Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 16.06.2010, 15:14
Дебютант
 
Дата рег-ции: 24.05.2010
Откуда: Челябинск - Anglet
Сообщения: 42
Так и не могу понять, подскажите хоть кто-нибудь!!! Где нужно ставить апостиль??? на оригинале свидетельства или на нотариально заверенной копии? И есть л иразница где?
IraMarmelad вне форумов  
  #2
Старое 16.06.2010, 15:25
Бывалый
 
Аватара для rusjpnl
 
Дата рег-ции: 28.09.2007
Сообщения: 171
Отправить сообщение для  rusjpnl с помощью ICQ
Если Вы хотите заверить оригинал, то на оригинал.
rusjpnl вне форумов  
  #3
Старое 16.06.2010, 15:28
Дебютант
 
Дата рег-ции: 24.05.2010
Откуда: Челябинск - Anglet
Сообщения: 42
Посмотреть сообщениеrusjpnl пишет:
Если Вы хотите заверить оригинал, то на оригинал.
Так я и не знаю, где надо, где лучше...Я и хочу понять: лучше заверить оригинал или копию.. и есть ли разница!
И еще, апостиль же в любом случае потом переводить надо?
IraMarmelad вне форумов  
  #4
Старое 16.06.2010, 15:30
Бывалый
 
Аватара для rusjpnl
 
Дата рег-ции: 28.09.2007
Сообщения: 171
Отправить сообщение для  rusjpnl с помощью ICQ
Я бы поставил на оригинал. Это всегда надежнее. Потому что апостиль на оригинале заверяет подпись чиновника, выдавшего свидетельство.

А апостиль на копии заверяет подпись нотариуса, то есть к самому документу не имеет отношения.

Ставьте на оригинал!


Посмотреть сообщениеIraMarmelad пишет:
Так я и не знаю, где надо, где лучше...Я и хочу понять: лучше заверить оригинал или копию.. и есть ли разница!
И еще, апостиль же в любом случае потом переводить надо?
rusjpnl вне форумов  
  #5
Старое 16.06.2010, 15:29
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеrusjpnl пишет:
Если Вы хотите заверить оригинал, то на оригинал.
Я бы добавила -если вы хотите "Заверить и отдать".

По удобству лучше на нот копию, а если есть возможноть, то апостилировать оба- и оригинал, и копию, и давать во Франции только нот копию, он тут идет, как оригинал

Апостиль да, нужно будет переводить (во Франции)
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #6
Старое 16.06.2010, 15:32
Бывалый
 
Аватара для rusjpnl
 
Дата рег-ции: 28.09.2007
Сообщения: 171
Отправить сообщение для  rusjpnl с помощью ICQ
ЦИТАТА: Я бы добавила -если вы хотите "Заверить и отда



Зачем отдавать?
У меня на оригинале свидетельства о Рождении стоит апостиль (подшит) и я его ни кому не отдаю. Если надо, снимаю копию.
rusjpnl вне форумов  
  #7
Старое 16.06.2010, 15:31
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.133
Посмотреть сообщениеIraMarmelad пишет:
И есть л иразница где?
Разница в том, что на оригинал можно поставить апостиль только по месту его выдачи. Что не всегда реально если Вы переехали за тысячи километров. Вот для этих случаев - делать апостиль на копии по месту проживания.
Ptu сейчас на форумах  
  #8
Старое 16.06.2010, 15:37
Бывалый
 
Аватара для rusjpnl
 
Дата рег-ции: 28.09.2007
Сообщения: 171
Отправить сообщение для  rusjpnl с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеPtu пишет:
Разница в том, что на оригинал можно поставить апостиль только по месту его выдачи. Что не всегда реально если Вы переехали за тысячи километров. Вот для этих случаев - делать апостиль на копии по месту проживания.
Опять все сначала. Апостиль заверяет подпись чиновника, выдавшего документ. Точнее, он говорит, что этотму чиновнику разрешено ставить подписи под такими документами.

Теперь, вы снимаете копию. Заверяете у нотариуса, что копия соответствует оригиналу. Затем ставите апостиль на подпись нотариуса. Апостиль в этом случае говорит, что этому нотариусу разрешено соверщшать такие действия. Этот Апостиль не имеет отношения к оригиналу и не заверяет оригинал.

Пример: Я сам себе на компьютере распечатаю свидетельство о рождении. Сниму копию и принесу нотариусу. Тот подтвердит соответствие копии оригиналу. Далее, я на копию поставлю апостиль. И что, кто примет у меня такую копию? Разницу ощущаете?
rusjpnl вне форумов  
  #9
Старое 16.06.2010, 15:40
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.133
rusjpnl, а что с начала? Оба варианта - оригинал с апостилем или нотариальная копия с апостилем имеют одинаковую силу.
А разница в том, как их поставить и как потом удобнее использовать. Мне вот удобнее было как раз копию делать. А так бы оригинал отобрали и привет.
Ptu сейчас на форумах  
  #10
Старое 16.06.2010, 15:48
Бывалый
 
Аватара для rusjpnl
 
Дата рег-ции: 28.09.2007
Сообщения: 171
Отправить сообщение для  rusjpnl с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеPtu пишет:
rusjpnl, а что с начала? Оба варианта - оригинал с апостилем или нотариальная копия с апостилем имеют одинаковую силу.
А разница в том, как их поставить и как потом удобнее использовать. Мне вот удобнее было как раз копию делать. А так бы оригинал отобрали и привет.

ИМХО, не имеют они одинаковой силы. Я пытался это донести.
rusjpnl вне форумов  
  #11
Старое 16.06.2010, 15:50
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.133
rusjpnl, для Вас возможно не имеют одинаковой силы. А тут идет речь о французских властях.
Ptu сейчас на форумах  
  #12
Старое 16.06.2010, 15:53
Бывалый
 
Аватара для rusjpnl
 
Дата рег-ции: 28.09.2007
Сообщения: 171
Отправить сообщение для  rusjpnl с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеPtu пишет:
rusjpnl, для Вас возможно не имеют одинаковой силы. А тут идет речь о французских властях.
Тогда, возможно, и без всякого апостиля прокатит?

Чиновники везде одинаковые. Если вы уверены, что прокатит, то отлично!

Я сталкивался со случаями, когда просили именно апостиллированный оригинал. Так зачем рисковать?
rusjpnl вне форумов  
  #13
Старое 16.06.2010, 15:56
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеPtu пишет:
rusjpnl, для Вас возможно не имеют одинаковой силы. А тут идет речь о французских властях.
+1000
Вижу каждый день, что во Франции им все равно, копия или оригинал, главное, чтобы российский апостиль имелся на документе
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #14
Старое 22.06.2010, 21:16
Мэтр
 
Дата рег-ции: 04.11.2009
Сообщения: 1.031
Посмотреть сообщениеrusjpnl пишет:
Я сам себе на компьютере распечатаю свидетельство о рождении. Сниму копию и принесу нотариусу. Тот подтвердит соответствие копии оригиналу.
нотариус не подтвердит такую копию если не будет видеть оригинал, но чаще нотариус сам снимает копиу и ее заверяет, т.е. вы подделать документ и распечатать на принтере не сможете и подсунуть на подпись нотариусу
sunsmile вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки

Метки
апостиль


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +2, время: 10:36.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX