Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 08.05.2003, 03:00
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 04.11.2002
Сообщения: 233
С соответствием между доктором и кандидатом с министерской помощью разобрались...

Собственно, Вероника и Борис совершенно правы говоря о козе и баяне (равно как и о дуде и Красной Армии ) и о титулах, званиях и регалиях в том, что относится к промышленности и реальной экономике. Если в советской стране отраслевые НИИ кишмя кишели кандидатами технических наук, а генеральный директор научно-производственного объединения как правило был еще и доктором технических наук, то здесь (я говорю не только о Франции) в промышленности наличие или отсутствие ученой степени обычно совершенно безразлично (в теперешней России по идее тоже должно быть так, хотя теперь, похоже, "остепеняться" стали политики).

Но поскольку речь тут зашла об академических степенях вообще, то хочу сделать несколько инсайдерских замечаний, в том числе и терминологического характера.

Исторически ученая степень доктора появилась в европейских университетах в 12-13 веках и играла роль профессионального сертификата, позволявшего преподавать первоначально в том же университете, а впоследствии и в любом вообще университете без какого-либо дополнительного экзамена, хотя для взаимного признания степеней университетами и потребовалось некоторое время. Право присуждения степени должно было быть даровано университету папой, императором или королем.

В наше время, вне зависимости от местных особенностей системы обучения, докторская степень играет такую же роль профессионального сертификата в международном академическом сообществе. Характеризуется она тем, что ее соискатель представляет диссертацию, выполненную под наблюдением научного руководителя, на рассмотрение ученого совета или жюри при университете. После процедуры защиты соискатель получает научную степень, что считается признанием его способности на самостоятельную научную работу. Такая степень явлается универсально признанной академическим сообществом (будь то Ph. D. в Америке, doctorat во Франции или кандидатская в России). Впрочем, неформально, конечно понятно, что диссертация из Гарварда или МГУ ценится выше, чем из какого-нибудь заведения на Айовщине или из Тьмутараканьска, да и внутрь диссертации тоже иногда заглядывают.

Таким образом эта степень именно и отражает "конкретные знания, опыт и дела", а отнюдь не явлается "почетным званием". Диссертация является квалификационной работой, которая не "пишется", а "защищается" (в чем терминологическая разница между "these" и "memoire" ), и важен не ее объем, а соответствие квалификационным требованиям.

Да, еще. В Советском Союзе (по-видимому, так и теперь в России) существовали семантически различные понятия "ученой степени" (кандидат и доктор) и "ученого звания" (доцент и профессор). "Степень" в точности соответствует французскому "grade" или английскому "degree", восходящим к латинскому "gradus", а "звание" - французскому "titre" или английскому "title" (< lat. "titulus" ). На Западе это различие маргинально, но в русском языке вполне существенно.

Что касается автономии французских университетов, то да - по сравнению с французскими же школами она чрезвычайно высока. Что же касается университетов других стран, то хвастаться тут особо нечем (по поводу места университетов во французской системе образования можно поговорить особо).

От замечаний по поводу "эгалитарности" и "республиканства" французского общества я в этом топике воздержусь - тема, несомненно, богатая, и более чем заслуживает отдельного разговора.
random вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра
Комбинированный вид Комбинированный вид

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Признание ученых степеней SoleIrene Учеба во Франции 16 22.02.2013 00:21
Работа для ученых, исследователей Viatcheslav Работа во Франции 38 21.05.2009 07:29
Перевод marcs Французский язык - вопросы изучения и преподавания 0 27.04.2006 16:49
След русских ученых в американской биографической литературе Vishenka Литературный салон 9 09.08.2005 21:50
Перевод на русский с апостилем в Лионе (где можно сделать перевод на юге Франции?) Vagabond Биржа труда 14 31.03.2004 00:59


Часовой пояс GMT +2, время: 10:36.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX