|
#1
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Melodie
Les ailes de la Rolls effleuraient des pylônes Quand m'étant malgrè moi égaré Nous arrivames ma Rolls et moi dans une zone Dangereuse, un endroit isolé Là-bas, sur le capot de cette Silver Ghost De dix-neuf cent dix s'avance en éclaireur La Vénus d'argent du radiateur Dont les voiles légers volent aux avant-postes Hautaine, dédaigneuse, tandis que hurle le poste De radio couvrant le silence du moteur Elle fixe l'horizon et l'esprit ailleurs Semble tout ignorer des trottoirs que j'accoste Ruelles, culs-de-sac aux stationnements Interdits par la loi, le coeur indifférent Elle tient le mors de mes vingt-six chevaux-vapeurs Prince des ténèbres, archange maudit, Amazone modern' style que le sculpteur, En anglais, surnomma Spirit of Ecstasy Ainsi je déconnais avant que je ne perde Le contrôle de la Rolls. J'avançais lentement Ma voiture dériva et un heurt violent Me tira soudain de ma rêverie. Merde! J'aperçus une roue de vélo à l'avant, Qui continuait de rouler en roue libre, Et comme une poupée qui perdait l'équilibre La jupe retroussée sur ses pantalons blancs - "Tu t'appelles comment?" - "Melody" - "Melody comment?" - "Melody Nelson. " Melody Nelson a des cheveux rouges Et c'est leur couleur naturelle. Перевод: МЕЛОДИ Крылья "Роллс-Ройса" легонько касались пилонов. - Я заблудился, нечаянно сбился с пути. - Молчаньем встречала меня опасная зона. (Обратной дороги туда мне уже не найти). На Silver Ghost (выпуск - десятого года) Стояла Венера и серебрилась в ночи: Струились одежды ее, текли, как ручьи. Она, как разведчик, смотрела вперед с капота. Богиня бесстрастна была и высокомерна, - Радиоприемник ревел, заглушая мотор, - Духом витала она, - высока и безмерна. Тыкался я, как слепой, то в тротуар, то в забор. Улица темная. Двор проходной. Переулок. Тупик. Разворот, и - снова глухая стена. Ночь навела на "Роллс", улиц наставила дуло. Богиня ночная!.. Принцесса!.. Проклята богом она! Двадцать и шесть л. с. послушны ей - и скользит, Грезит со мной, мне грозит Spirit of Ecstasy. Итак, я продвигался вперед, неся этот бред. И, в какой-то момент я, потеряв self-контроль, Съехал с дороги, обманутый чувств игрой. Удар! - вспыхнул вдруг яркий свет. Я выругался: Merde! Перед "Роллс- Ройсом", - не наяву - в киноленте - (казалось мне) В фар ослепительном свете Кружилось навесу - невесомо - Велосипедное колесо. Под ним - как у упавшей куклы - Задрались юбка и букли. - Тебя как зовут? - Мелоди. - Тебя зовут Мелоди?.. - Да, Мелоди Нельсон. У Мелоди волосы рыжие, как огонь, И это - их естественный цвет.
__________________
Каждый человек способен на многое. Но, к сожалению, не каждый знает, на что он способен...(c) |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Serge Lama (Серж Лама) | Anthony | Музыкальный клуб | 18 | 21.06.2010 22:57 |
Продам новые вещи марки Serge | Стервочка | Куплю-продам-отдам в хорошие руки | 42 | 16.06.2009 20:38 |