Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #2431
Старое 20.04.2008, 20:44
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.165
может это так написали Je suis né?
Ptu сейчас на форумах  
  #2432
Старое 20.04.2008, 20:46
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.757
Ptu, я тоже так подумала... А может, это смесь французского с английским. Тогда может получиться что-то вроде я - против...
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka сейчас на форумах  
  #2433
Старое 20.04.2008, 20:53     Последний раз редактировалось hobbes; 20.04.2008 в 21:15..
Мэтр
 
Аватара для hobbes
 
Дата рег-ции: 31.01.2006
Откуда: paris
Сообщения: 7.712
PAULIN пишет:
suis nay...
Средневековая форма причастия прошедшего времени (participe passé) единственного числа глагола naître, наряду с формой "nais"
Например, "En nostre langage vulgaire nous ne doutons point de dire, que l'un est bien nay, et l'autre mal nay, l'un de bonne nature, et l'autre de mauvaise", Jean Calvin.
dictionnaire Littré
Не исключено, что до сих пор сохранилась в некоторых региональных говорах.
svinka пишет:
Тогда может получиться что-то вроде я - против...
Кстати, очень может быть, если контекст позволят, на манер "нет" при голосовании. Недавно читала французскую статью в La Tribune, в названии которой употреблялось это самое "nay".
hobbes вне форумов  
  #2434
Старое 21.04.2008, 11:40
Мэтр
 
Аватара для FAUCON
 
Дата рег-ции: 29.06.2007
Сообщения: 554
Отправить сообщение для FAUCON с помощью Yahoo
abris пишет:
Подскажите, пожалуйста, как будет по-французски - разгрузочный день? То есть, день когда ничего не ешь или ешь только фрукты.
Например, во фразе:
Раз в неделю я устраиваю разгрузочный день.
Словарь выдает разгрузочный - Universal (Ru-Fr),
разгрузочный день — jour de diète


Но недавно встретила в ELLE une journée de désintox' . Речь как раз ишла о кефирчиках, водичке, фруктах и т. п. Я думаю, что это как раз и разгрузочные деньки
__________________
Успех - это успеть!
FAUCON вне форумов  
  #2435
Старое 21.04.2008, 11:50     Последний раз редактировалось Nathaniel; 27.04.2008 в 12:59.. Причина: tags
Мэтр
 
Аватара для FAUCON
 
Дата рег-ции: 29.06.2007
Сообщения: 554
Отправить сообщение для FAUCON с помощью Yahoo
Сластёна пишет:
1.Tu a revu la ville ou tu avait passé son enfance. Ты вновь увидел город, в котором провёл своё детство.
2.L`eau a inondé les touts de les maison. La riviére etait sorti de les bords et a inondé la campagne. Вода покрыла крыши домовю Река вышла из берегов и затопила деревнюю
3. Ce lettre avait ecrit hier mais j`ai lui envoyé seulement aujourd`hui. Это письмо было написано вчера, но я его только сегодня.
4. La fille pleurait. elle a perd les argents que avait lui donné la mere. Девочка плакала. Она потеряла деньги, которые ей дала мама.
5. Je ne savais pas pourquoi mes amis n`etaient pas arrivé. Я не знала почему мои друзья не приехали.
6. Le tourist voulait savoir qui avait construit ce batiment. Турист хотел знать кто построил это здание.
7. Le professeur a corrigé les foutes que nous avions fait a la dictee. Преподаватель исправил ошибки, которые мы сделали в диктанте.
1. Tu as revu la ville où tu avais passé ton enfance.
2. L'eau a couvert les toits des maisons. La rivière est sorti de son lit et a inondé la campagne.
3. Cette lettre a été écrite hier mais ce n'est qu'aujourd'hui que je la lui ai envoyé.
4. La fille pleurait. Elle a perdu l'argent que sa maman lui avait donné.
5.Je ne savais pas pourquoi mes amis n'étaient pas venus.
6. Le touriste voulait savoir qui avait construit ce bâtiment.
7. Le professeur a corrigé les fautes que nous avions fait dans notre dictée.
__________________
Успех - это успеть!
FAUCON вне форумов  
  #2436
Старое 21.04.2008, 11:52
Мэтр
 
Аватара для FAUCON
 
Дата рег-ции: 29.06.2007
Сообщения: 554
Отправить сообщение для FAUCON с помощью Yahoo
А как назвать по-французски РАМА ВЕЛОСИПЕДА?
__________________
Успех - это успеть!
FAUCON вне форумов  
  #2437
Старое 21.04.2008, 12:26
Мэтр
 
Аватара для Gitane
 
Дата рег-ции: 09.03.2004
Сообщения: 1.910
Танаис, может, это на среднефранцузском :-)) Там много таких форм.
Gitane вне форумов  
  #2438
Старое 21.04.2008, 12:37
Мэтр
 
Аватара для PAULIN
 
Дата рег-ции: 17.06.2005
Откуда: Bordeaux
Сообщения: 568
svinka пишет:
А может, это смесь французского с английским. Тогда может получиться что-то вроде я - против...
К сожалению, не могу привести всю фразу, но вроде по смыслу подходит.В любом случае ,спасибо большое!
PAULIN вне форумов  
  #2439
Старое 21.04.2008, 14:20
Мэтр
 
Аватара для MarinaR
 
Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.154
FAUCON пишет:
РАМА ВЕЛОСИПЕДА?
Le cadre de vélo.............
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен).
******
Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий)
MarinaR вне форумов  
  #2440
Старое 21.04.2008, 14:25
Мэтр
 
Аватара для Katerina_nn
 
Дата рег-ции: 11.03.2006
Откуда: Нижний Новгород - Париж - Монтрёй
Сообщения: 5.808
Отправить сообщение для  Katerina_nn с помощью ICQ
Помогите, пожалуйста, с переводом темы сочинения: "Est-ce que futur est encore un avenir?". Ума не приложу, как такое возможно...
__________________
Каждый человек способен на многое. Но, к сожалению, не каждый знает, на что он способен...(c)
Katerina_nn вне форумов  
  #2441
Старое 21.04.2008, 14:26
Мэтр
 
Аватара для MarinaR
 
Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.154
Freddie пишет:
Un quart des interrogés cite...
oui.
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен).
******
Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий)
MarinaR вне форумов  
  #2442
Старое 21.04.2008, 14:53
Мэтр
 
Дата рег-ции: 16.09.2007
Сообщения: 4.941
Katerina_nn пишет:
Помогите, пожалуйста, с переводом темы сочинения
А это по-какому предмету ?
yahta вне форумов  
  #2443
Старое 21.04.2008, 14:56
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.117
Katerina_nn пишет:
"Est-ce que futur est encore un avenir?".
Может быть, "А будет ли будущее?"
Вешалка вне форумов  
  #2444
Старое 21.04.2008, 14:57
Модератор
 
Аватара для Tora
 
Дата рег-ции: 13.01.2004
Сообщения: 6.371
Есть ли будущее у будущего времени (в случае, если у нас речь о грамматике).
__________________
Как же прав был сэр Артур Конан Дойль, когда еще больше ста лет тому назад написал: "Если pассудок и жизнь доpоги вам, деpжитесь подальше от тоpфяных болот"....
Tora вне форумов  
  #2445
Старое 21.04.2008, 15:06
Мэтр
 
Аватара для Katerina_nn
 
Дата рег-ции: 11.03.2006
Откуда: Нижний Новгород - Париж - Монтрёй
Сообщения: 5.808
Отправить сообщение для  Katerina_nn с помощью ICQ
yahta пишет:
Katerina пишет:
Помогите, пожалуйста, с переводом темы сочинения
А это по-какому предмету ?
Это одна из возможных тем сочинений (они повторяются из года в год) во 2 туре на получение стипендии Коперник.
__________________
Каждый человек способен на многое. Но, к сожалению, не каждый знает, на что он способен...(c)
Katerina_nn вне форумов  
  #2446
Старое 21.04.2008, 15:08
Мэтр
 
Аватара для Katerina_nn
 
Дата рег-ции: 11.03.2006
Откуда: Нижний Новгород - Париж - Монтрёй
Сообщения: 5.808
Отправить сообщение для  Katerina_nn с помощью ICQ
Tora пишет:
Есть ли будущее у будущего времени (в случае, если у нас речь о грамматике).
Мне кажется, это должна быть какая-то глобальная тема, не конкретно грамматика, а какие-то рассуждения личного характера на заданную тему.
__________________
Каждый человек способен на многое. Но, к сожалению, не каждый знает, на что он способен...(c)
Katerina_nn вне форумов  
  #2447
Старое 21.04.2008, 15:31
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.117
Мне кажется, futur - это будущее абстрактное, которое наступит, хотим мы его или нет. Avenir - будущее конкретное, которое готовят, к которому стремятся и которое может и не реализоваться. Например, что из Базарова лопух будет расти - это очень даже логичное будущее-futur, но не avenir... А что мужик в белой избе будет жить - это да, avenir (но неизвестно, futur ли). Поэтому сочинение Ваше может быть (по-моему) рассуждением о том, какие у человечества шансы выжить, развиваться и т.д., т.е. наступит ли для него будущее-avenir.
Вешалка вне форумов  
  #2448
Старое 21.04.2008, 16:39
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.165
Katerina_nn пишет:
Помогите, пожалуйста, с переводом темы сочинения: "Est-ce que futur est encore un avenir?". Ума не приложу, как такое возможно...
Наступит ли будущее ? Avenir (à venir) то, что должно наступить.

И это совсем не о грамматике. А о том - есть ли у человечества будущее вообще. Логичная тема для сочинения.
Есть ли будущее у человечества? НАступит ли будущее человечества вообще?
НАступит ли будущее для нас и наших потомков?
Ptu сейчас на форумах  
  #2449
Старое 21.04.2008, 16:48
Мэтр
 
Аватара для Katerina_nn
 
Дата рег-ции: 11.03.2006
Откуда: Нижний Новгород - Париж - Монтрёй
Сообщения: 5.808
Отправить сообщение для  Katerina_nn с помощью ICQ
Вешалка, Ptu, спасибо за разъяснения, начинаю понимать. То есть - futur - это абстрактное будущее, а avenir - что-то более конкретное, какой-то результат (вероятно, положительный). Так?
__________________
Каждый человек способен на многое. Но, к сожалению, не каждый знает, на что он способен...(c)
Katerina_nn вне форумов  
  #2450
Старое 21.04.2008, 16:52
Мэтр
 
Дата рег-ции: 16.09.2007
Сообщения: 4.941
Katerina_nn пишет:
Так?
Наверно так. Французы чаще говорят : "pense à ton avenir" Т.е. что-то конкретное - семья, работа.
А futur употребляют в смысле (ну что ли) фютюризма - более абстрактное понятие, чуть фантастическое даже. Ну это только моё восприятие.
yahta вне форумов  
  #2451
Старое 21.04.2008, 17:00
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.757
Katerina_nn, немного про futur и avenir есть здесь - http://66.46.185.79/bdl/gabarit_bdl.asp?Th=3&id=2798
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka сейчас на форумах  
  #2452
Старое 21.04.2008, 17:05
Мэтр
 
Аватара для Anpa
 
Дата рег-ции: 15.07.2007
Откуда: 95
Сообщения: 1.412
Подскажите, пожалуйста, как во Франции называются консервы с печенью трески?
Anpa вне форумов  
  #2453
Старое 21.04.2008, 17:06
Мэтр
 
Аватара для Katerina_nn
 
Дата рег-ции: 11.03.2006
Откуда: Нижний Новгород - Париж - Монтрёй
Сообщения: 5.808
Отправить сообщение для  Katerina_nn с помощью ICQ
yahta пишет:
Ну это только моё восприятие.
У меня такое же мнение сложилось
__________________
Каждый человек способен на многое. Но, к сожалению, не каждый знает, на что он способен...(c)
Katerina_nn вне форумов  
  #2454
Старое 21.04.2008, 17:07
Мэтр
 
Аватара для Katerina_nn
 
Дата рег-ции: 11.03.2006
Откуда: Нижний Новгород - Париж - Монтрёй
Сообщения: 5.808
Отправить сообщение для  Katerina_nn с помощью ICQ
svinka пишет:
Katerina_nn, немного про futur и avenir есть здесь
Svinka, спасибо! Очень познавательно И не только эта статья. Спасибо за такую полезную ссылку на весь сайт.
__________________
Каждый человек способен на многое. Но, к сожалению, не каждый знает, на что он способен...(c)
Katerina_nn вне форумов  
  #2455
Старое 21.04.2008, 17:08
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.757
Anpa, консервы с печенью трески - le foie de morue (en conserve)
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka сейчас на форумах  
  #2456
Старое 22.04.2008, 10:58     Последний раз редактировалось Freddie; 22.04.2008 в 11:04..
Мэтр
 
Аватара для Freddie
 
Дата рег-ции: 27.02.2004
Откуда: Энергодар
Сообщения: 3.668
Подскажите, как можно перевести на сайте Info légale. На русских сайтах, похоже, нет такой кнопочки.
Freddie вне форумов  
  #2457
Старое 22.04.2008, 11:17
Мэтр
 
Аватара для Meduza
 
Дата рег-ции: 11.05.2003
Откуда: Paris 17
Сообщения: 591
Freddie пишет:
Подскажите, как можно перевести на сайте Info légale. На русских сайтах, похоже, нет такой кнопочки.
Легальная информация
__________________
"Распространенье наше по планете
Особенно заметно вдалеке:
В общественном парижском туалете
Есть надписи на русском языке."
В. Высоцкий
Meduza вне форумов  
  #2458
Старое 22.04.2008, 11:20
Мэтр
 
Аватара для Freddie
 
Дата рег-ции: 27.02.2004
Откуда: Энергодар
Сообщения: 3.668
Meduza, спасибо, просто я думала, есть какое-то более изощренное, а я не в курсе. То есть вот так прямо и перевести, либо юридическая?
Freddie вне форумов  
  #2459
Старое 22.04.2008, 12:42
Мэтр
 
Аватара для Katerina_nn
 
Дата рег-ции: 11.03.2006
Откуда: Нижний Новгород - Париж - Монтрёй
Сообщения: 5.808
Отправить сообщение для  Katerina_nn с помощью ICQ
Freddie пишет:
Подскажите, как можно перевести на сайте Info légale.
Может быть, правовая информация? А то "легальная" звучит немного коряво. Или остальная информация на сайте "нелегальная"?..
__________________
Каждый человек способен на многое. Но, к сожалению, не каждый знает, на что он способен...(c)
Katerina_nn вне форумов  
  #2460
Старое 22.04.2008, 13:02
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.117
На первой странице Рамблера действительно "правовая информация": http://www.rambler.ru/
Вешалка вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Помогите перевести Tom Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2446 05.08.2025 18:53
Помогите перевести Girlie Французский язык - вопросы изучения и преподавания 37 22.12.2008 16:41
Аттестат о полном среднем образовании - перевод perla Учеба во Франции 6 14.05.2006 18:29
Помогите перевести Dashunya Французский язык - вопросы изучения и преподавания 11 08.02.2005 20:40


Часовой пояс GMT +2, время: 17:42.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX