "Песни Коула Портера" (М., 1975), "Тень твоей улыбки" (М., 1976).

Автор статей преимущественно по вопросам развития современной эстр. музыки, в т. ч. "Поющие гитары" (совм. с В. Закон, "МЖ", 1968, № 6), "Последние строки Вагнера" (МЖ", 1973, № 23), "Неповторимые мелодии Коула Портера" ("СМ", 1975, № 8), "Нереальный барьер и реальные проблемы" (выступление на "Международном круглом столе" экспертов по вопросам популярной музыки во время конгресса Международного музыкального совета в Оттаве, Канада, "СМ", 1976, № 6), "Через 60 лет на Пикадилли" ("СМ", 1977, № 8).

Соч.: мюзикл Соло для принцессы (Москва, 1976); для голоса и ф-п. — циклы баллад на собств. сл.: Лампа на столе (1976), Шум водопада (1977), песни; для ф-п. — пьесы.

http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_b...BA%D0%B8%D0%B9

Поет Франция [Ноты] : песни французских композиторов для голоса в сопровожд. фп. / Сост. М.П. Подберезский, Ред. Р. Рустамов, Худ. Б. Месерер, Лирик Ж. Дрежак, Ж. Кулонж и др., Комп. Жерар М. Филипп, Ж. Ферр и др., Авт.обраб. М. Подберезский. - М. : Музыка, 1973. - 66 с. - 8600 экз. - : 10.00 р.
Содерж.: Парижская коммуна/М.Филипп-Жерар;Сл.Ж.Дрежака. Потемкин/Ж.Ферр;Сл.Ж.Кулонжа. Скоро ль настанет день,товарищ?/П.Мориа;Сл.Г.Бонера. Небоскребы/Сл.и муз. С.Адамо. Верю я./П.Мориа;Сл.А.Паскаля. Зонтик/Сл.и муз. Ж.Брассанса. Печальная Венеция/Ш.Азнавур;Сл.Ф.Дорен. Петь о весне:Из кф."Девушки из Рошфора"/М.Легран;Сл.Ж.Деми. Быть с тобой/Сл. и муз. Ш.Азнавура. Какая странная судьба:Из кф."Мужчина и женщина"/Ф.Лей;Обр. и сл. М.Подберезского. Не оставь меня!/Сл.и муз. Ж.Бреля. Твое имя/Ф.Лей;Сл.Ф.Дорен. Васильки/Г.Мажента;Сл.Ж.Ларю. Буду ждать тебя!:Из кф."Шербурские зонтики"/М.Легран;Обр. и сл. М.Подберезского. Ничто!/Ж.Гарваренц;Сл.Ш.Азнавура. У старой мельницы/Ж.Орик;Сл.Ж.Ларю. Мадлен/Ж.Брель,Ж.Жуанне,Ж.Корти;Сл.Ж.Бреля

Содержание:

ПАРИЖСКАЯ КОММУНА
ПОТЕМКИН
СКОРО ЛЬ НАСТАНЕТ ДЕНЬ ТОВАРИЩ
НЕБОСКРЕБЫ
ВЕРЮ Я
ЗОНТИК
ПЕЧАЛЬНАЯ ВЕНЕЦИЯ
ПЕТЬ О ВЕСНЕ
БЫТЬ С ТОБОЙ
КАКАЯ СТРАННАЯ СУДЬБА
НЕ ОСТАВЬ МЕНЯ
ТВОЕ ИМЯ
ВАСИЛЬКИ
БУДУ ЖДАТЬ ТЕБЯ
НИЧТО
У СТАРОЙ МЕЛЬНИЦЫ
МАДЛЕН


http://rslib.koenig.su/cgi-bin/irbis64r_81/cgiirbis_64.exe?C21COM=S&I21DBN=ART&P21DBN=ART&S21 FMT=fullw&S21ALL=(%3C.%3EA%3D%D0%91%D0%9E%D0%9D%D0 %95$%3C.%3E%2B%3C.%3EA%3D%D0%9B%D0%9E%D0%A0%D0%95% D0%9D%D0%A1$%3C.%3E)&FT_REQUEST=&FT_PREFIX=&Z21ID= &S21STN=1&S21REF=10&S21CNR=20
amorine вне форумов  
  #2806
Старое 17.02.2011, 13:43     Последний раз редактировалось amorine; 17.02.2011 в 13:49..
Мэтр
 
Аватара для amorine
 
Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
Посмотреть сообщениеamorine пишет:
ACOUSTIC du 19 février
avec Salvatore Adamo, dont un duo avec Oxmo Puccino et un second avec Amélie Adamo.
Уже есть анонсы (в том числе, и видео)

ACOUSTIC
Rendez-vous musical incontournable, Acoustic accueille chaque semaine un artiste de la scène musicale francophone.


Présentation : Sébastien Folin.


Invité : Salvatore Adamo.

Ses concerts donnés à L'Olympia en 2010 ont remporté un vif succès, partagé avec un public fidèle venu du monde entier. Salvatore a reçu le 25 septembre dernier le Grand prix international de poésie, remis par la Société des poètes et artistes de France (SPAF). Salvatore, Belge d'origine sicilienne, est une véritable star de la chanson française avec 100 millions d'albums vendus dans le monde. Il nous présente « De toi à moi ».


Horaire(s) de diffusion de cette émission :
Sam 19, 18:25

Dim 20, 15:29

http://www.tv5.org/cms/chaine-franco...prg_id=304445&

И можно увидеть вот это

Dites-nous ... Salvatore Adamo (Acoustic - TV5Monde)
http://www.youtube.com/watch?v=oHI0rEbwKTw

и Оксмо Пуччино

Dites-nous ... Oxmo Puccino (Acoustic - TV5Monde)
http://www.youtube.com/watch?v=0_-qpI0_Lww
amorine вне форумов  
  #2807
Старое 17.02.2011, 14:07
Дебютант
 
Дата рег-ции: 19.09.2010
Сообщения: 55
Посмотреть сообщениеamorine пишет:


"Поет Франция [Ноты] : песни французских композиторов для голоса в сопровожд. фп. / сост. и пер. М. Подберезского. - М. : Музыка, 1973. - 68с. ; 30см. - Текст на рус. и фр. яз.. - 87к.[MFN: 28612]

Content: 1.Парижская коммуна/Мари Филипп-Жера; сл.Ж. Дрежака; 2.Потемкин/Ж. Ферра; сл. Ж. Кулонжа; 3.Скоро ль настанет день, товарищ/П. Мариа; сл.Г. Бонера; 4.Небоскребы/С. Адамо и др."

Да, судя по году издания -1973 и по "Небоскрёбам", это он и есть. Значит, Марк Подберезский. Полезная все-таки вещь - Интернет Спасибо, Аморина.
В качестве извинения за позволенный себе оффтоп приведу здесь перевод "Небоскрёбов" из этого сборника. Это другой перевод, не тот, что приводился здесь на форуме и звучал в фильме. По-моему, он тоже очень хорош. Привожу на память, могу что-то упустить.
НЕБОСКРЁБЫ

Мой рассказ очень мрачен, спору нет
Был тревогой охвачен Новый Свет
Йе-йе...
Один небоскреб, посмотрев на другой
Сказал: "Небоскреб, поиграем с тобой
Хочу предложить неплохую игру
От нечего делать сыграем в войну"

Другой небоскреб согласился: "Давай,
От нечего делать войну начинай
Идея твоя очень нравится мне
Мы разного цвета - вот повод к войне
Йе-йе....
Решив развлечь себя игрой
Небоскребы пошли друг на друга войной
Охватил их экстаз от воплей и угроз
И вскоре началась у них война всерьез

Было всё - жуткий бой,
Смерть, крики, сотни бед
Недовольство судьбой
И торжество побед

От шума, ругани
Разверзлись вдруг небеса
И ослепил свет ярких звезд
Противников глаза
Йе-йе...
Небесный поток драчунов усмирил
И снова вздохнул взбудораженный мир
Тогда, чтоб о ссоре позорной забыть
Враги стали виски цистернами пить
Йе-йе...
В хмельном тумане голова
Шипя бессвязные слова
Стоять не в силах на ногах
Они упали - полный крах

Они кричат, они ревут
Они на помощь всех зовут
Бессильны золото и власть
Все, что смогли они украсть

Они увидали: восходит заря
Они увидали: ликует земля
И яркое солнце над миром взошло
И два небоскреба, что сеяли зло
Покончили с собой
Йе-йе....
Иос вне форумов  
  #2808
Старое 17.02.2011, 23:23
Бывалый
 
Дата рег-ции: 12.03.2010
Откуда: Москва
Сообщения: 156
Посмотреть сообщениеAlankov пишет:
Постараюсь.

А пока две передачи (полные версии) с участием Адамо: Tilt magazine (29/06/1967) и Palmarès 79 (31/10/1979). Правда, он исполняет там только по одной песне - ''Notre roman'' и ''Inch'allah'' соответственно, но это компенсируется огромным количеством других не менее популярных в те годы исполнителей (в Tilt magazine - Клод Франсуа, Джонни Холлидей, Шейла, Серж Генсбур, Жак Дютрон, Жорж Брассенс, Лин Рено и др, а в Palmares - Мишель Сарду, Франс Галль, Анни Корди, Дэйв и т.д.)

Tilt magazine Numero 9 1967.avi (828 Mb)
Palmares 79 Michel Sardou.avi (1.29 Gb)
Большое спасибо. Бесценные записи. "Tilt Magazine" вообще изумительная передача. Дебют Дрюкера в большом телевидении (до этого он немного поработал спортивным комментатором, но в этом качестве его никто не помнит). Мне в свое время (не далее, как 2-3 года назад), когда обладатели тарелки в России могли свободно получать "Tele Melody", посчастливилось записать несколько ее номеров, но этого номера не было и я давно хотел его заполучить. Поэтому еще раз большое спасибо.
Serguei SA вне форумов  
  #2809
Старое 18.02.2011, 01:22     Последний раз редактировалось Irina O.; 18.02.2011 в 01:30..
Мэтр
 
Аватара для Irina O.
 
Дата рег-ции: 28.03.2008
Откуда: Москва
Сообщения: 1.041
Посмотреть сообщениеИос пишет:
Я как раз исходила из того, что разлука постоянна, т. е . это уже разрыв.
Мысль, конечно, интересная... Пожалуй, есть смысл в такой трактовке, и я настаивать на своем прежнем вИдении не берусь. Тогда и львиную долю замечаний можно игнорировать.
Посмотреть сообщениеИос пишет:
позволю себе маленький оффтоп
Ничего себе оффтоп! Никогда не знаешь, куда он ассоциативно приведет. Вот и сейчас - всё оказалось в тему, тем более, что обнаружился такой классный перевод "Небоскребов"!
Посмотреть сообщениеИос пишет:
Привожу на память, могу что-то упустить.
Однако! Всем бы такую память! Это через 37 лет после выхода сборника - так, на минуточку!
Впрочем, я сама помню, кажется, эти переводы из Шербурских зонтиков и Мужчины и женщины. Целиком ли - не знаю.

Эх, раздобыть бы кое-какие другие тексты из этого сборника: Бреля Ne me quitte pas, Азнавура Que c'est triste Venise... "Мадлен", интересно, тоже была брелевская?
Irina O. вне форумов  
  #2810
Старое 18.02.2011, 08:43
Мэтр
 
Аватара для amorine
 
Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
И еще программа, в которой принимает участие Сальваторе

Michel Drucker va rendre hommage à Serge Gainsbourg

A l’occasion du 20éme anniversaire de sa mort, Michel Drucker présentera une émission spéciale en hommage à l’immense talent de Serge Gainsbourg. Des artistes de toutes générations et de tous univers musicaux interpréteront seul ou en duo les mythiques chansons de « l’homme à tête de chou », parmi eux : Adamo, BB Brunes, Bénabar, Shy’m, Benjamin Biolay, Camelia Jordana, Claire Keim, Grégoire, Patrick Fiori, Jean-Louis Aubert, Kad Merad, Juliette Gréco, Nolwenn Leroy, Petula Clak, Elodie Frégé, Stanislas, Bernard Lavilliers.
Michel Drucker, recevra les témoignages de ses proches : Françoise Hardy, Jean-Marie Perrier, Patrick Sabatier qui le reçut souvent sur ses plateaux. Philippe Manoeuvre et Gilles Verlant apportent également leur expertise de spécialistes de la musique. On pourra découvrir également une interview exclusive de Jane Birkin.

INFOS PRATIQUES :
Gainsbourg, 20 ans déjà
Samedi 19 février à 20h35 en direct sur France 2
amorine вне форумов  
  #2811
Старое 18.02.2011, 08:53
Мэтр
 
Аватара для Irina O.
 
Дата рег-ции: 28.03.2008
Откуда: Москва
Сообщения: 1.041
Посмотреть сообщениеamorine пишет:
И еще программа, в которой принимает участие Сальваторе: Michel Drucker va rendre hommage à Serge Gainsbourg
Весьма любопытно. Интересно, КАКУЮ песню Гензбура будет петь Сальваторе?? Никто не хочет поиграть в "угадайку"? Предлагаю свой вариант: La Javanaise. Эта песня ему бы пошлА. Даже очень.
Irina O. вне форумов  
  #2812
Старое 18.02.2011, 11:20
Бывалый
 
Дата рег-ции: 06.11.2007
Сообщения: 110
Посмотреть сообщениеamorine пишет:
СПЕШИТЕ ВИДЕТЬ

Программу " Vie privée, Vie Publique " en chansons autour de Salvatore Adamo (01°05'59")

http://vie-privee-vie-publique.franc..._rubrique=4250

Судя по информации на сайте, она будет доступна в течение 7 дней.
Vie privée, Vie Publique en chansons autour de Salvatore Adamo для просмотра и после 7 дней можно взять здесь:http://narod.ru/disk/5823106001/Adam....2011.avi.html

а здесь альбом Michel Fugain с песней Сальваторе http://narod.ru/disk/5298721001/Mich...chise.rar.html
http://narod.ru/disk/5823106001/Adam....2011.avi.html
Vassili вне форумов  
  #2813
Старое 18.02.2011, 20:19
Дебютант
 
Дата рег-ции: 19.09.2010
Сообщения: 55
Посмотреть сообщениеIrina O. пишет:

Эх, раздобыть бы кое-какие другие тексты из этого сборника: Бреля Ne me quitte pas, Азнавура Que c'est triste Venise... "Мадлен", интересно, тоже была брелевская?

За исключением Мадлен я помню и эти переводы. Честное слово, они того стоят. Послала вам на е-mail. Если сочтете нужным и если это интересно, можно и здесь выложить.
Иос вне форумов  
  #2814
Старое 18.02.2011, 20:56     Последний раз редактировалось amorine; 18.02.2011 в 21:50..
Мэтр
 
Аватара для amorine
 
Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
Посмотреть сообщениеamorine пишет:
ACOUSTIC
Rendez-vous musical incontournable, Acoustic accueille chaque semaine un artiste de la scène musicale francophone.
Дуэт Сальваторе Адамо с Оксмо Пуччино

http://www.tv5.org/cms/chaine-franco...tore-Adamo.htm

или здесь

Salvatore Adamo "Rendez-vous sur Gliese" (Acoustic - TV5Monde)
http://www.youtube.com/watch?v=MYxLbeMI4P8

а также

дуэт с Амели

Salvatore Adamo "T'aimer quelque part" (Acoustic - TV5Monde)

http://www.youtube.com/watch?v=l1dFx_uHDCo

и

Salvatore Adamo "Jours de lumière" (Acoustic - TV5monde)

http://www.youtube.com/watch?v=gOFKMFR_4dY
amorine вне форумов  
  #2815
Старое 18.02.2011, 20:58
Мэтр
 
Аватара для amorine
 
Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
Посмотреть сообщениеVassili пишет:
Vie privée, Vie Publique en chansons autour de Salvatore Adamo для просмотра и после 7 дней можно взять здесь:http://narod.ru/disk/5823106001/Adam....2011.avi.html

а здесь альбом Michel Fugain с песней Сальваторе http://narod.ru/disk/5298721001/Mich...chise.rar.html
Василий, привет, наконец-то ты появился и с
amorine вне форумов  
  #2816
Старое 18.02.2011, 22:38
Бывалый
 
Дата рег-ции: 06.11.2007
Сообщения: 110
Посмотреть сообщениеamorine пишет:
Василий, привет, наконец-то ты появился и с
привет тебе Amorine и всем... как видишь обещанное начал выполнять... правда немножко медленно, конечно.... step-by-little-step... и просто заскучал, и и кислороду захотелось, если честно... а где подышать как не здесь? верно
Vassili вне форумов  
  #2817
Старое 19.02.2011, 17:38
Мэтр
 
Аватара для amorine
 
Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
Приятная неожиданность (по крайней мере, для меня). Чудный клип Адамо 1967 года от Telemelody

Adamo ( Le Néon ) 1967

http://www.youtube.com/watch?v=HvCGh0xDFVg

И вот такое фото того же периода. Как-то на таких машинах мы привыкли видеть другие персоналии.

amorine вне форумов  
  #2818
Старое 19.02.2011, 18:46
Мэтр
 
Аватара для amorine
 
Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
Посмотреть сообщениеIrina O. пишет:
Весьма любопытно. Интересно, КАКУЮ песню Гензбура будет петь Сальваторе?? Никто не хочет поиграть в "угадайку"? Предлагаю свой вариант: La Javanaise. Эта песня ему бы пошлА. Даже очень.
Я в угадайку играть не могу, плохо знаю творчество Гензбурга. Я, как всегда, пошла простым путем - информации.

“Je préférais Gainsbourg à Gainsbarre”

D’ici au 2 mars, il faut s’attendre à voir les émissions sur Gainsbourg fleurir partout sur le petit écran. Michel Drucker a décidé de prendre un peu d’avance et d’ouvrir le bal dès ce samedi avec une émission événement où une flopée de stars viendront reprendre les plus grands titres du fumeur de Gitanes, le tout en direct.
“L’émission a été conçue pour que la jeune génération, à côté de l’ancienne, rende un hommage à Gainsbourg”, explique l’animateur. “Nous accueillerons ainsi Benjamin Biolay, qui va chanter Sorry Angel, Camelia Jordana, qui va chanter Ces petits riens ou une autre chanson, Claire Keim, qui interprétera La Ballade de Johnny Jane, Elodie Frégé, Dieu est un fumeur de havanes, Grégoire, Elisa ou un autre titre. Jean-Louis Aubert va chanter Je suis venu te dire que je m’en vais. Avec Kad Merad, il reconstituera ensuite le duo que Serge avait formé avec Eddy Mitchell, pour chanter Vieille canaille, comme dans le passé ! Juliette Gréco viendra interpréter la chanson qu’elle a fait descendre dans la rue, qu’elle a popularisée, La Javanaise. Nolwenn Leroy va chanter Pull Marine. Pétula Clark va interpréter La Gadoue. D’autres chanteurs sont également prévus, comme Bernard Lavilliers, Patrick Fiori, Adamo, qui va chanter Le Poinçonneur des Lilas, Bénabar, La Chanson de Prévert, BB Brunes Qui est in, qui est out.”
Bref, un casting de choix pour revisiter un patrimoine discographique qui demeure parmi les plus riches de la chanson française aux côtés de Brel, de Brassens ou de Ferra. De fait, Drucker connaissait Gainsbourg pratiquement depuis ses débuts. “J’ai connu notamment la période Bardot. Comme il était souvent en retard, il fallait aller le chercher à la Cité des artistes... et savoir être convaincant pour le ramener sur le plateau où il était attendu ! C’est moi qui m’y collais ! Ensuite, il a rencontré Jane Birkin. Ils se sont croisés pour la première fois sur un plateau de télé : j’étais là. J’ai assisté à la rencontre entre Serge et Jane devant les caméras ! C’est pourquoi j’ai conservé une relation très particulière avec eux et, aujourd’hui, avec Jane. Par la suite, à chaque fois que nous nous sommes retrouvés sur un plateau de télévision, ça n’est pas passé inaperçu.”
Une allusion notamment à la fameuse séquence avec Whitney Houston, où Gainsbourg lance à la chanteuse “I want to fuck you.” “Mais j’ai préféré Gainsbourg à Gainsbarre. Le Gainsbarre des dernières années, celui qui multiplie les provocations à la télévision, qui donne l’image de quelqu’un qui ne boit pas que de l’eau, c’était le Gainsbarre malheureux. Les dernières années, c’était toujours compliqué, parce qu’il montrait l’image de quelqu’un d’assez désespéré. Je regrette qu’une partie du public, qui n’a pas la culture gainsbourienne, qui n’a pas suivi toute son histoire, ne connaisse que cette partie-là, celle de Gainsbarre qui brûle un billet de 500 francs devant les caméras ou qui tient des propos peu courtois. Ça n’était pas lui. Le vrai Gainsbourg était quelqu’un d’absolument délicieux, de classieux, distingué, cultivé. C’était quelqu’un d’élégant... un esthète.”

http://www.dhnet.be/dhjournal/archiv...tml?id=1127339
amorine вне форумов  
  #2819
Старое 19.02.2011, 21:48
Мэтр
 
Аватара для Irina O.
 
Дата рег-ции: 28.03.2008
Откуда: Москва
Сообщения: 1.041
Посмотреть сообщениеamorine пишет:
Juliette Gréco viendra interpréter la chanson qu’elle a fait descendre dans la rue, qu’elle a popularisée, La Javanaise. ... ...Adamo... va chanter Le Poinçonneur des Lilas
Вот и проиграла я пари - непонятно только, кому.
Что ж, Адамо досталась, можно сказать, САМАЯ знаменитая песня Гензбура, что радует.

А тот факт, что песню La Javanaise споет ее "историческая", "главная" исполнительница, тоже событие! И правда: ай да Греко! я ее помню на концерте 1976 (плюс-минус) года в Москве, она была потрясающая!!! И воспринималась тогда мною, студенткой, как уже женщина весьма преклонных годов - и в самом деле, ей уже было почти 50! Но теперь понятно, что это она была в расцвете лет. Будем надеяться, что она и сейчас в расцвете лет...

Аморина, как всегда, на высоте! Спасибо, дорогая!

И Василию спасибо! Чудесный подарок всем нам!
Чем ответным порадовать? Разве только кислородом! И ЭТОГО У НАС ЕСТЬ!
Irina O. вне форумов  
  #2820
Старое 19.02.2011, 22:50     Последний раз редактировалось Irina O.; 19.02.2011 в 22:56..
Мэтр
 
Аватара для Irina O.
 
Дата рег-ции: 28.03.2008
Откуда: Москва
Сообщения: 1.041
И Иос спасибо: она внесла свой очередной вклад в "адамопереводоведение".
И какой! Я лично не нахожу в этом ПОТРЯСАЮЩЕ ТОЧНОМ переводе ни одного изъяна!
Я взяла это с http://fr.lyrsense.com/salvatore_adamo/car_je_veux - там удобно читать, потому что прямо под музыку.

Car je veux

Cherches moi si ça te chante
Tu feras ce que tu veux
Mais vois-tu par la présente
Moi je voudrais de dire adieu

J'en ai assez de tes caprices
Je ne suis plus ton pantin
Ce qui pour moi était délice
A aujourd'hui goût de venin

Car je veux
Je veux aimer au grand jour
Sans éviter les passants
Car je veux
Je veux aimer sans détour
Sans me cacher comme un amant

Comprends donc que ça m'énerve
De toujours penser à lui
Pour le garder en réserve
Tu ne le vois que la nuit

Tu ne me fais pas confiance
Tu as peur de te tromper
Ce qu'on dit de moi je m'en balance
Il faudra te décider

Car je veux
Je veux aimer au grand jour
Sans éviter les passants
Car je jeux
Je veux aimer sans détour
Sans me cacher comme un amant

Rends- toi compte que l'on s'égare
Dans cet amour clandestin
De ce jeu moi j'en ai marre
J'aimerais en voir la fin

De ce fichu labyrinthe
Nous ne sortirons jamais
Et mon ardeur s'est éteinte
Et je n'ai plus que des regrets


Потому что я хочу

Что захочешь, то и делай
Можешь бегать ты за мной
Ну а мне все надоело
Распрощаемся с тобой

Твои капризы утомили
Быть шутом я уж не рад
То, что раньше было мило
Напоминает нынче яд

Я не хочу
Твоим любовником быть
На всех с оглядкою жить — не для меня
Ведь я хочу
Хочу открыто любить
И о любви говорить при свете дня

Никаких не хватит нервов
Вечно думать мне о нем
Чтоб иметь его в резерве
Ты не приходишь ко мне днем

Ты мне мало доверяешь
Все боишься прогадать
Мне плевать уже, но знаешь
Все ж придется выбирать

Я не хочу
Твоим любовником быть
На всех с оглядкою жить — не для меня
Ведь я хочу
Хочу открыто любить
И о любви говорить при свете дня

Извини, осточертела
Эта глупая игра
Любовь тайком мне надоела
Ей положить конец пора

Как нам выбраться не знаю
Из проклятой западни
И вместо страсти, что стихает,
Лишь сожаления одни

Пожалуй, единственное место, на котором тормозишь, и оно не очень прозрачное:
Чтоб иметь его в резерве
Ты не приходишь ко мне днем

Там еще, кстати, во фр.тексте надо исправить tu ne le vois... на tu ne me vois que la nuit
Irina O. вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки

Метки
adamo, адамо, сальваторе адамо


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Сальваторе Адамо. Продолжение amorine Музыкальный клуб 2995 16.02.2017 14:40
Адамо в Москве!!! bluesman Что-Где-Когда 4 15.03.2010 09:12
Трактовка песни Адамо "Инш Алла" silvermiri Музыкальный клуб 6 10.05.2009 19:28
Сальваторе Адамо. Zina Что-Где-Когда 2 11.02.2004 17:03
Концерты Адамо в Москве Boris Что-Где-Когда 0 19.09.2002 16:23


Часовой пояс GMT +2, время: 13:34.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX