|
#1
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 30.05.2018
Откуда: Viller-Petit
Сообщения: 10
|
Список на сайте консульства России в Париже. paris.kdmid.ru
|
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.950
|
Там не сказано, что для certificat de coutume для ПАКСа нужно св-во о рождении.
Цитата:
У меня в своё время (много лет назад) для получения этой справки просили доказать, что я нахожусь во Франции легально, не давали, пока я récépissé не принесла. Но возможно у Вас не попросят, в списке этого нет. У Вас какая-то абсурдная ситуация описана. Вы узнайте, что французам нужно для ПАКСа, это будет другой вопрос, но россиянам апостиль на документы, выданные в СССР - это абсурд какой-то, похоже на выдумку некомпетентного человека, которого Вы возможно даже не увидите, а тратите столько времени на решение выдуманной проблемы. |
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Администратор
![]() Дата рег-ции: 05.06.2003
Откуда: Paris - UK
Сообщения: 19.587
|
Оффтопик пошел.
Про PACS тут.
__________________
Everything changes and nothing stands still. Tout coule et rien ne demeure. |
|
![]() |
|
#4
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.355
|
Вы о каком переводе? Сперва нотариальная копия, потом апостиль и только потом перевод.
Покажите ваше свидетельство переводчику, да любому на форуме можете по мэйлу копию послать. И они вам скажут, критично ли у вас много казахского языка без перевода. Просто закорючка - это не казахский язык, это подпись. |
|
![]() |
|
#5
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 26.09.2017
Сообщения: 142
|
Вы просто писали , что у вас изначально СОР на двух языках. А у меня только на казахском ![]() Я про это. А мысль реально хорошая, сначала показать, может и переводить на русский не нужно , перед переводом на фр |
|
![]() |
|
#6
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.355
|
Если все свидетельство только на казахском, то тогда у переводчика с казахского придется переводить. Но не на русский, а на французский. Зачем на русский во Франции переводить?
|
|
![]() |
|
Закладки |
Метки |
гражданство, свидетельство о рождении |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
Опции темы | |
Опции просмотра | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Свидетельство о рождении ? | AnnaLaMerBlack | Административные и юридические вопросы | 1 | 18.07.2012 21:18 |
Свидетельство о рождении без апостиля | lenchentsia | Административные и юридические вопросы | 9 | 07.12.2011 22:01 |
Свидетельство о рождении | tatinka | Учеба во Франции | 36 | 20.08.2011 23:31 |
Про свидетельство о рождении | IV | Административные и юридические вопросы | 100 | 05.08.2010 10:43 |