Бриташка пишет:
Ну, рецензию каждый имеет право написать. Можете и вы написать после просмотра. А Дима Пучков (он же Гоблин) в силу своей профессии знает и понимает кино лучше многих.
Вообще, кстати, весьма неглупый мужик. Самородок. "Гнусавые" переводы - только часть его творчества. А за правильные переводы ему отдельное спасибо.
|
Бриташка,
Спасибо. Только собиралась написать: а что, переводчик - это диагноз? И ни в чем больше он компетентен быть не может?
А мне лично хватило танков под парусами и какающего летчика. У меня нервы слабые: от фильма Тарантино меня трясло и вспоминался Андерсен "Новое платье короля" - очень актуальная сказка в наше время. Еще напрашивается параллель с Андре Моруа "Рождение знаменитости" - для меня это квинтэссенция современного искусства не во всех, но к сожалению, очень многих его проявлениях:
http://lib.ru/MORUA/r_pros1001.txt
Что касается самого Михалкова: УС1 - считаю вполне достойным произведением, Сибирского цирюльника - весьма сомнительным.
Так же как убеждена, что Рязанов с возрастом... как бы это помягче? А Карнавальную ночь 2 выдержала ровно 15 минут.