Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 04.08.2010, 23:29
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
Посмотреть сообщениеAnnesyl пишет:
logement de propriété partagée
Там же дальше есть en copropriétéмне кажется это более точный термин.

Посмотреть сообщениеAnnesyl пишет:
d’un immeuble bâti
- это мне совсем не понятно. что имелось в виду? immeuble bâti по француски требует дополнения.

Annesyl,
Зачем вы так дословно переводите? Получилось несколько громоздко.
Svet вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 05.08.2010, 00:05
Мэтр
 
Аватара для Annesyl
 
Дата рег-ции: 28.01.2010
Сообщения: 1.117
Посмотреть сообщениеSvet пишет:
Там же дальше есть en copropriétéмне кажется это более точный термин.

- это мне совсем не понятно. что имелось в виду? immeuble bâti по француски требует дополнения.

Annesyl,
Зачем вы так дословно переводите? Получилось несколько громоздко.

http://www.jurisprudentes.net/-Immeuble-bati,5-.html

http://www.rachatducredit.com/defini...bati-0909.html
__________________
La bêtise a deux manières d'être : elle se tait ou elle parle. La bêtise muette est supportable. [Honoré de Balzac]
Annesyl вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 05.08.2010, 04:36
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
Annesyl,
Ок, не встречала, правда. Спасибо, узнала новое выражение.
По поводу громоздкости, мне таким показался весь текст.
Svet вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 05.08.2010, 10:01
Мэтр
 
Аватара для Annesyl
 
Дата рег-ции: 28.01.2010
Сообщения: 1.117
Посмотреть сообщениеSvet пишет:
Аннесыл,
Ок, не встречала, правда. Спасибо, узнала новое выражение.
По поводу громоздкости, мне таким показался весь текст.
Он сам по себе некрасивый громоздкий юридический текст....
Тем более, что я не претендую на абсолютную правильность, дала тексты, что помочь, только и всего.
__________________
La bêtise a deux manières d'être : elle se tait ou elle parle. La bêtise muette est supportable. [Honoré de Balzac]
Annesyl вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 05.08.2010, 17:52
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
Посмотреть сообщениеAnnesyl пишет:
Тем более, что я не претендую на абсолютную правильность, дала тексты, что помочь, только и всего.
Желание помочь только делает вам честь.
Но мне тоже приходилось давать переводы на форуме и я обычно прислушиваюсь к замечаниям, за исключением случаев, когда считаю нужным отстоять свое мнение.
Svet вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 05.08.2010, 17:54
Мэтр
 
Аватара для Annesyl
 
Дата рег-ции: 28.01.2010
Сообщения: 1.117
Посмотреть сообщениеSvet пишет:
Желание помочь только делает вам честь.
Но мне тоже приходилось давать переводы на форуме и я обычно прислушиваюсь к замечаниям, за исключением случаев, когда считаю нужным отстоять свое мнение.
Чести/почести я не искала.
Если критика конструктивная, я всегда за.
__________________
La bêtise a deux manières d'être : elle se tait ou elle parle. La bêtise muette est supportable. [Honoré de Balzac]
Annesyl вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Переводы российских документов Veronika Административные и юридические вопросы 58 24.04.2012 00:30


Часовой пояс GMT +2, время: 01:42.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX