06.07.2021, 20:54
|
Новосёл
Дата рег-ции: 18.05.2020
Сообщения: 6
|
elfine пишет:
Anna_Dal, я думаю, в данном случае есть смысл посылать оригинал, они скрепят как положено с переводом по нотариальным законам. Без этого сложно будет говорить о достоверности этого перевода, и вряд ли его вообще сделают. Скан им можно послать заранее просто чтобы ускорить процесс. Я (для других целей) ещё и готовый перевод посылала (у некоторых контор есть услуга редактирования чуть дешевле, чем перевод с нуля), они ни слова не изменили в моём переводе, и переводчица, судя по имени-фамилии, вообще была не русской, а африканкой или не знаю, кем.
|
Ого! Не знала, что есть такая опция! Спасибо!
|
|
|