#1201
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.02.2007
Откуда: France/Russie
Сообщения: 218
|
hobbes пишет:
Échelette я тоже находила: "Échelette. étymologie: diminutif d'échelle" Но пропавшая "é" меня смутила... И échelette предложить не решилась. |
|
![]() |
|
#1203
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.750
|
Pola,
bizutage - Action de faire subir des épreuves ou des brimades à titre d'initiation. Испытание, посвящение... Часто в университетах - ритуал посвящения в студенты. Может быть достаточно неприятным и даже унизительным для первокурсников. В школах bizutage - насмешки, издевательство над новичком..
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
![]() |
|
#1205
![]() |
|
Бывалый
![]() ![]() |
ПОдскажите, пожалуйста, как сказать "с 13 по 18 ноября"? (В такой тексте: je voudrais reserver une chambre pour cinq jours ....)
merci ![]()
__________________
“Music expresses that which cannot be put into words and cannot remain silent” Victor Hugo "Without music, life would be an error." Friedrich Nietzsche |
![]() |
|
#1206
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 30.07.2004
Сообщения: 782
|
Юридические термины
Уважаемые форумчане и форумчанки!
Подскажите пожалуйста какой юридической форме в России соответствует французское SASU (La Société par Actions Simplifiée Unipersonnelle) Заранее спасибо
__________________
не стремись, не избегай, не удалось- не очень то хотелось |
![]() |
|
#1211
![]() |
|||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 31.01.2006
Откуда: paris
Сообщения: 7.712
|
bellax пишет:
bellax пишет:
|
||
![]() |
|
#1217
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 30.07.2004
Сообщения: 782
|
Sunrose пишет:
__________________
не стремись, не избегай, не удалось- не очень то хотелось |
|
![]() |
|
#1218
![]() |
|
Заблокирован(а)
|
Помогите, пожалуйста, понять фразу: beaucoup plus que sa femme de l'ombre, elle aura été sa part de lumière.
А именно я не понимаю, как переводится на русский язык спряжение глагола в Futur antérieur. Вот еще один пример. Дама в магазине обращается к продавщице со словами J'aurai voulu... Как такое обращение перевести на русский? Спасибо. |
![]() |
|
#1219
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 15.09.2007
Сообщения: 51
|
[QUOTE=Ленточка]Помогите, пожалуйста, понять фразу: beaucoup plus que sa femme de l'ombre, elle aura été sa part de lumière.
А именно я не понимаю, как переводится на русский язык спряжение глагола в Futur antérieur. Вот еще один пример. Дама в магазине обращается к продавщице со словами J'aurai voulu... Как такое обращение перевести на русский? Спасибо.[/QUOTE elle aura été sa part de lumière. в данном случае f.ant. выражает вероятность:"...она будет (вероятно) его светлой стороной" J'aurai voulu... это наверно conditionnel passe: j'aurais voulu |
![]() |
|
#1220
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Aniutka пишет:
__________________
AL |
|
![]() |
|
#1221
![]() |
|||
Заблокирован(а)
|
grognonne пишет:
Цитата:
|
||
![]() |
|
#1222
![]() |
|||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.06.2007
Откуда: France
Сообщения: 441
|
grognonne пишет:
elle aurais été т.к. futur intérieur употребляется в предложениях с futur simple Ленточка пишет:
|
||
![]() |
|
#1223
![]() |
||
Заблокирован(а)
|
Mariola пишет:
![]() |
|
![]() |
|
#1224
![]() |
||
Модератор
![]() Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.844
|
Ленточка пишет:
Мне так каацца ![]() |
|
![]() |
|
#1225
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.06.2007
Откуда: France
Сообщения: 441
|
Ленточка пишет:
|
|
![]() |
|
#1226
![]() |
||
Заблокирован(а)
|
Mariola пишет:
On aura tout entendu sur Cécilia. Dieu que cette femme peut parfois agacer! Capricieuse, jalouse, tyrannique... Или вот еще: Cécilia était la part non négociée de Sarcozy, son seul sousi, disait-il. Cécilia aura été beaucoup mieux que cela: elle aura été sa part non rationnelle , sa part d'humanité rélévée. |
|
![]() |
|
#1227
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 09.02.2006
Откуда: Paris
Сообщения: 6.179
|
Ленточка пишет:
__________________
продам |
|
![]() |
|
#1229
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.12.2006
Сообщения: 1.719
|
Ленточка пишет:
![]() Попоробуйте в других фразах заменить aura été на a été ..и всё станет яснее ![]()
__________________
"Pour que le mal triomphe il suffit que les hommes de bien ne fassent rien." ( Edmund Burke, Homme d'état et philosophe irlandais) |
|
![]() |
|
#1230
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.12.2006
Сообщения: 1.719
|
Ленточка, вообще-то futur antérieur - это будущее предшествующее время.
В приведенных же Вами фразах невозможно перевести "on aura tout entendu" в будущем времени - искажается весь смысл!
__________________
"Pour que le mal triomphe il suffit que les hommes de bien ne fassent rien." ( Edmund Burke, Homme d'état et philosophe irlandais) |
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
Опции темы | |
Опции просмотра | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Помогите перевести | Tom | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 2446 | 05.08.2025 18:53 |
Помогите перевести | Girlie | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 37 | 22.12.2008 16:41 |
Аттестат о полном среднем образовании - перевод | perla | Учеба во Франции | 6 | 14.05.2006 18:29 |
Помогите перевести | Dashunya | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 11 | 08.02.2005 20:40 |