#11
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
|
Найдено в Интернете
Печально, но в тему дня. Авторский текст сохранен полностью.
«Salvatore Adamo - De l'autre côté du pont "De l'autre côté du pont" французского шансонье Сальваторе Адамо (Salvatore Adamo) - песня, посвященная Admira Ismić и Boško Brčkić - двум влюбленным из Сараево, убитым в мае 1993-го года около моста Vrbanje (из застрелили при попытке бегства из осажденного города). Стреляли одновременно с сербского и с боснийского блокпостов. Чьи пули забрали жизни молодых ребят (им было по 25) не было установлено. Тела еще пять дней оставались лежать в зоне обстрела, так как воюющие отказывались дать согласие на прекращение огня. В конце концов, родители Адмиры смогли уговорить миротворцев из UNPROFOR проехать на место трагедии в бронированной машине и забрать погибших. Боско был православным сербом, Адмира - боснийкой, мусульманкой. Они спасали свою любовь, начавшуюся еще в школе. (Здесь можете посмотреть оригинал страницы и видеоклип http://community.livejournal.com/mus...on/116164.html) Спустя несколько месяцев после смерти людская память окрестила Admira Ismić и Boško Brčkić "Ромео и Джульеттой из Сараево". Стоит подумать о тех, кто сейчас спасет свою любовь между Южной Осетией, Грузией и Россией. Amira et Bochko s'aimaient d'amour tendre Mais à Sarajevo qui aurait pu comprendre Que le coeur d'une musulmane Puisse battre pour celui Que la raison condamne Le Serbe, l'ennemi... l'ennemi Mais de l'autre côte du pont C'est déjà la frontière De l'autre côté du pont Il n'y a pas la guerre Les soldats comprendront Ils sont tous de notre âge De l'autre côté du pont On fera un beau mariage On fera un beau mariage Amira et Bochko marchent vers l'autre rive Les mains nues, le coeur gros et l'âme bien naïve "Soldats, ne tirez pas! On est jeune et on s'aime La guerre on n'en veut pas Où est donc le problème... Nous on s'aime". Mais de l'autre côté du pont Ou de ce côté qu'importe C'est la loi du canon C'est l'horreur qui l'emporte Amira et Bochko Les yeux dans les étoiles En un parfait duo Tombent sous la rafale Tombent sous la rafale Amira et Bochko foudroyés en plein rêve Dorment depuis bientôt quatre nuits sous la neige Et personne n'accourt Ni Musulmans, ni Serbes, Juste quelques vautours Pas une fleur, pas une gerbe... pas une gerbe. Mais de l'autre côté du pont C'est déjà la frontière De l'autre côté du pont En on a rien à faire Le fleuve sous le pont Coule toujours le même Y a que dans les chansons Qu'on fête ceux qui s'aiment Qu'on fête ceux qui s'aiment» Напомню, песня с альбома 1995 года «La vie comme elle passe» Перевод можно посмотреть на стр. 23, п. 673 |
![]() |
|
Закладки |
Метки |
adamo, адамо, сальваторе адамо |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
Опции темы | |
Опции просмотра | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Сальваторе Адамо. Продолжение | amorine | Музыкальный клуб | 2995 | 16.02.2017 14:40 |
Адамо в Москве!!! | bluesman | Что-Где-Когда | 4 | 15.03.2010 09:12 |
Трактовка песни Адамо "Инш Алла" | silvermiri | Музыкальный клуб | 6 | 10.05.2009 19:28 |
Сальваторе Адамо. | Zina | Что-Где-Когда | 2 | 11.02.2004 17:03 |
Концерты Адамо в Москве | Boris | Что-Где-Когда | 0 | 19.09.2002 16:23 |