Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 28.03.2010, 20:57
Мэтр
 
Аватара для lecia
 
Дата рег-ции: 24.12.2005
Откуда: 67
Сообщения: 8.437
Отправить сообщение для  lecia с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеElena Beau пишет:
я, пожив сдесь замечаю за собой , что стала забывать
присоединяюсь к вопросу
IrinaS,
Посмотреть сообщениеIrinaS пишет:
А сколько времени вы здесь живете?
У меня подруга-переводчик,живет здесь уже лет 20-так ее просто раздражает,если говорить с ошибками или коверкать слова на русском-не забыла и забывать не собирается,хоть и говорит на трех языках.
lecia вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 28.03.2010, 21:49
Мэтр
 
Аватара для Elena Beau
 
Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.194
Посмотреть сообщениеlecia пишет:
присоединяюсь к вопросу
IrinaS,

У меня подруга-переводчик,живет здесь уже лет 20-так ее просто раздражает,если говорить с ошибками или коверкать слова на русском-не забыла и забывать не собирается,хоть и говорит на трех языках.
я говорю на 4 языках. Я не говорю, что я коверкаю слова или собираюсь забывать русский. Просто иногда приходится вспоминать спец термины или когда нужно сделать юридический перевод. А еще я замечаю, что интонация меняется. я с уральского региона, у нас там уральский говор. Я во Франции я с земляками нет возможности общаться.
__________________
traductrice assermentée
присяжный переводчик в Лотарингии
французский, русский, английский
camellia15@mail.ru
03.82.83.39.91
06.73.23.35.53

информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426
Elena Beau вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 28.03.2010, 22:14
Мэтр
 
Аватара для lecia
 
Дата рег-ции: 24.12.2005
Откуда: 67
Сообщения: 8.437
Отправить сообщение для  lecia с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеEHOT пишет:
У нас же опять враги и предатели
[
EHOT,кстати,про предательство речи не шло...
QUOTE='Elena Beau;1058947652']Я во Франции я с земляками нет возможности общаться.[/QUOTE]
Я тоже прожила 13 лет на Урале и набралась того говора-сегодня мне одноклассник по телефону сделал замечание,что я стала с уральским говором по-русски говорить,зато акцента иностранного нет.Мы с ним 20 лет не виделись.Кстати,живу я здесь уже 10 лет и работала,и общаюсь постоянно на французском,а Вы так и не ответили на наш с Ириной вопрос.Повторяю-сколько Вы сами во Франции живете уже?И другой вопрос-как же тогда Вы переводите,если в терминах на русском "плаваете"?
lecia вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 28.03.2010, 23:08
Мэтр
 
Аватара для Elena Beau
 
Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.194
Smile

Посмотреть сообщениеlecia пишет:
[
EHOT,кстати,про предательство речи не шло...
QUOTE='Elena Beau;1058947652']Я во Франции я с земляками нет возможности общаться.
Я тоже прожила 13 лет на Урале и набралась того говора-сегодня мне одноклассник по телефону сделал замечание,что я стала с уральским говором по-русски говорить,зато акцента иностранного нет.Мы с ним 20 лет не виделись.Кстати,живу я здесь уже 10 лет и работала,и общаюсь постоянно на французском,а Вы так и не ответили на наш с Ириной вопрос.Повторяю-сколько Вы сами во Франции живете уже?И другой вопрос-как же тогда Вы переводите,если в терминах на русском "плаваете"?[/QUOTE]

живу во Франции 3 года...
В русских терминах я не плаваю, просто приходится иногда делать усилия, чтобы вспомнить. И еще такая штука.. Когда перевожу официалные доки (загса) например, то иногда бывает трудно с французского на русский подобрать точный эквивалент. Хотя бы потоу что в Росии и во Франции названия организаций совсем не совпадают. И еще, когда Путин к власти пришел, тоже названия разных инстанций поменялись и вообще за последние 10 лет наблюдаются лексические изменения в русском языке. По этому я и стараюсь, те делаю усилия , заставляю себя читать российскую прессу итд... А вы в каком городе на Урале жили? Приятно встретить земляков...
__________________
traductrice assermentée
присяжный переводчик в Лотарингии
французский, русский, английский
camellia15@mail.ru
03.82.83.39.91
06.73.23.35.53

информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426
Elena Beau вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 28.03.2010, 23:11
Мэтр
 
Аватара для Elena Beau
 
Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.194
Smile

Посмотреть сообщениеElena Beau пишет:
Я тоже прожила 13 лет на Урале и набралась того говора-сегодня мне одноклассник по телефону сделал замечание,что я стала с уральским говором по-русски говорить,зато акцента иностранного нет.Мы с ним 20 лет не виделись.Кстати,живу я здесь уже 10 лет и работала,и общаюсь постоянно на французском,а Вы так и не ответили на наш с Ириной вопрос.Повторяю-сколько Вы сами во Франции живете уже?И другой вопрос-как же тогда Вы переводите,если в терминах на русском "плаваете"?
живу во Франции 3 года...
В русских терминах я не плаваю, просто приходится иногда делать усилия, чтобы вспомнить. И еще такая штука.. Когда перевожу официалные доки (загса) например, то иногда бывает трудно с французского на русский подобрать точный эквивалент. Хотя бы потоу что в Росии и во Франции названия организаций совсем не совпадают. И еще, когда Путин к власти пришел, тоже названия разных инстанций поменялись и вообще за последние 10 лет наблюдаются лексические изменения в русском языке. По этому я и стараюсь, те делаю усилия , заставляю себя читать российскую прессу итд... А вы в каком городе на Урале жили? Приятно встретить земляков...[/QUOTE]

Про перевод я думаю, что это не тема для обсуждения, есть для этого специальная тема. Добавлю только, что даже очень опытные переводчики не сходу и не сразу находят эквивалент термина, иногда приходится делать кропотливую работу..
__________________
traductrice assermentée
присяжный переводчик в Лотарингии
французский, русский, английский
camellia15@mail.ru
03.82.83.39.91
06.73.23.35.53

информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426
Elena Beau вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 29.03.2010, 12:37
Мэтр
 
Аватара для Droopy
 
Дата рег-ции: 10.07.2005
Откуда: Там, куда вы приезжаете в отпуск
Сообщения: 30.220
Посмотреть сообщениеElena Beau пишет:
живу во Франции 3 года...
В русских терминах я не плаваю, просто приходится иногда делать усилия, чтобы вспомнить.
Я уже 6-й год, никаких усилий делать не приходится. Даже при переводе официальных документов. У меня нет печати присяжного переводчика, но приходится делать переводы для других целей. Никаких затруднений с названиями государственных учреждений у меня не возникало никогда.
Да, у Вашей коллеги, Надин (тоже присяжного переводчика), тоже таких затруднений нет. Как и у другой дамы, которая мне переводила документы по приезде во Францию, и которая живёт тут около 30 лет. Видимо, это индивидуально.
__________________
"Зависть дана человеку не для того, чтобы поедать самого себя и чернеть изнутри, а чтобы стать лучше, посмотреть на себя со стороны и понять, что нужно сделать, чтобы завидовал не ты, а тебе."
Droopy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 29.03.2010, 12:46
Мэтр
 
Аватара для EHOT
 
Дата рег-ции: 25.10.2004
Откуда: Paris
Сообщения: 43.900
Посмотреть сообщениеDroopy пишет:
Я уже 6-й год, никаких усилий делать не приходится.
Мне тоже пока несложно, хотя я во Франции уже 18 лет. Иногда бывает по работе труднее что-то обьяснить, но чаше от того, что документы делаются на французском или англииском и соотвественно приходится переводить, а не рассказывать...

ИМХО, во французском такие проблемы реже бывают. Англиискии забивает русскии быстрее... наверное за счет своих более точных определении.
EHOT вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 29.03.2010, 02:19
Мэтр
 
Дата рег-ции: 18.10.2008
Сообщения: 6.707


Я из Белоруссии, Да, у меня создалось впечатление, общаясь с людьми из России и даже читая этот форум. Из вашего вопроса ясно,что у Вас такого впечатления нет. Спорить об этом бесполезно, ведь все наши впечатления субьективны. Верно?
melba вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 29.03.2010, 02:50
Мэтр
 
Аватара для tam-tam
 
Дата рег-ции: 22.09.2007
Откуда: Paris
Сообщения: 1.624
Посмотреть сообщениеmelba пишет:
Я из Белоруссии,
Понятно.
tam-tam вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 29.03.2010, 03:21     Последний раз редактировалось melba; 29.03.2010 в 03:49..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 18.10.2008
Сообщения: 6.707
Посмотреть сообщениеtam-tam пишет:
Понятно.
Вот и проиллюстрировали свое спесивое отношение к Белорусcии .
melba вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 29.03.2010, 07:46     Последний раз редактировалось tam-tam; 29.03.2010 в 07:49..
Мэтр
 
Аватара для tam-tam
 
Дата рег-ции: 22.09.2007
Откуда: Paris
Сообщения: 1.624
Посмотреть сообщениеmelba пишет:
Вот и проиллюстрировали свое спесивое отношение к Белорусcии .
В чём же оно спесивое?! Мне кажется, что как раз в Белоруссии к уехавшим относятся не очень хорошо. Во всяком случае такое впечатление у меня сложилось из общения с белорусами за время моих поездок.
У меня супруг из Белоруссии.
tam-tam вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 29.03.2010, 08:09
Мэтр
 
Аватара для tam-tam
 
Дата рег-ции: 22.09.2007
Откуда: Paris
Сообщения: 1.624
melba, вы в разных темах уже столько негатива про Россию и россиян накатали и всё это называете вашими субъективными впечатлениями на основе личного опыта. А на меня тут же ярлык повесили из-за совершенно нейтрального слова. Теперь понятно каким образом вы составляете свои субъективные впечатления.
tam-tam вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 29.03.2010, 14:20
Мэтр
 
Дата рег-ции: 18.10.2008
Сообщения: 6.707
Посмотреть сообщениеtam-tam пишет:
melba, вы в разных темах уже столько негатива про Россию и россиян накатали и всё это называете вашими субъективными впечатлениями на основе личного опыта. А на меня тут же ярлык повесили из-за совершенно нейтрального слова. Теперь понятно каким образом вы составляете свои субъективные впечатления.
Уважаемая Там-Там, ведите спор не скатываясь на голословные обвиненияи, не употребляя по отношения к моим постам презрительное "накатали".
melba вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #14
Старое 29.03.2010, 14:40
Мэтр
 
Аватара для tam-tam
 
Дата рег-ции: 22.09.2007
Откуда: Paris
Сообщения: 1.624
Посмотреть сообщениеtam-tam пишет:
Понятно.
Посмотреть сообщениеmelba пишет:
Вот и проиллюстрировали свое спесивое отношение к Белорусcии .
Уважаемая melba, обратите внимание на свои посты, которые иначе как голословными обвинениями назвать нельзя. Не вы одна тут чувствительная натура.
tam-tam вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Работа в другой стране ЕС Prostakvasha Работа во Франции 6 08.02.2016 14:52
Пенсионер, живущий в другой стране Кролень Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия 8 07.12.2011 19:02
Развод в другой стране. Возможно ли? evjeniya35 Административные и юридические вопросы 5 17.01.2007 13:35


Часовой пояс GMT +2, время: 05:48.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX