elfine пишет:
А консульство почему? Я совсем не представляю, чтобы они давали такие справки. Я же на учёте не состою, они никому не могут гарантировать, что я проживаю во Франции.
А что бюрократия? Мне требования дамы для смены фамилии представлются вполне логичными. Здесь такая же бюрократия, если не жёстче. Не с наших же слов они будут фамилии в паспорт писать. И государственный язык там русский, а не французский, они просто обязаны просить перевод, скреплённый с оригиналом. Я тоже хотела сменить фамилию, но теперь даже боюсь об этом подумать, это ещё больше всё усложнит.
|
Я может смайликов пожалела...

Про перевод документов я и не спорю,просто дама удивилась почему это при заключении брака нам сразу не выдали все документы на двух языках.
Как раз в нашем косульстве на основе вашего титра и печатей о въезде и выезде вам и дадут справку о том,что вы здесь находились.
Ну вы можете,конечно,перевести ваш титр в России и попробовать доказать ,что вас там долго не было...
Я вообще говорю как было,а вам самой решать как вы поступите.У моей подруги была возможность просидеть там два месяца,да и после приезда выбора уже особо не было-без внутреннего паспорта ей не давали загран,а тот тоже заканчивался.