Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 13.07.2010, 22:33
 
Аватара для fixonik
 
Дата рег-ции: 19.05.2008
Откуда: Paris
Сообщения: 779
как сказать по-французски "шататься по ночам где-то".Спасибо
fixonik вне форумов  
  #2
Старое 13.07.2010, 23:02
Мэтр
 
Аватара для Irinou
 
Дата рег-ции: 03.07.2010
Откуда: France (03)
Сообщения: 838
Посмотреть сообщениеfixonik пишет:
как сказать по-французски "шататься по ночам где-то".Спасибо
traîner?
Irinou вне форумов  
  #3
Старое 13.07.2010, 23:29
Мэтр
 
Дата рег-ции: 14.02.2007
Откуда: Париж
Сообщения: 22.567
Посмотреть сообщениеfixonik пишет:
как сказать по-французски "шататься по ночам где-то".Спасибо
в каком смысле - "не ночевать дома"? или просто бродить/гулять ночью? разные глаголы тогда употребляются.
__________________
Маятник закона расплаты раскачался. Ша́денфро́йде!
Azzaz вне форумов  
  #4
Старое 13.07.2010, 23:45
 
Аватара для fixonik
 
Дата рег-ции: 19.05.2008
Откуда: Paris
Сообщения: 779
Azzaz, не ночевать дома
fixonik вне форумов  
  #5
Старое 13.07.2010, 23:56
Мэтр
 
Аватара для Irinou
 
Дата рег-ции: 03.07.2010
Откуда: France (03)
Сообщения: 838
[QUOTE=fixonik;1059080058
не ночевать дома[/QUOTE]

Découcher.
Irinou вне форумов  
  #6
Старое 14.07.2010, 00:02
 
Аватара для fixonik
 
Дата рег-ции: 19.05.2008
Откуда: Paris
Сообщения: 779
Irinou, спасибо!а как сказать в смысле бродить,гулять по ночам?
fixonik вне форумов  
  #7
Старое 14.07.2010, 01:14
Мэтр
 
Аватара для Irinou
 
Дата рег-ции: 03.07.2010
Откуда: France (03)
Сообщения: 838
Fixonik, не могли бы Вы дать полную фразу для перевода? И какой registre de langue Вас интересует: courant ou familier?
Irinou вне форумов  
  #8
Старое 14.07.2010, 10:47
Мэтр
 
Дата рег-ции: 14.02.2007
Откуда: Париж
Сообщения: 22.567
Посмотреть сообщениеfixonik пишет:
Azzaz, не ночевать дома
тогда либо глагол découcher, либо L'inf. subst. <découcher>, если в значении " где-то шманяется по ночам, не ночует дома"
__________________
Маятник закона расплаты раскачался. Ша́денфро́йде!
Azzaz вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Помогите перевести Tom Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2446 05.08.2025 18:53
Помогите перевести Girlie Французский язык - вопросы изучения и преподавания 37 22.12.2008 16:41
Аттестат о полном среднем образовании - перевод perla Учеба во Франции 6 14.05.2006 18:29
Помогите перевести Dashunya Французский язык - вопросы изучения и преподавания 11 08.02.2005 20:40


Часовой пояс GMT +2, время: 19:00.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX