Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 26.11.2006, 00:09
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 20.10.2005
Откуда: Страсбург
Сообщения: 313
Документы в ANAEM

В АНАЕМ дали перечень документов для жены человека, работающего во Франции, которые требуется предоставить в оригинале и в переводе. Причем, перевод может быть выполнен лишь несколькими определенными переводчиками, также указанными в списке.

Вопросы:
а) сколько это примерно будет стоить?
б) если перевести в Москве и апостилировать перевод - это сойдет?
в) если апостилировать оригинал, нужен ли перевод?

Спасибо.
kaiafa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 26.11.2006, 20:39
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.573
kaiafa,
1. на этот вопрос Вам ответят только те определенные переводчики, список которых ВАм дали. У меня перевод св-ва о рождении стоил 20 евро за документ (вроде две страницы было).
2. на этот вопрос может ответить только ваша префектура. У меня брали и российский присяжный перевод и местный.
3. Перевод нужен всегда. Российский документ без перевода практически пустая бумажка, непонятная никому. Силу она имеет только в сопровождении присяжным переводом. Только загранпаспорт переводить не требуется, так как там все продублировано.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 27.11.2006, 22:05
Новосёл
 
Аватара для Polisha
 
Дата рег-ции: 27.11.2006
Откуда: Libourne/Odessa
Сообщения: 10
Отправить сообщение для  Polisha с помощью ICQ Отправить сообщение для Polisha с помощью Yahoo
Добрый вечер, расскажите пожалуста что такое ANAEM
Polisha вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 27.11.2006, 22:09
Мэтр
 
Аватара для Droopy
 
Дата рег-ции: 10.07.2005
Откуда: Там, куда вы приезжаете в отпуск
Сообщения: 30.220
В нашей префектуре не принимают переводов, сделанных в России, а в мэрии приняли. Для префектуры переводите у присяжного переводчика, я платила 25 евро за документ. Апостиль у меня стоит на оригиналах, потом оригинал переводится ВО ФРАНЦИИ у присяжного переводчика. Так что и апостилировать оригинал, и переводить его надо. По всей видимости, Вашей супруге придётся апостилировать и переводить свидетельство о рождении и свидетельство о браке?
__________________
"Зависть дана человеку не для того, чтобы поедать самого себя и чернеть изнутри, а чтобы стать лучше, посмотреть на себя со стороны и понять, что нужно сделать, чтобы завидовал не ты, а тебе."
Droopy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 28.11.2006, 18:56
Мэтр
 
Аватара для Vishivanka
 
Дата рег-ции: 14.06.2006
Откуда: Ukraine - Picardie, France
Сообщения: 4.562
Отправить сообщение для  Vishivanka с помощью ICQ
Polisha, ANAEM - l'Agence Nationale de l'Accueil des Etrfngers et des Migrations.
Vishivanka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 28.11.2006, 18:57
Мэтр
 
Аватара для Vishivanka
 
Дата рег-ции: 14.06.2006
Откуда: Ukraine - Picardie, France
Сообщения: 4.562
Отправить сообщение для  Vishivanka с помощью ICQ
Polisha, ANAEM - l'Agence Nationale de l'Accueil des Etrangers et des Migrations.
Vishivanka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 28.11.2006, 19:45
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 20.10.2005
Откуда: Страсбург
Сообщения: 313
Ясно, спасибо.

Да, свидетельства о рождении и о браке
kaiafa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 29.11.2006, 01:47
Новосёл
 
Аватара для Polisha
 
Дата рег-ции: 27.11.2006
Откуда: Libourne/Odessa
Сообщения: 10
Отправить сообщение для  Polisha с помощью ICQ Отправить сообщение для Polisha с помощью Yahoo
Vishivanka пишет:
Polisha, ANAEM - l'Agence Nationale de l'Accueil des Etrangers et des Migrations.
Спасибо, я в этом деле новичок
Polisha вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 29.11.2006, 08:58
Мэтр
 
Аватара для ulitochka
 
Дата рег-ции: 25.02.2004
Откуда: Академгородок (Новосибирск) - Drôme (26)
Сообщения: 1.344
kaiafa пишет:
Да, свидетельства о рождении и о браке
А водительские права у неё есть?
ulitochka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Новые правила в ANAEM/OFII maryshka Административные и юридические вопросы 2973 08.02.2014 13:37
Вопрос по CAF, OFII, ANAEM vadbuz Административные и юридические вопросы 21 17.08.2012 15:35
Контракт на работу = ANAEM или MOE prune_999 Работа во Франции 0 09.06.2007 22:12
Рабочая виза ANAEM Zippa Административные и юридические вопросы 0 03.02.2007 23:34
Может, кто подскажет об ANAEM? Nika88 Французский язык - вопросы изучения и преподавания 5 10.01.2006 13:14


Часовой пояс GMT +2, время: 06:49.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX