Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 21.07.2009, 13:27
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 17.08.2008
Откуда: Saint-Pétersbourg - Paris
Сообщения: 482
Скажите, пожалуйста, я правильно понимаю, нужно говорить:

Je parle francais, но Je parle bien (mal, seulement etc) le francais. А все из-за наречия))) В устной речи в обоих случаях возможно опущение артикля, но грамматически - так.

В принципе, я уверена, что так оно и есть, но нигде не могу найти нормальных объяснений (перерыла Google, Попову-Казакову и всякие справочники). Одна знакомая стоит на своем, типа, неправильно, и все тут, а я никак не могу ей доказать. Может, кто-то может дать ссылку (можно на книгу)?
Milanette вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 21.07.2009, 14:18
Мэтр
 
Аватара для Clisson
 
Дата рег-ции: 03.07.2008
Откуда: Vendée
Сообщения: 4.014
Отправить сообщение для Clisson с помощью MSN
Посмотреть сообщениеMilanette пишет:
Скажите, пожалуйста, я правильно понимаю, нужно говорить:

Je parle francais, но Je parle bien (mal, seulement etc) le francais. А все из-за наречия))) В устной речи в обоих случаях возможно опущение артикля, но грамматически - так.

В принципе, я уверена, что так оно и есть, но нигде не могу найти нормальных объяснений (перерыла Google, Попову-Казакову и всякие справочники). Одна знакомая стоит на своем, типа, неправильно, и все тут, а я никак не могу ей доказать. Может, кто-то может дать ссылку (можно на книгу)?
Я живу в Ванде, в нашем департаменте тенденция употреблять артикль....
То есть 50 на 50...Кто с артиклем,кто без артикля...Причем образованные люди...Я по-старинке,как учили- говорю без артикля...
Clisson вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 21.07.2009, 14:22
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 17.08.2008
Откуда: Saint-Pétersbourg - Paris
Сообщения: 482
Clisson, я знаю, что артикль в данной ситуации можно не употреблять, особенно в устной речи. Мне просто нужно знать, есть ли на этот счет какое-нибудь правило
Milanette вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 21.07.2009, 14:26
Дебютант
 
Дата рег-ции: 15.06.2009
Откуда: Бельфор
Сообщения: 37
Посмотреть сообщениеMilanette пишет:
Скажите, пожалуйста, я правильно понимаю, нужно говорить:

Je parle francais, но Je parle bien (mal, seulement etc) le francais. А все из-за наречия))) В устной речи в обоих случаях возможно опущение артикля, но грамматически - так.

В принципе, я уверена, что так оно и есть, но нигде не могу найти нормальных объяснений (перерыла Google, Попову-Казакову и всякие справочники). Одна знакомая стоит на своем, типа, неправильно, и все тут, а я никак не могу ей доказать. Может, кто-то может дать ссылку (можно на книгу)?
Les deux formulations sont correctes. Pensez au russe : Ja govorju po- russki // Ja gorvorju russkij jazyk. "Je parle le français." Je parle QUOI ? => complément d'objet direct, винительный падеж, на руссkoM.

EN REVANCHE, "Je parle français" résiste davantage à l'analyse grammaticale. La question qui convient est plutôt dans ce cas : Je parle COMMENT ? (=> complément circonstanciel): réponse : français, sous entendu EN français.

"Français" n'est plus vraiment ici un adjectif, il prend ici une coloration, une nuance, pour tout dire un SENS adverbial; Nous touchons ici une des difficultés du français : La dérivation impropre. Certains mots peuvent changer de classe grammaticale, sans marque morphologique évidente.
Francuz90 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 21.07.2009, 14:28
Мэтр
 
Аватара для Rrroso4ka
 
Дата рег-ции: 15.09.2006
Откуда: Россия
Сообщения: 2.335
Посмотреть сообщениеFrancuz90 пишет:
Я говорю русский язык.
так не говорят ни в каком случае
__________________
IL FAUT POSITIVER!
Rrroso4ka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 21.07.2009, 14:35
Дебютант
 
Дата рег-ции: 15.06.2009
Откуда: Бельфор
Сообщения: 37
Посмотреть сообщениеRrroso4ka пишет:
так не говорят ни в каком случае
Merci.
Francuz90 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 21.07.2009, 14:33
Дебютант
 
Дата рег-ции: 15.06.2009
Откуда: Бельфор
Сообщения: 37
Pour me faire pardonner les quelques fautes, de ponctuation dans la réponse ci dessus, je vous envoie une référence qui devrait combler les fins grammairiens que vous êtes.
Ferdinand Brunot
La pensée et la Langue
Editeur: Masson et Cie
1922
A consulter en ligne sur http://www.archive.org
Francuz90 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 21.07.2009, 14:35     Последний раз редактировалось Milanette; 21.07.2009 в 15:45..
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 17.08.2008
Откуда: Saint-Pétersbourg - Paris
Сообщения: 482
Francuz90,

Je parle francais (sans article) - я понимаю, нет проблем. Говорить Je parle le francais - неправильно. Je parle bien francais - тоже ок, ничего не меняется. Но можно ли сказать Je parle bien le francais? и почему? есть ли грамматическое объяснение?

Вот, нашла 11 странице темы: http://www.infrance.su/forum/showthr...is#post1323833. Я тогда как раз открыла для себя это правило, Alena Minsk написала, но источник не дала((((((( А мне он очень нужен.
Milanette вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 21.07.2009, 22:23
Мэтр
 
Аватара для Ляша
 
Дата рег-ции: 16.06.2007
Откуда: 50
Сообщения: 747
Посмотреть сообщениеMilanette пишет:
Говорить Je parle le francais - неправильно
Почему? Я только учусь, но в яндексе:
parler français — говорить, разговаривать по-французски
parler le français — уметь говорить по-французски
http://lingvo.yandex.ru/fr?text=parl...t_translate=on
и на курсах нам давали распечатку с фразами:
"Il est italien, il parle italien et français. ou C'est un italien, il parle l'italien et le français"
__________________
С кем бы вы не имели дело, вам всегда приходится иметь дело прежде всего с собой.
Ляша вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 21.07.2009, 22:38
Дебютант
 
Дата рег-ции: 15.06.2009
Откуда: Бельфор
Сообщения: 37
Посмотреть сообщениеЛяша пишет:
Почему? Я только учусь, но в яндексе:
parler français — говорить, разговаривать по-французски
parler le français — уметь говорить по-французски
http://lingvo.yandex.ru/fr?text=parl...t_translate=on
и на курсах нам давали распечатку с фразами:
"Il est italien, il parle italien et français. ou C'est un italien, il parle l'italien et le français"
Parler français; parler LE français => Ces expressions sont correctes.

Ceci dit, "parler français" peut s'employer dans les deux cas, avoir les deux significations : govorit'-ragovarivat' // umeet' govorit'.

Encore une expression correcte : "Bien que vous ne soyez jamais venu en France, vous parlez UN bon français."
Francuz90 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 21.07.2009, 22:55
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 17.08.2008
Откуда: Saint-Pétersbourg - Paris
Сообщения: 482
Francuz90, а у Вас есть ссылка на книгу или Интернет?

Чем это можно подтвердить:
Посмотреть сообщениеFrancuz90 пишет:
Parler français; parler LE français => Ces expressions sont correctes.
Ляша, спасибо.
Milanette вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 21.07.2009, 23:39
Дебютант
 
Дата рег-ции: 15.06.2009
Откуда: Бельфор
Сообщения: 37
Посмотреть сообщениеMilanette пишет:
Francuz90, а у Вас есть ссылка на книгу или Интернет?

Чем это можно подтвердить:


Ляша, спасибо.
J'affirme que ces constructions sont bonnes, car le français est ma langue maternelle. Je ne me réfère à aucun ouvrage et je n'entre dans aucune considération puriste (Ne dites pas... Dites plutôt.) Je me suis simplement posé la question suivante : "Quelqu'un qui emploierait ces expressions risquerait-il de se "démasquer" comme étranger ?" Comme la réponse est non, les phrases sont correctes. "Je parle le français" => Décomposition en syllabes : [ Il -par-le-le-fran-çais]. Ce ["le-le"] sonne désagréablement à mon oreille, et j'éviterais de l'employer.
Francuz90 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 21.07.2009, 18:44
Мэтр
 
Аватара для meliora_spero
 
Дата рег-ции: 05.01.2007
Откуда: Bourg la Reine
Сообщения: 745
Посмотреть сообщениеFrancuz90 пишет:
"Français" n'est plus vraiment ici un adjectif, il prend ici une coloration, une nuance, pour tout dire un SENS adverbial; Nous touchons ici une des difficultés du français : La dérivation impropre. Certains mots peuvent changer de classe grammaticale, sans marque morphologique évidente.
adverbial??? это же явная субстантивция! о чем говорят синтаксическая позиция и наличие артикля (пусть и необязательное).
meliora_spero вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра
Комбинированный вид Комбинированный вид

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Помогите найти курсы французского языка Iren Учеба во Франции 15 21.08.2013 02:11
Помогите с выбором курсов французского языка pioneerko Учеба во Франции 1 19.02.2011 18:53
Помогите советом: как найти преподавателя французского языка YulichkaS Французский язык - вопросы изучения и преподавания 4 04.01.2004 12:28
Помогите найти информацию о истории Французского языка! Yumik Французский язык - вопросы изучения и преподавания 1 14.12.2003 15:04
Несколько терминов - помогите разобраться в истории французского языка Jeanne Французский язык - вопросы изучения и преподавания 29 29.04.2002 10:56


Часовой пояс GMT +2, время: 21:36.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX