NadiaZ пишет:
На сайте французского консульства в перечне документов она значилась. 
Если не нужна, так это отлично!
Teilloise, спасибо Вам огромное!!!
|
NadiaZ, все, что касается перечня документов, надо спрашивать в той мэрии, куда вы собираетесь подавать заявление. Здесь, на форуме, пишут обычно о возникающих сложностях - чтобы других предупредить или самим получить совет. Но может ведь случиться и так, что мэрии не понадобятся ни certificat de coutume, ни апостиль и печать присяжного переводчика на документах, ни Ваше личное присутствие при подаче заявления. Так что не надо заранее переживать, надо попросить жениха сходить в мэрию и все там узнать. А в Вашем случае все еще проще - можно сходить с ним и услышать все из первых уст.