Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #2221
Старое 23.04.2010, 14:43
Мэтр
 
Аватара для Kisa-Alisa
 
Дата рег-ции: 02.03.2007
Откуда: Paris
Сообщения: 976
Посмотреть сообщениеAnnesyl пишет:
Инженер - специальность (например физик), научный сотрудник
или инженер -разработчик
Спасибо большое. Только не совсем согласна.

Инженер-разработчик больше соотвествует ingénieur d'études.
Научный сотрудник имеет научное звание, когда как ingénieur de recherche это просто инженер, имеющий степень магистера 1 или 2.

Скорее всего ingénieur de recherche - это инженер-исследователь.

Просто я думала, что есть кто-нибудь, кто работает в НИИ и кто может подобрать более близкий по смыслу перевод.
Kisa-Alisa вне форумов  
  #2222
Старое 23.04.2010, 14:52
Мэтр
 
Аватара для Annesyl
 
Дата рег-ции: 28.01.2010
Сообщения: 1.117
Посмотреть сообщениеKisa-Alisa пишет:
Спасибо большое. Только не совсем согласна.

Инженер-разработчик больше соотвествует ингéниеур дьéтудес.
Научный сотрудник имеет научное звание, когда как ингéниеур де речерче это просто инженер, имеющий степень магистера 1 или 2.

Скорее всего ингéниеур де речерче - это инженер-исследователь.

Просто я думала, что есть кто-нибудь, кто работает в НИИ и кто может подобрать более близкий по смыслу перевод.
Дело в том, что есть разные уровни ingénieur de recherches.
Научный сотрудник не всегда имеет научное звание.
А с мастером 1, если вы это имеете в виду, извините, но это еще не инженер...
Но вам виднее.
PS Мой папа и брат - оба инженеры, папа научный сотрудник без степени.
__________________
La bêtise a deux manières d'être : elle se tait ou elle parle. La bêtise muette est supportable. [Honoré de Balzac]
Annesyl вне форумов  
  #2223
Старое 23.04.2010, 15:02
Мэтр
 
Аватара для Kisa-Alisa
 
Дата рег-ции: 02.03.2007
Откуда: Paris
Сообщения: 976
Annesyl, простите бога ради, если вас обидела. Просто хочется разобраться с градацией.

Посмотреть сообщениеAnnesyl пишет:
Дело в том, что есть разные уровни ingénieur de recherches.
Какие?

Посмотреть сообщениеAnnesyl пишет:
Научный сотрудник не всегда имеет научное звание.
Эээ, чисто интуитивно, если это научный сотрудник, то предполагается, что у него есть какая-то научная степень. Иначе не совсем понятно. Если можете, то приведите, пожалуйста, пример обратного.

Посмотреть сообщениеAnnesyl пишет:
А с мастером 1, если вы это имеете в виду, извините, но это еще не инженер...
Это не инженер, но он может работать инженером-исследователем.

Посмотреть сообщениеAnnesyl пишет:
папа научный сотрудник без степени.
Во Франции?
Kisa-Alisa вне форумов  
  #2224
Старое 23.04.2010, 15:06
Мэтр
 
Аватара для Annesyl
 
Дата рег-ции: 28.01.2010
Сообщения: 1.117
Да нет, вы меня не обидели
Нет, работают не во Франции.
Согласна на счет степени, так логичнее, но можно работать младшим научным сотрудником и без степени.
Вот поискала: http://www.influenza.spb.ru/

http://www.enseignementsup-recherche...recherche.html
__________________
La bêtise a deux manières d'être : elle se tait ou elle parle. La bêtise muette est supportable. [Honoré de Balzac]
Annesyl вне форумов  
  #2225
Старое 23.04.2010, 15:08
Мэтр
 
Аватара для Kisa-Alisa
 
Дата рег-ции: 02.03.2007
Откуда: Paris
Сообщения: 976
Посмотреть сообщениеAnnesyl пишет:
Да нет, вы меня не обидели
Нет, работают не во Франции.
Согласна на счет степени, так логичнее, но можно работать младшим научным сотрудником и без степени.
Вот поискала: http://www.influenza.spb.ru/
Вот спасибо Не знала, что младшим научным сотрудником можно работать с высшим образованием. Век живи, век учись
Kisa-Alisa вне форумов  
  #2226
Старое 23.04.2010, 15:18
Мэтр
 
Аватара для Annesyl
 
Дата рег-ции: 28.01.2010
Сообщения: 1.117
Посмотреть сообщениеKisa-Alisa пишет:
Вот спасибо :гоод: Не знала, что младшим научным сотрудником можно работать с высшим образованием. Век живи, век учись
В общем, все зависит от области, где вы работаете... если в информатике, то может быть и инженер - разработчик.
__________________
La bêtise a deux manières d'être : elle se tait ou elle parle. La bêtise muette est supportable. [Honoré de Balzac]
Annesyl вне форумов  
  #2227
Старое 23.04.2010, 18:37
Мэтр
 
Аватара для aileen
 
Дата рег-ции: 31.03.2008
Откуда: Nantes
Сообщения: 5.351
Помогите найте эквивалент выражению "все познается в сравнении". Спасибо
aileen вне форумов  
  #2228
Старое 23.04.2010, 20:37
Дебютант
 
Дата рег-ции: 09.02.2009
Откуда: Nogent sur oise
Сообщения: 55
Посмотреть сообщениеAnnesyl пишет:
офис менеджер = assistant(e) administratif (ve)

Техник-технолог мукомольно крупяной промышленности ?
Responsable (ou ingénieur) qualité agroalimentaire (produits à base de céréales ou industrie céréalière)
Cпасибо!!

Да уж техник технолог - это что то не переводимое да еще мукомольно-крупяной! Я даже объяснить "на пальцах" это не могу!
omichka2003 вне форумов  
  #2229
Старое 23.04.2010, 20:41
Дебютант
 
Аватара для elenadisco
 
Дата рег-ции: 01.03.2009
Откуда: Girona, Catalunya
Сообщения: 19
Отправить сообщение для elenadisco с помощью MSN
А я все по прилагательным;-) Подскажите, пожалуйста, правильно ли они употреблены:
1 - une belle ville
2 - une promenade large
3 - au boulevard ancien
4 - un musée magnifique
5 - les oeuvres d'art jolies
6 - une charme vermeilleux

Merci!
elenadisco вне форумов  
  #2230
Старое 23.04.2010, 20:50
Мэтр
 
Аватара для TatjanaSka
 
Дата рег-ции: 05.09.2008
Откуда: Екатеринбург-Grenoble
Сообщения: 1.723
Посмотреть сообщениеomichka2003 пишет:
Да уж техник технолог - это что то не переводимое да еще мукомольно-крупяной! Я даже объяснить "на пальцах" это не могу!
А разве техник - это не technicien?
__________________
Love conquers all.
TatjanaSka вне форумов  
  #2231
Старое 23.04.2010, 20:55     Последний раз редактировалось svinka; 23.04.2010 в 21:57..
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.713
aileen, цитата Эдгара По
"Toutes choses sont bonnes ou mauvaises par comparaison."
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka сейчас на форумах  
  #2232
Старое 23.04.2010, 21:14
Мэтр
 
Аватара для aydan
 
Дата рег-ции: 08.04.2006
Откуда: Н. Новгород -> Гренобль
Сообщения: 4.394
Отправить сообщение для aydan с помощью MSN
Посмотреть сообщениеAnnesyl пишет:
Думаю...

Nous espérons vous compter parmi nos invités lors du dîner qui sera servi à partir de X heures à X

Это у меня запасной вариант Если лучше ничего не придумается.
__________________
Nothing should stop you reaching for the moon. If you fall short you will land on a star.
17/04/2012
29/11/2019
Одежда на мальчика от 3 месяцев до 3-х лет - пополнение 12 мес.
aydan вне форумов  
  #2233
Старое 23.04.2010, 22:08     Последний раз редактировалось Annesyl; 23.04.2010 в 22:45..
Мэтр
 
Аватара для Annesyl
 
Дата рег-ции: 28.01.2010
Сообщения: 1.117
Посмотреть сообщениеTatjanaSka пишет:
А разве техник - это не течнициен?
Вот подумала, техники-технологи учатся от 2 до 4 лет, или в колледжах, или в техникумах, или в университетах. Значит, вполне вероятно, что это technicien.

Тогда если речь идет о дипломе, наверняка technicien (supérieur) "industrie céréalière".

Вы правы.
__________________
La bêtise a deux manières d'être : elle se tait ou elle parle. La bêtise muette est supportable. [Honoré de Balzac]
Annesyl вне форумов  
  #2234
Старое 23.04.2010, 23:17
Мэтр
 
Аватара для Annesyl
 
Дата рег-ции: 28.01.2010
Сообщения: 1.117
Посмотреть сообщениеaydan пишет:
Это у меня запасной вариант Если лучше ничего не придумается.
Знаете, я когда готовила наши приглашения, содрала текст (немножко оригинальный) в интернете, никакой головной боли Но у нас не было религиозной церемонии...
__________________
La bêtise a deux manières d'être : elle se tait ou elle parle. La bêtise muette est supportable. [Honoré de Balzac]
Annesyl вне форумов  
  #2235
Старое 23.04.2010, 23:21
Мэтр
 
Аватара для aydan
 
Дата рег-ции: 08.04.2006
Откуда: Н. Новгород -> Гренобль
Сообщения: 4.394
Отправить сообщение для aydan с помощью MSN
Annesyl, да я тоже в интернете содрала ))) Кусочек там, кусочек здесь, а вот теперь думаю, как их между собой склеить, чтобы получше смотрелось.
__________________
Nothing should stop you reaching for the moon. If you fall short you will land on a star.
17/04/2012
29/11/2019
Одежда на мальчика от 3 месяцев до 3-х лет - пополнение 12 мес.
aydan вне форумов  
  #2236
Старое 23.04.2010, 23:31
Мэтр
 
Аватара для Annesyl
 
Дата рег-ции: 28.01.2010
Сообщения: 1.117
Посмотреть сообщениеaydan пишет:
Аннесыл, да я тоже в интернете содрала ))) Кусочек там, кусочек здесь, а вот теперь думаю, как их между собой склеить, чтобы получше смотрелось.
Тогда удачи!
Но лучше содрать все готовое
Заканчиваю оффтопить...
__________________
La bêtise a deux manières d'être : elle se tait ou elle parle. La bêtise muette est supportable. [Honoré de Balzac]
Annesyl вне форумов  
  #2237
Старое 24.04.2010, 01:14
Мэтр
 
Аватара для Juls
 
Дата рег-ции: 20.07.2006
Откуда: London
Сообщения: 3.513
Посмотреть сообщениеelenadisco пишет:
А я все по прилагательным;-) Подскажите, пожалуйста, правильно ли они употреблены:
1 - une belle ville
2 - une promenade large
3 - au boulevard ancien
4 - un musée magnifique
5 - les oeuvres d'art jolies
6 - une charme vermeilleux

Merci!
1. ok
2. une large promenade
3. ок
4. ok
5. les jolies oeuvres d'art
__________________
It is ok for me to have everything I want
«Модель хороша, если она приносит пользу. Если она начинает вас ограничивать, от нее следует отказаться»
Juls вне форумов  
  #2238
Старое 24.04.2010, 02:01
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.713
6. un/le charme merveilleux ???
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka сейчас на форумах  
  #2239
Старое 24.04.2010, 21:18
Мэтр
 
Аватара для aileen
 
Дата рег-ции: 31.03.2008
Откуда: Nantes
Сообщения: 5.351
svinka, вау! спасибо
aileen вне форумов  
  #2240
Старое 25.04.2010, 09:19     Последний раз редактировалось Rrroso4ka; 25.04.2010 в 09:22..
Мэтр
 
Аватара для Rrroso4ka
 
Дата рег-ции: 15.09.2006
Откуда: Россия
Сообщения: 2.335
как по-французски будет Поместный собор?
А ещё церковная утварь?
__________________
IL FAUT POSITIVER!
Rrroso4ka вне форумов  
  #2241
Старое 25.04.2010, 14:49
Мэтр
 
Аватара для Annesyl
 
Дата рег-ции: 28.01.2010
Сообщения: 1.117
Посмотреть сообщениеRrroso4ka пишет:
как по-французски будет Поместный собор?
А ещё церковная утварь?
Concile local (de l'église ...)
Objets ou articles religieux
__________________
La bêtise a deux manières d'être : elle se tait ou elle parle. La bêtise muette est supportable. [Honoré de Balzac]
Annesyl вне форумов  
  #2242
Старое 25.04.2010, 14:49     Последний раз редактировалось svinka; 25.04.2010 в 15:09..
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.713
Rrroso4ka,
Поместный собор - Le concile local (de l'Église orthodoxe russe)
http://www.google.fr/search?hl=fr&q=...=&oq=&gs_rfai=
церковная утварь - les objets liturgiques (?)
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka сейчас на форумах  
  #2243
Старое 25.04.2010, 14:50
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.713
Annesyl, мы хором
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka сейчас на форумах  
  #2244
Старое 25.04.2010, 14:51
Мэтр
 
Аватара для Annesyl
 
Дата рег-ции: 28.01.2010
Сообщения: 1.117
Две лягушки на лужайке
__________________
La bêtise a deux manières d'être : elle se tait ou elle parle. La bêtise muette est supportable. [Honoré de Balzac]
Annesyl вне форумов  
  #2245
Старое 25.04.2010, 15:29
Мэтр
 
Аватара для Rrroso4ka
 
Дата рег-ции: 15.09.2006
Откуда: Россия
Сообщения: 2.335
Annesyl,
svinka, merci!
__________________
IL FAUT POSITIVER!
Rrroso4ka вне форумов  
  #2246
Старое 26.04.2010, 17:58
Мэтр
 
Аватара для Rrroso4ka
 
Дата рег-ции: 15.09.2006
Откуда: Россия
Сообщения: 2.335
а ещё, как сказать "нецелевые расходы"? Термин из бухучета, нужен точный...
__________________
IL FAUT POSITIVER!
Rrroso4ka вне форумов  
  #2247
Старое 26.04.2010, 21:36
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.713
Rrroso4ka,
"нецелевые расходы" - Les dépenses non éligibles (???)
http://www.google.fr/search?hl=fr&q=...=&oq=&gs_rfai=
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka сейчас на форумах  
  #2248
Старое 27.04.2010, 06:01
Мэтр
 
Аватара для Rrroso4ka
 
Дата рег-ции: 15.09.2006
Откуда: Россия
Сообщения: 2.335
svinka, спасибо, но, судя по описанию, вроде, не подходит по смыслу... Я вообще думала над вариантом non-affectées
__________________
IL FAUT POSITIVER!
Rrroso4ka вне форумов  
  #2249
Старое 27.04.2010, 07:59
Мэтр
 
Аватара для Alekseen
 
Дата рег-ции: 08.12.2008
Откуда: Novossibirsk-Moscou-Lille-Paris
Сообщения: 822
А что такое un mât de signalisation ?
__________________
par F.A.
Alekseen вне форумов  
  #2250
Старое 28.04.2010, 00:08
Дебютант
 
Дата рег-ции: 27.04.2010
Сообщения: 11
Добрый день, подскажите, пжл, как переводить на французский слова, которые на русском через тире: телесно-ориентированный, энерго-информационный?
sansegal вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Помогите перевести Tom Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2441 09.04.2025 18:20
Помогите перевести Girlie Французский язык - вопросы изучения и преподавания 37 22.12.2008 16:41
Аттестат о полном среднем образовании - перевод perla Учеба во Франции 6 14.05.2006 18:29
Помогите перевести Dashunya Французский язык - вопросы изучения и преподавания 11 08.02.2005 20:40


Часовой пояс GMT +2, время: 14:04.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX