veselka пишет:
Ну тем более, что адаптация и интеграция как раз по идее и выражаются в том, что человек себе сплетает новую "охранительную сетку" на новом месте. Кстати, это может касаться не только переезда в другую страну, а и в другой регион, город, даже перехода на новую работу (тоже ведь пока наладишь со всеми контакт, пока настроишься на стиль работы, принятый на новом месте и т.д.).
|
Родной язык и культура - важная составляющая этой оградительной сетки, и переезд в соседний регион не совсем сопоставим с переездом в другую страну: ведь в этом случае меняется не только окружающая обстановка, но и мироощущение, взгляд на окружаемые тебя вещи, людей.
Для меня самым трудным (после 3.5 лет во Франции) до сих пор является отсутствие такой "полномасштабной картины" страны, в которой я живу - как люди думают и чем живут, над какими шутками смеются - пока не могу избавиться от ощущения, что я не все понимаю и пока лишь являюсь сторонним наблюдателем, накапливая в себе необходимые знания...
Это более или менее тяжело - в заисимости от возраста человека, его внутреннего устройства.... Кто-то более раним, кто-то менее чувствителен к таким переменам. Я же себя чувствую иногда как Скарлетт О'Хара из "Унесенных ветром" - остались дом и родители в родной стране, а того места, где я родилась (СССР), уже нет, исчезли безвозвратно многие вещи, и хотя обьективно считаю себя "интегрированным" во французскую жизнь (учеба-работа-спорт-друзья франкоговорящие), так вот взять и "похоронить" какую-то часть моего прошлого, как советует Beyzn, пока не получается....