Explosion пишет:
Можно, еще вопросик маленький? Какими фразами лучше сказать по-французски, чтобы подчеркнуть значимость человека (консула) для принятия нас по результатам интервью (идет речь о квебекской программе иммиграции), типа "Если Вы нам позволите быть принятыми, то...", или "Мы очень хотим быть достойными кандидатами, чтобы Вы позволили нам быть принятыми".
Фразу "быть принятыми" я пишу потому, что они в конце интервью обычно говорят "Vous êtes acceptés", но это совершенно необязательно, чтобы так звучало.
|
Не надо подчеркивать значимость консула, здесь (имею ввиду Францию, но в Канаде, уверена, тоже самое) это не принято. Вы никого ни о чем не просите, вы предоставляете свою кандидатуру. А потом - благодарите за внимание, которое вам оказано (вот здесь можно ввернуть и надежду на положительный ответ, но сдержанно).
PS Я так понимаю, тема достаточно личная. Если хотите, пришлите мне ваш текст в личный ящик, я дам вам свои комментарии.