|
#1
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 09.03.2010
Сообщения: 40
|
Подскажите, пожалуйста, как перевести
Elle est très fière que son fils ait réussi. и почему нельзя Elle est fière que son fils a réussi. У меня еще одна очень большая просьба. Может кто-нибудь ответить на вопросы, которые я задавала на 28 странице? Заранее премного благодарна! ![]()
__________________
Que la paix soit avec vous ![]() |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.742
|
La paix, после être fier que - subjonctif обязателен!
Elle est très fière que son fils ait réussi - Она очень горда, что ее сын добился успеха (ее сын преуспел...)
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 09.03.2010
Сообщения: 40
|
![]() ![]() ![]() ![]()
__________________
Que la paix soit avec vous ![]() |
|
![]() |
|
#4
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.09.2006
Откуда: Россия
Сообщения: 2.335
|
скорее, sentiments: гордость, радость, раздражение, гнев...
__________________
IL FAUT POSITIVER! |
|
![]() |
|
#5
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 09.03.2010
Сообщения: 40
|
![]() ![]() Я не знаю, как еще можно его объяснить, а правила типа "с таким выражением" меня как-то напрягают слегка. Что-то мне подсказывает, что "таких выражений" может быть огромное кол-во ![]() ![]()
__________________
Que la paix soit avec vous ![]() |
|
![]() |
|
#6
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 17.08.2008
Откуда: Saint-Pétersbourg - Paris
Сообщения: 482
|
У меня опять вопрос про passé surcomposé, про него уже говорили на одной из страниц.
Это время обозначает действие, предшествующее passé composé (или passé simple? или...?), но тогда непонятно в чём отличие от plus-que-parfait? И ещё: употребление. Как я понимаю, только в письменной речи. Но вот как-то у меня это не сочетается со статьёй из Робера: " Du Petit Robert : surcomposé, ée adj. 1749; de sur- et composé Gramm. Se dit d'un temps composé où l'auxiliaire est lui-même à un temps composé. Passé surcomposé. Les temps surcomposés sont généralement employés en subordonnée lorsque le verbe de la principale est à un temps composé (ex. Je suis parti quand j'ai eu terminé. Il serait arrivé quand j'aurais été partie). Les temps surcomposés étaient parfaitement acceptés dans la langue littéraire classique au XVIIe s. Mais aujourd'hui on les classe, de manière un peu expéditive, parmi des tournures propres à une langue parlée, un peu relâchée. En fait, elles sont plus présentes dans l'Est et le Sud, dans les milieux populaires et ruraux. Elles peuvent être utilisées pour marquer un aspect délimité, achevé ou le commencement d'une action épuisée, on peut parfaitement ne pas employer de subordonnée même si c'est la forme la plus habituelle. On ne nomme plus aujourd'hui comme formes surcomposées que celles qui sont principalement à la voix active. " В общем, хотелось бы больше узнать об этом времени. Почему-то о нём очень мало говорится |
|
![]() |
|
#7
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 19.09.2006
Откуда: Россия
Сообщения: 65
|
Milanette У меня опять вопрос про passé surcomposé, про него уже говорили на одной из страниц.
Это время обозначает действие, предшествующее passé composé (или passé simple? или...?), но тогда непонятно в чём отличие от plus-que-parfait? И ещё: употребление. Как я понимаю, только в письменной речи. Le passé surcomposé - прошедшее, предшествующее другому прошедшему. Употребляется как раз и в письменной с passe compose в главной части (с некнижными временами), и в устной форме. Но в виду нагроможденности самой структуры, в устной форме его избегают и заменяют на passé composé. В придаточном времени наряду с surcomposé по правилам допускается и plus-que-parfait и даже passé antérieur, если речь идет о книжном стиле (в passé simple). Если нужно подчеркнуть предшествование, то в разговорном стиле ставится plus-que-parfait, опять же, чтобы избежать сложность структуры. Просто нужно знать, что такой вариант тоже возможен, он правильный, но практически не используется. В основном, в упражнениях по грамматике )))) |
|
![]() |
|
#8
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 17.08.2008
Откуда: Saint-Pétersbourg - Paris
Сообщения: 482
|
В том-то и дело, просто недавно у парикмахера листала какой-то журнал, типа, People и наткнулась на это время. К тому же в русских учебниках по французской грамматике оно не упоминается, вот и интересно, почему.
|
|
![]() |
|
#9
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 19.09.2006
Откуда: Россия
Сообщения: 65
|
Почему? В Поповой, Казаковой и грамматике Тарасовой А.Н. про это время как раз написано.
|
|
![]() |
|
#10
![]() |
||
Дебютант
![]() |
Sitot qu'elle eut finit son travail, elle s'en alla. Но употребляется ли с этой же целью устный аналог passe surcompose, я не знаю. Может, кто подскажет? |
|
![]() |
|
#11
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.09.2006
Откуда: Россия
Сообщения: 2.335
|
passé surcomposé мной лично было отмечено всего один раз в речи одного рафинированного француза
![]()
__________________
IL FAUT POSITIVER! |
|
![]() |
|
#12
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 09.03.2010
Сообщения: 40
|
Вот интересная ссылочка, если английский понимаете
http://forums.about.com/n/pfx/forum....ench&tid=23242
__________________
Que la paix soit avec vous ![]() |
|
![]() |
|
#13
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 17.08.2008
Откуда: Saint-Pétersbourg - Paris
Сообщения: 482
|
La paix, спасибо, посмотрю.
У меня ещё вопрос, а то я засомневалась. Le nombre de miles que vous avez accumulé(s). Нужно согласовать с miles или с nombre? Думаю, s не нужна, но что-то засомневалась... |
|
![]() |
|
#14
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.07.2005
Откуда: RUS 61 - FR 29
Сообщения: 749
![]() |
Milanette, я бы не поставила, я по артиклю всегда ориентирусь.
|
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 5 (пользователей - 0 , гостей - 5) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Помогите найти курсы французского языка | Iren | Учеба во Франции | 15 | 21.08.2013 02:11 |
Помогите с выбором курсов французского языка | pioneerko | Учеба во Франции | 1 | 19.02.2011 18:53 |
Помогите советом: как найти преподавателя французского языка | YulichkaS | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 4 | 04.01.2004 12:28 |
Помогите найти информацию о истории Французского языка! | Yumik | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 1 | 14.12.2003 15:04 |
Несколько терминов - помогите разобраться в истории французского языка | Jeanne | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 29 | 29.04.2002 10:56 |