|
#1
![]() |
||
Модератор
![]() Дата рег-ции: 25.03.2008
Откуда: Москва,69,75,92,76,GE
Сообщения: 6.927
|
зависит от контекста.. quand elle sera chez vous - когда она будет у вас (дома) quand elle arrivera de .. - когда она приедет (откуда-то) quand elle rentrera - когда она вернется quand elle passera/viendra vous voir - когда она зайдет(заедет) к вам итд. и насчет типа рецензии вы не ответили ![]() |
|
![]() |
|
#2
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 24.04.2008
Откуда: Rouen
Сообщения: 256
|
piumosa, спасибо!
там была рецензия на книгу ![]() Снова мучаю всех с французским. Очень надо, можно сказать решается судьба ![]() "ни в коем разе не хочу обременять Полу, если ее состояние здоровья не позволяет выполнить мою просьбу" "пожелайте ей крепкого здоровья и бодрости духа от нас" "я все же напишу имена моих приятельниц, которые обожают Мари не меньше чем я, если все же она (Пола) любезно согласится" |
![]() |
|
#4
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.03.2007
Откуда: Warszawa - Briansk - Paris
Сообщения: 926
![]() |
La violette, Je ne veux pas charger Paula en aucun cas, si l'état de sa santé ne permet pas d'accomplir ma demande.
Souhaitez lui de nous de la santé solide et la force d'âme. Si quand même Paula accepte aimablement, j'écrirai les noms de mes amies, qui adorent Маrie pas moins, que moi.
__________________
Когда Богу на небе скучно, он открывает окно и смотрит на парижские бульвары. |
![]() |
|
#5
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 31.03.2008
Откуда: Nantes
Сообщения: 5.351
|
Didou, есть кое-какие выражения, которые ну совсем нефранцузские.
,la violette давайте попробуем так: je ne veux pas du tout déranger Paula si l état de sa santé ne lui permet pas d' accomplir ma demande. Souhaitez lui de la bonne santé et du courage de notre part. J écrirai quand même les prénoms de mes copines qui adorent Marie autant que moi au cas ou Paula acceptera gentiment. |
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Помогите перевести | Tom | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 2441 | 09.04.2025 18:20 |
Помогите перевести | Girlie | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 37 | 22.12.2008 16:41 |
Аттестат о полном среднем образовании - перевод | perla | Учеба во Франции | 6 | 14.05.2006 18:29 |
Помогите перевести | Dashunya | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 11 | 08.02.2005 20:40 |