|
#1
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 07.07.2003
Откуда: Донецк, Украина
Сообщения: 38
|
Дамы, господа.
Как мне кажется, чтобы разобраться с тем, где нужен апостиль, а где нет, неплохо было бы получить мнение юриста, может быть есть такие на форуме. Не являясь юристом, хочу поделиться информацией, полученной мною от ответственного работника посольства одной из европейских стран. Я имел возможность задать ряд вопросов и получить ответы в спокойной обстановке, без спешки. Если я понял что-то неправильно, надеюсь, здешние юристы меня поправят. Апостиль - это "особая разновидность печати". Апостиль подтверждает подлинность и легитимность предыдущей печати и подписи. Так, если обл.юст ставит апостиль на оригинал св-ва о рождении, то таким образом он подтверждает подлинность подписей чиновников ЗАГСа, печатей, бланка и т. д. Если апостиль ставится на копию, то он подтверждает лишь подпись, печать и правомочность нотариуса. Именно поэтому, как мне кажется, в Центральном архиве ЗАГС, как пишет IrinaS, апостиль ставят лишь на оригинал св-ва, а не на копии. В архиве ЗАГС просто не знают, какой нотариус имеет право работать, а какой нет, не могут проверить подлинность печати нотариуса и т.д. Кстати, на Украине вместо апостиля приходится ставить печать Минюста в Киеве. Далее. Схема "Копия-Заверение Нотариуса-Апостиль-Перевод-Заверение перевода" правильная в том смысле, что ее достаточно для предоставления документов в консульство. С бюрократической точки зрения это означает, что работник косульства имеет дело с нотариальной копией, выполненной "действительным" нотариусом, что и подтверждает апостиль. Именно апостиль, а не нотариус (с точки зрения консульства, так как это другое государство) превращает кусок бумаги в копию. Бюрократически предполагается, что работник консульства в состоянии проверить подлинность апостиля на копии и удостовериться в подлинности оригинала документа, с которого снята копия. (На Украине еще круче. Работник консульства "не знает" печати Минюста, поэтому приходится после печати Минюста ставить печать МИД, которую консульство "знает"). Теоритически, апостиль признается не только в России, но и за границей. Например, чтобы предъявить в консульство на Украине свидетельство о рождении моей дочери, родившейся в Росии, пришлось поехать в Россию и поставить апостиль на оригинал св-ва. Но это вовсе не означает, что даже оригинал документа (не говоря уже о копии) с апостилем признают в европейской стране. Для того, чтобы бюрократически безупречно сделать документ, равный по силе оригиналу и действующий в европейской стране необходимо, как я понял: 1. Поставить апостиль на оригинал. 2. Сделать нотариальную копию с оригинала, включая апостиль. 3. Поставить апостиль на копию. 4. Сделать перевод. 5. Заверить перевод в консульстве. 6. Поставить в европейской стране печать МИД после печати консульства. 7. Поставить в европейской стране печать Минюста после печати МИД. (МИД подтверждает печать консульства, Минюст подтверждает печать МИД). С копии, прошедшей данную процедуру в европейской стране можно делать любое количество нотариальных копий и рассылать их в нужные инстанции, так как нотариус обязан признать печать Минюста своей страны и весь предыдущий текст под этой печатью. |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Свидетельство о рождении ? | AnnaLaMerBlack | Административные и юридические вопросы | 1 | 18.07.2012 21:18 |
Свидетельство о рождении без апостиля | lenchentsia | Административные и юридические вопросы | 9 | 07.12.2011 22:01 |
Свидетельство о рождении | tatinka | Учеба во Франции | 36 | 20.08.2011 23:31 |