Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 28.05.2010, 10:40
Мэтр
 
Аватара для Oliida
 
Дата рег-ции: 22.01.2010
Откуда: Karelia/St.Peterburg/Alfortville
Сообщения: 689
У меня тожев свидетельстве все печати плохо читаемы и в некоторых местах даже чернила выцвели, поставили апостиль и там все написано кто подписал свидлетельство и где это было. Переводчик в Париже все перевел и все номрально... так что не волнуйтесь!
Oliida вне форумов  
  #2
Старое 04.06.2010, 00:37
Мэтр
 
Аватара для Finansist
 
Дата рег-ции: 26.11.2009
Откуда: Москва - Ницца
Сообщения: 763
Решила апостилировать свидетельство о рождении, чтобы был он у меня с апостилем на всякий случай.

Звонила в Комитет ЗАГС в Санкт-Петербурге (по месту рождения). Вопрос-ответ по телефону (всё это уже много раз писали, но вдруг):

Я: За постилем обращаться в "свой" ЗАГС?
З (ЗАГС): Нет, к нам, в центральный, на Таврической.

Я: Что нужно сделать, чтобы апостиль за меня получила не я, а мама?
З: Доверенность не нужна. Пусть приносит свидетельство, апостиль поставим. Да, это точно.

Я: У меня свидетельство старое, зелененькая книжечка, это ок?
З: А вам куда? Франция? Все ок, прошьем вашу книжечку.

Я: Сколько стоит?
З: Официальная стоимость 1500 руб. Дадим квитанцию в Сбербанк, оплатите.

Я: А как долго делаете?
З: 7 дней в работе.

Я: А быстрее??
З: Слушайте, стоимость официальная всем одна, и срок всем один - 7 дней.

(после последнего ответа поняла, что срок можно изменить, если очень надо)
Finansist вне форумов  
  #3
Старое 07.06.2010, 15:08
Мэтр
 
Аватара для Пушистик
 
Дата рег-ции: 06.12.2007
Откуда: Россия, Омск
Сообщения: 582
Finansist пишет:
Я: Сколько стоит?
З: Официальная стоимость 1500 руб. Дадим квитанцию в Сбербанк,
платите.
Я: А как долго делаете?
З: 7 дней в работе.
Я: А быстрее??
З: Слушайте, стоимость официальная всем одна, и срок всем один - 7 дней.
(после последнего ответа поняла, что срок можно изменить, если очень надо)
Я зимой ставила апостиль на свид-во о рождении сестры для предъявления во Франции, заплатила всего 300 рублей, апостиль был готов через час безо всяких условий или особых списков. Тоже делала через архив ЗАГСа и платила через Сбербанк.
__________________
...Dieu réunit ceux qui s'aiment! (Edith Piaf)
Пушистик вне форумов  
  #4
Старое 07.06.2010, 15:09
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.020
Посмотреть сообщениеПушистик пишет:
Я зимой ставила апостиль на свид-во о рождении сестры для предъявления во Франции, заплатила всего 300 рублей
Все правильно, госпошлины в России были повышены с 1 февраля 2010 года, и госпошлина за апостиль выросла с 300 рублей до 1500. И остальные пошлины здорово подорожали. Сроки изготовления через ЗАГС и Минюст отличаются, в последнем за день не делают, неделя.
Ptu вне форумов  
  #5
Старое 07.06.2010, 15:10
Мэтр
 
Аватара для Пушистик
 
Дата рег-ции: 06.12.2007
Откуда: Россия, Омск
Сообщения: 582
Посмотреть сообщениеPtu пишет:
Все правильно, госпошлины в России были повышены с 1 февраля 2010 года, и госпошлина за апостиль выросла с 300 рублей до 1500. И остальные пошлины здорово подорожали.
Ничего себе... В пять раз! Вовремя, значит, сделала.
__________________
...Dieu réunit ceux qui s'aiment! (Edith Piaf)
Пушистик вне форумов  
  #6
Старое 14.06.2010, 00:46
Мэтр
 
Дата рег-ции: 04.11.2009
Сообщения: 1.031
Посмотреть сообщениеPtu пишет:
Сроки изготовления через ЗАГС и Минюст отличаются, в последнем за день не делают, неделя.
Не все ЗАГСы России ставят апостили, только центральный вашего города (нужно узнавать конкретно). Сроки исполнения: мне как иностранцу рожденному в России по телефону обещали в тот же день поставить, потому что они типа всем иностранцам делают сразу, а обычно на следующий день. Из разговора, я не поняла нужно ли будет мне отблагодарить как-то или нет за то что в этот же день сделают.
sunsmile вне форумов  
  #7
Старое 13.06.2010, 16:09
Дебютант
 
Дата рег-ции: 24.05.2010
Откуда: Челябинск - Anglet
Сообщения: 42
И еще вопрос.. Я понадеялась на местное бюро переводов и на натариуса, не почитав форум, стала делать переводы документов. У всех (у переводчика и у натариуса) спросила про апостиль.. мне сказали, ага-ага... все потом будет. В итоге по их инструкциям: я сначала сделала копии доков и заверила их у натариуса, затем мне их перевели (причем несколько раз неправильно и я ходила исправляла 3 раза, но это не суть..) и все копии прошили вместе с переводами. За апостилем у натариуса мне сказали идти в министерство юстиции и переводить его не надо.
Сейчас сижу читаю форум и понимаю, что схема описанная несколько страниц назад в этом же разделе у меня не выполняется. По-моему писала Ptu:
"Апостиль должен быть переведен, иначе его как бы и нет.
Поэтому порядок такой - нотариальная копия (или оригинал) - апостиль - перевод всего включая апостиль. На перевод уже не нужен апостиль. Инчае будет сказка про белого бычка без конца. Заверенный перевод поэтому не требуется апостилировать."

Что же мне теперь делать? Идти ставить апостиль на заверенную копию свидетельства о рождении и еще раз идти в бюро переводов переводить сам апостиль? Или как? Что-то я вообще уже запуталась....
IraMarmelad вне форумов  
  #8
Старое 13.06.2010, 16:19
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеIraMarmelad пишет:
Сейчас сижу читаю форум и понимаю, что схема описанная несколько страниц назад в этом же разделе у меня не выполняется. По-моему писала Ptu:
"Апостиль должен быть переведен, иначе его как бы и нет.
Поэтому порядок такой - нотариальная копия (или оригинал) - апостиль - перевод всего включая апостиль. На перевод уже не нужен апостиль. Инчае будет сказка про белого бычка без конца. Заверенный перевод поэтому не требуется апостилировать."
Данная схема действует для переводов, сделанных во Франции, у французского фр переводчика, для предоставления во французские административные органы (в основном это делается для св о рождении, не дипломов)
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки

Метки
апостиль


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +2, время: 11:41.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX