|
#1
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Спасибо charlotka за ссылочку!
Идея мне понятна, но вот как это на русский перевести? Есть предложение "... La premiere methode est celle des systemes de compliance utilises par les banques." Как тут быть? Я тут подумала, пока писала... Может, это что-то нападобие "системы внутреннего контроля банка"? Спасибо!
__________________
"Я все больше и больше убеждаюсь в мысли о том, что наше счастье зависит куда более от того, как мы встречаем события нашей жизни, чем от природы самих событий" Александр фон Гумбольт
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.07.2006
Откуда: London
Сообщения: 3.513
|
__________________
It is ok for me to have everything I want «Модель хороша, если она приносит пользу. Если она начинает вас ограничивать, от нее следует отказаться» |
|
![]() |
|
#3
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Спасибо Juls!
Я тут тоже была ![]() Правда на франц. стороне... Мне просто показалась длинной эта расшифровка... думала, может есть что покороче...
__________________
"Я все больше и больше убеждаюсь в мысли о том, что наше счастье зависит куда более от того, как мы встречаем события нашей жизни, чем от природы самих событий" Александр фон Гумбольт
|
![]() |
|
#4
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.07.2010
Откуда: Aquitaine
Сообщения: 1.015
|
__________________
Лучше добрым на свете быть, злого в мире и так довольно / Э.А. Асадов |
|
![]() |
|
#5
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Поняла... теперь буду знать ![]()
__________________
"Я все больше и больше убеждаюсь в мысли о том, что наше счастье зависит куда более от того, как мы встречаем события нашей жизни, чем от природы самих событий" Александр фон Гумбольт
|
|
![]() |
|
#7
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
У вас там, видимо, текст о том, как действуют банки, чтобы избежать отмывания денег (чтобы к ним не придрались). Вы зайдите на сайт Центробанка РФ. ВОт есть такие варианты:
при организации внутреннего противолегализационного контроля принимать во внимание требования регулирующих органов США. это здесь: http://www.cbr.ru/analytics/print.as...=preambula.htm проблема еще в том, что даже в России все это по-английски коллеги называют. Посмотрите на этом сайте, может, найдете счастье ![]()
__________________
Savoir oser vouloir se taire |
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Помогите перевести | Tom | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 2446 | 05.08.2025 18:53 |
Помогите перевести | Girlie | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 37 | 22.12.2008 16:41 |
Аттестат о полном среднем образовании - перевод | perla | Учеба во Франции | 6 | 14.05.2006 18:29 |
Помогите перевести | Dashunya | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 11 | 08.02.2005 20:40 |