Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 28.05.2010, 15:59
Мэтр
 
Аватара для Rrroso4ka
 
Дата рег-ции: 15.09.2006
Откуда: Россия
Сообщения: 2.335
Посмотреть сообщениеLilucha пишет:
2) c'est gentil; tu es très gentil (по отношению к человеку противоположного пола, который тебе нравится) - в моем понимании это просто форма вежливости; мне же говорят, что это намного больше обычной вежливости.
французы говорят? воспринимала всегда, как и вы...
Посмотреть сообщениеLilucha пишет:
1) je t'adore
Слышала только в гротескном смысле между друзьями, когда человек в восторге от того,что сказал или сделал другой. Привела бы как эквиваленты в русском "Ну ты супер!" или "Ты рулишь".
__________________
IL FAUT POSITIVER!
Rrroso4ka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 28.05.2010, 20:03     Последний раз редактировалось Lilucha; 28.05.2010 в 20:07..
Мэтр
 
Аватара для Lilucha
 
Дата рег-ции: 20.11.2006
Откуда: Москва, La Louvière
Сообщения: 1.683
Посмотреть сообщениеRrroso4ka пишет:
французы говорят? воспринимала всегда, как и вы...
Да, французы говорят. Значит, Вы тоже считаете, что это не больше чем вежливость. И французы тоже, как правило, так считают?

Rrroso4ka пишет:
je t'adore
Слышала только в гротескном смысле между друзьями, когда человек в восторге от того,что сказал или сделал другой. Привела бы как эквиваленты в русском "Ну ты супер!" или "Ты рулишь".
Стало быть, и тут мое мнение верное? Именно с примесью несерьезности?


veselka пишет:
Лилюша, ну да, все вы правильно говорите. Еще gentil можно использовать, как и у нас "но зато она добрая(ый)", т.е. предполагается, что больше достоинств нет. Je ne veux pas dire du mal, mais il est gentil.

Да, а ещё когда говорят c'est une gentille fille иногда есть небольшая примесь презрения... вроде "простушки".
Вот это номер! Даже еще пренебрежительнее, чем мне казалось.
__________________
Там, где просто, там ангелов со сто, а где мудрено - ни одного.
Lilucha вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 28.05.2010, 23:28
Мэтр
 
Аватара для veselka
 
Дата рег-ции: 27.10.2002
Откуда: Paris
Сообщения: 5.067
Отправить сообщение для  veselka с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеLilucha пишет:
Вот это номер! Даже еще пренебрежительнее, чем мне казалось.
Ну иногда это слово и в прямом изначальном смысле можно употреблять, но мне кажется чаще по отношению к третьему человеку, который в разговоре не участвует : "Il est gentil comme tout". Но вот чтоб tu est très gentil означало что-то особенно приятное, никак не припомню...
__________________
LOVE-PEACE-UNITY
veselka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 01.12.2016, 21:45
Мэтр
 
Аватара для SvetaLes 36
 
Дата рег-ции: 21.08.2008
Откуда: Moscou-Lyon-Var-Indre
Сообщения: 4.819
En russe, comme parfois en français, on forme le diminutif en allongeant le mot grâce à un suffixe.

Maman – мама (mama) – devient, par exemple, ma petite maman ou mamounette – мамочка (mamotchka) ou мамуля (mamoulia).

Ces diminutifs sont dits affectifs et s’appliquent à tout ce que l’on veut, de la petite cuillère – ложечка (lojetchka) – à papy – дедуля (didoulia).
SvetaLes 36 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 29.05.2010, 06:31
Мэтр
 
Аватара для Rrroso4ka
 
Дата рег-ции: 15.09.2006
Откуда: Россия
Сообщения: 2.335
Lilucha, Je t'adore, по мне так, не то чтобы с несерьёзностью, а скорее, с фамильярностью говорится. То есть, малознакомой даме не скажешь Je vous adore, Mme!, даже если её слова вызвали восторг
А про жантийного, уже, честно говоря, набившего оскомину по причине частотности, мне объясняли как-то, что всё зависит от интонации, как и многие др. фразы на французском. Если говорят Ah oui, il est (très) gentil; Il est vraiment gentil то они так и думают А вот если услышите Il est... gentil, с небольшой паузой и само слово таким "значительным" тоном - то дело труба - говорят не то, что думают. Но при этом, и без всяких vraiment, comme tout и пр. вполне может звучать как положительная характеристика. Если сомневаетесь, лучше переспросить: Vraiment? И там по реакции будет ясно
__________________
IL FAUT POSITIVER!
Rrroso4ka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 31.05.2010, 12:26
Мэтр
 
Аватара для Lilucha
 
Дата рег-ции: 20.11.2006
Откуда: Москва, La Louvière
Сообщения: 1.683
paulina77, Rrroso4ka,
veselka, большое спасибо за комментарии. Извините, что сразу не ответила - была не у компьютера. В общем, картина проясняется. Всё примерно так, как я и думала. В моем конкретном случае - это, разумеется, не пренебрежение, и не издевка, и не пустая любезность. Здесь т. наз. эвфемизм. Когда более сильные слова пока неуместны, но хочется выразить симпатию.
__________________
Там, где просто, там ангелов со сто, а где мудрено - ни одного.
Lilucha вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Русские слова во французском языке random Французский язык - вопросы изучения и преподавания 142 02.06.2010 12:50
Красивые, изысканные слова на французском (для названия питомника) BlackOrange Французский язык - вопросы изучения и преподавания 5 17.02.2009 23:39
Ласковые обращения к мужчине la_cerise Французский язык - вопросы изучения и преподавания 5 24.04.2008 13:53
Слова, слова, слова. "Что читаете, милорд?" Vishenka Литературный салон 93 28.05.2006 19:46
Прикольные фразы и слова на французском Zlatavlaska Французский язык - вопросы изучения и преподавания 9 24.02.2006 18:38


Часовой пояс GMT +2, время: 19:17.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX