|
#1
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 05.01.2009
Откуда: Москва - Chambéry
Сообщения: 523
|
Фати, добрый день. Отправила вам сегодня утром на российский емейл вопросы по поводу перевода документов для ПАКС. Ответа пока нет, но пришло уведомление от сервера мейл.ру, что мое письмо до вас дошло ))) жду ответа с нетерпением.
Спасибо! |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
|
_Anna_, добрый вечер!
![]() Я недавно вернулась с работы, сейчас буду смотреть свою почту. Ждите ответа. ![]()
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
|
_Anna_, я не смогла прочесть Ваше сообщение: оно перекодировалось.
![]() Скопируйте пожалуйста русский текст в пустой файл ВОРДа и вышлите мне на е-мэйл в приложении. Тогда я смогу его прочитать. Заранее спасибо!
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
![]() |
|
#4
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 05.01.2009
Откуда: Москва - Chambéry
Сообщения: 523
|
Фати, отправила во вложении в ворде.
|
|
![]() |
|
#5
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
|
_Anna_, я впечатала ответ прямо в тот же файл, и отправила в приложении.
![]()
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
![]() |
|
#6
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 05.01.2009
Откуда: Москва - Chambéry
Сообщения: 523
|
_ФАТИ_, спасибо, все получила и ответила также в ворде, т.к. не знаю, можете ли Вы читать мои сообщения, если текст прямо в теле письма, или по-прежнему кривая кодировка. Мои вопросы - зеленые))))
|
|
![]() |
|
Закладки |
Метки |
traducteur, traducteur assermenté, переводчик, присяжный переводчик |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Traducteur assermenté - где его найти? | Slana | Учеба во Франции | 19 | 18.05.2014 23:58 |
Traducteur assermenté прямо в г.Валанс | shurami | Биржа труда | 2 | 19.05.2011 16:26 |
Ищу traducteur assermenté | markovka1984 | Биржа труда | 0 | 28.03.2008 09:58 |
Ищу Traducteur assermenté с английского на французский | katerina777 | Биржа труда | 2 | 15.12.2007 23:02 |