|
#1
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.03.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 262
|
Специально для Яны:
Вы же сами пишете, что "иностранное слово или выражение, употреблённое в речи с сохранением особенностей формы и произношения (первоначально -- с целью шутки)." А потом сильно усомняетесь в том, с целью шутки его употребила (в данном случае я) или нет. А что юмор на ваш взгляд доступен только тем, кто об этом принародно сознался? Тогда (специально для вас) сознаю: я употребляю макаронизмы ради шутки. А за подборку "макаронизмов" - спасибо. Любопытно. |
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Помогите в поиске литературы на тему "Аббревиации в политической жизни Франции" | MARLA_schz | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 3 | 11.01.2012 14:05 |
Несколько ссылок на тему "Connaissez-vous la France?" | Napoldan | Connaissez-vous la France? Знаете ли вы Францию? | 1 | 12.01.2009 15:49 |
Обсуждаем тему "ПОДСКАЗКА: В КАКУЮ ТЕМУ ПОМЕСТИТЬ ВАШ РЕЦЕПТ " | Ona | Секреты хорошей кухни | 1 | 17.08.2006 19:26 |
Необходим точный перевод: "студенческая работа на тему ..." | Fiesta | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 0 | 06.03.2006 13:51 |