|
#1
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 25.03.2009
Откуда: Besançon
Сообщения: 3.555
|
Напишите.
![]()
__________________
11.07.09 ![]() |
![]() |
|
#2
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
azalea,
http://www.megaslov.ru/html/d/durhqlag.html http://www.inslov.ru/html-komlev/d/durhqlag.html ![]()
__________________
"L'intelligence, c'est comme un sous-vêtement. Il faut en avoir mais ne pas l'exhiber." ![]() |
![]() |
|
#4
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 18.01.2009
Сообщения: 1.956
|
Да, в данном случае "неправильно" пишется слитно, а "происходит с немецкого" - не соответствует нормам русского языка. К сожалению, многие делают ошибки при употреблении частицы "не" с разными частями речи и очень часто встречаются ошибки при написании наречий. Постоянно также употребляется это "с Краснодара", "с Москвы", просто режет слух, вернее, глаз
![]() |
![]() |
|
#5
![]() |
||
Модератор
![]() |
Стала часто встречать в русском интете такое:
Цитата:
__________________
"Моя спокойная совесть важнее мне, чем все пересуды." Цицерон |
|
![]() |
|
#6
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 30.04.2005
Сообщения: 26.776
|
MARGOO, перевожу, "сейчас ищу себе офис-менеджера и менеджера по продажам"
![]() |
![]() |
|
#8
![]() |
|
Модератор
![]() |
Артикль.
Доводилось мне учиться в торговом ВУЗе и изучать такой предмет как товароведение интересно, как сейчас этот предмет называется?, так вот слово артикль означало - единицу товара, лот, штуку. Помните, в советские времена на каждом товаре была маркировка арт.№ такой-то?
__________________
"Моя спокойная совесть важнее мне, чем все пересуды." Цицерон |
![]() |
|
#9
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 23.08.2006
Откуда: France, 44
Сообщения: 313
|
|
![]() |
|
#10
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 18.01.2009
Сообщения: 1.956
|
Орфографический словарь
артикул, -а (тип товара) артикул, -а (ружейный прием) Большой толковый словарь АРТИКУЛ, -а; м. [от лат. articulus - часть, раздел]. Тип или род изделия, товара; его цифровое или буквенное обозначение. А. ткани. |
![]() |
|
#12
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.750
|
Артикль (франц. article, от лат. articulus) (член) - грамматический элемент, выступающий в языке в виде служебного слова или аффикса и служащий для выражения определенности-неопределенности категории (именной), т. е. вида референции.
http://www.philology.ru/linguistics1...radov_v-90.htm
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
![]() |
|
#13
![]() |
|
Модератор
![]() |
svinka, спасибо, да, я знаю про такой артикль. Значит в других связях будем употреблять артикул. Совсем не красиво звучит.
Но ведь происхождение у этих двух слов одинаковое?
__________________
"Моя спокойная совесть важнее мне, чем все пересуды." Цицерон |
![]() |
|
#14
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.750
|
Происхождение одно, но значение в русском языке разное -
артикул - http://www.classes.ru/all-russian/ru...l-term-525.htm
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
![]() |
|
#16
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
|
Цитата:
__________________
"УВИДЕЛ ЧУЖОЙ НЕДОСТАТОК? ИСПРАВЬ СВОЙ" |
|
![]() |
|
#17
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.07.2006
Откуда: London
Сообщения: 3.513
|
Мультитран дает..
http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=347697_2_1
__________________
It is ok for me to have everything I want «Модель хороша, если она приносит пользу. Если она начинает вас ограничивать, от нее следует отказаться» |
![]() |
|
#18
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
|
Juls, спасибо
__________________
"УВИДЕЛ ЧУЖОЙ НЕДОСТАТОК? ИСПРАВЬ СВОЙ" |
![]() |
|
#19
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.04.2010
Сообщения: 6.622
|
http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=19546 а можно здесь "покушать" исправить на "поесть". Неужели никому не бросилось в глаза с 2006 года?
|
![]() |
|
#20
![]() |
|
Модератор
![]() |
Об этом мы уже спорили в одной из тем о правописании и пришли к выводу, если память не изменяет, что можно писать и так, и эдак.
__________________
"Моя спокойная совесть важнее мне, чем все пересуды." Цицерон |
![]() |
|
#21
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.04.2010
Сообщения: 6.622
|
![]() Меня просто мутит от слова "кушать", звучит очень устаревше и пошло. |
|
![]() |
|
#23
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.03.2010
Откуда: Город Святого Ленина
Сообщения: 4.982
|
Меня мутит от слова "сударь", но в Питере в сети "Теремок" это корпоративное правило обращаться к посетителям мужского пола. Одну мою знакомую коробило при слове "дискотека". Ну и что? Все эти слова входят в литературный русский язык, и никто не будет ради наших прихотей менять нормативы.
PS. А Депардье, помнится, в "Слишком красивой для тебя" орал - "меня мутит от вашего Шуберта". Кстати, и слово "мутит" мне не очень по нутру... |
![]() |
|
#24
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.03.2003
Откуда: Москва - France (94)
Сообщения: 9.900
|
![]() ![]() А я наоборот (и не я одна) считаю это слово очень красивым и мечтаю, чтобы оно вошло вошло в обиход, и чтобы использовали именно его при обращении - сударь, сударыня - вместо "мужчина, женщина"
__________________
Легче зажечь одну маленькую свечу, чем клясть темноту. Конфуций |
![]() |
|
#25
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.04.2010
Сообщения: 6.622
|
http://www.chita.ru/guest/schurina/ Здравствуйте. Юлия. У меня к Вам два вопроса. 1) В нашей семье никогда не употреблялся глагол «кушать», всегда говорили — пойдем есть, поели и т. д., и сейчас, когда общаюсь с мужем, так и хочется поправить его, когда он приглашает меня кушать… Расскажите, пожалуйста, в каких случаях употребляется глагол «кушать», а в каких «есть». И есть ли между ними существенная разница или это всего лишь синонимы? Отвечает филолог Юлия Щурина Здравствуйте, Анна! 1) Глаголы есть и кушать — стилистические синонимы. Как синонимы они выступают в значении «принимать пищу, употреблять в пищу». Но есть и кушать различаются стилистически, их употребление (прежде всего глагола кушать) регулируется определенными ситуациями речевого общения. Глагол есть используется в литературной речи, является словом стилистически нейтральным — т.е. может ... (есть продолжение) употребляться очень широко. Глагол же кушать стилистически ограничен, это слово сниженное, разговорное; в дореволюционной России так говорили обычно слуги: «Кушать подано». Именно в составе этой этикетной формулы «кушать подано, прошу к столу» данный глагол и может быть использован сегодня. Но при этом выражение приобретает либо шутливый (ироничный), либо разговорный характер. Кроме того, кушать (равно как и глаголы покушать, скушать) может употребляться в обращении к детям: Ты кушал (покушал)? Хочешь кушать (покушать)? Скушай вот это. Использование глагола кушать в речи мужчин о себе, а также когда мужчина или женщина говорит от имени семьи: мы (уже) кушали (покушали), мы (не) хотим кушать и т. п., противоречит стилистической норме современного литературного языка, придаёт речи манерность, некоторую слащавость, квалифицируется как проявление мещанства в речи. Так что можете с чистой душой поправлять мужа, когда он к вам обращается с предложением покушать… Лучше вместе пойти поесть… (с) |
|
![]() |
|
#26
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.03.2010
Откуда: Город Святого Ленина
Сообщения: 4.982
|
И уж к слову, интересное, хотя и спорное, мнение, высказанное Виталией Павловой, руководителем лексикографической группы Lingvo: "...у "кушать" - два дополнительных, по сравнению с "есть", оттенка: 1) принимать пищу (как физиологический процесс) 2) вкушать, угощаться. Отсюда и различия в употреблении. Когда мы говорим о больном "плохо кушает", нас интересует не то, как он ведет себя за столом, крошит ли на пол и т.д., а успешность приема пищи с точки зрения интересов организма больного. Естественно, что нормальному взрослому человеку не хочется привлекать чужое внимание к своим внутренним процессам, поэтому мы и не говорим про себя "кушаю", "кушаем", как и про других здоровых людей. Второе значение реализуется в выражениях "Кушайте, пожалуйста", т.е. угощайтесь, наслаждайтесь. Про себя мы так не говорим, как почти не говорим: "я угощаюсь" (к тому же маячит первое значение: "я предаюсь чревоугодию"). Не вижу ничего невежливого в том, чтобы сказать "я кушаю", вряд ли мы кого-нибудь этим обидим; скорее покажемся напыщенными, излишне серьезными по отношению к собственной персоне. Хотя можно допустить и абсолютно обоснованный контекст: "Не говорите мне сейчас ничего плохого, не видите - я кушаю"." |
|
![]() |
|
#27
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.01.2007
Откуда: Москва-Симферополь_Санкт-Петербург
Сообщения: 16.576
|
Butylkin, когда человек ищет не ответ на вопрос, а только доказательство своего уже имеющегося (а, значит, единственно верного) знания, тем более, когда это подкрепляется стремлением непременно победить в споре и уесть оппонента, то любые увещевания бесполезны.
В то же время, для меня, например, эта перепалка была зело полезна - как-то раньше не встречался с Вами, что не есть хорошо - достойные, грамотные, а, главное, адекватные люди в последнее время на форуме редкость. ![]() ЗЫ. "Не говорите мне сейчас ничего плохого, не видите - я кушаю"." ![]()
__________________
Самурай без меча - это то же самое, что самурай с мечом. Только без меча. |
![]() |
|
#29
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.01.2007
Откуда: Москва-Симферополь_Санкт-Петербург
Сообщения: 16.576
|
Если больше блеснуть нечем, то можно, конечно, менять "покушать" на "поесть" в темах четырехлетней давности.
__________________
Самурай без меча - это то же самое, что самурай с мечом. Только без меча. |
![]() |
|
#30
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.03.2010
Откуда: Город Святого Ленина
Сообщения: 4.982
|
Ну а почему бы не заняться такими изысканиями? Мне бы, собственно, и в голову не пришло самому, а так литературу посмотрел, интересно... Вот Фасмер что пишет: "укр. ку́шати, ст.-слав. въкоушати γεύεσθαι, сербохорв. ку̏шати "пробовать", словен. kúšati, чеш. z-koušeti". С другой стороны - "есть, укр. ïм, ḯсти, блр. ем, есць, ст.-слав. ѩмь, ѩсти, болг. ям, сербохорв. jе̑м, jе̏сти, словен. jė́m, jė́sti, чеш. jím, jísti, слвц. jem, jest', польск. jem, jeść, в.-луж., н.-луж. jěm, jěsć. Праслав. *ědmь, инф. *ěsti, ср. лит. ė́du, ė́mi, ė́dmi 1, ė́džiau, ė́sti "есть (о животных, скоте)", лтш. ę̄du, êst, др.-прусск. īst "есть", др.-инд. ádmi, átti "есть", арм. utem "ем", греч. ἔδω, ἔσθίω, ἔσθω, лат. edō, ēdī, гот. itan, прош. at, 1 л. мн. ч. ētum, д.-в.-н. еʒʒan". Не знаю уж, словенская точка зрения победит или верхне-лужицкая! Делайте ставки, судари и сударыни.
|
![]() |
|
Закладки |
Метки |
грамотность, русский язык |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
Опции темы | |
Опции просмотра | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Почему мы там где есть, а пишем в Париж? | tagrodoo | Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия | 151 | 24.02.2011 21:11 |
Пишем письмо Поповой и Казаковой | Samsonchik | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 22 | 22.10.2009 13:08 |
Игра в ассоциации: пишем слово, а рядом -новое слово, которое ассоциируется с предыд. | Cathy | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 141 | 27.07.2007 17:13 |
Как правильно перевести | vicky_75 | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 4 | 18.11.2005 04:13 |
Пишем быстро | russe rousse | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 2 | 26.10.2002 18:51 |