|
#1
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 31.05.2006
Откуда: 74
Сообщения: 2.208
|
varleya, на форуме есть присяжные переводчики, посмотрите их обьявления.
https://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=31166 https://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=30401 Если мэрия требует документ с апостилем, то придется переводить еще раз |
![]() |
|
#2
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.07.2006
Откуда: Москва —> Grenoble
Сообщения: 1.162
|
Всем добрый день! Внимательно прочитала здесь все, во многом разобралась. Помогите только прояснить ситуацию: мое свидетельство о рождении выдано в Грузии. Таким образом я должна сделать наториальную копию, поставить апостиль в Минюсте в Москве и потом все это перевести и заверить на французский. Вопрос в следующем: С какого момента надо отсчитывать 6 месяцев? С момента сделанной копии, проставленного апостиля или перевода на французский?
Для меня это очень важно, то ли я смогу летом сама делать, то ли родителей просит потом, чтобы документ был действителен на момент подачи документов в мерию. |
![]() |
|
#3
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.07.2006
Откуда: Москва —> Grenoble
Сообщения: 1.162
|
И вот еще какой вопросик: могу ли я изначально сделать две нотариальные копии и поставить на оба апостили. Таким образом, когда один я отдам в мэрию со всеми документами на свадьбу, другой останеться у меня и я смогу при необходимости только франц перевод обновлять?
|
![]() |
|
Закладки |
Метки |
апостиль |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
Опции темы | |
Опции просмотра | |
|
|