La Louette --- 9:15 - 14 Сент., 2004 пишет:
наверное изначально это калька с аглийского все-таки.....
|
Очень похоже. Тем более, что в первой твоей ссылке упоминаются во французских источниках и ещё более "калькированные" anneau semi-éternité. Согласно английскому источнику, "настоящее" обручальное кольцо - это не semi, а попросту eternity ring, то есть с бриллиантами по всему кругу.
Я не знаю, была ли такая традиция во Франции, чтобы обручальное кольцо именно так "брильянтово" выглядело.
Возвращаясь к французскому: alliance=обручальное кольцо получилось из anneau d'alliance. Само anneau, хоть о нём и речь, выпало, вместо словосочетания стало употребляться только alliance. Когда из него получается demi-alliance, можно вполне ждать столь быстро возникающей в марьяжной тематике двусмысленности (я проверила на муже и некоторых знакомых мужчинах: ювелирный термин им был неизвестен, но никто не смог угадать, что же это за кольцо такое; впрочем. это всего-навсего частный эксперимент).